Возвращение мумии - Р. Стайн 7 стр.


- Моя жизнь! - причитала Нила, глядя на лежащие на ладони осколки. Она подняла глаза на нас Сари. - Я жила внутри кулона! По ночам я забиралась в него. Он поддерживал мою жизнь четыре тысячи лет! А теперь… теперь… о-о-о-о-о-о-ох-х-х…

Ее голос затих, а сама Нила начала уменьшаться.

Ее голова, руки, туловище… все истончалось… пока она не исчезла под собственной одеждой.

И через несколько мгновений, на глазах у нас с Сари, из-под джинсов и кофточки выбрался черный скарабей. Сперва он двигался неуверенно. А потом стремительно метнулся по полу и исчез в темноте.

- Этот… этот жук… - выдавила Сари. - Это что, Нила?

Я кивнул.

- Думаю, да, - сказал я, глядя на ворох одежды.

- Думаешь, она действительно была древнеегипетской царевной? Сестрой царевича Хор-Ра? - прошептала Сари.

- Все это так странно, - ответил я. Я напряженно думал, пытаясь собрать все детали случившегося воедино, найти смысл в словах Нилы.

- Она, наверное, превращалась в скарабея каждую ночь, - проговорил я, размышляя вслух. - Она заползала в янтарь и спала в нем. И тем поддерживала свою жизнь, пока я…

- Пока ты не разбил ее янтарный кулон, - шепотом закончила Сари.

- Да, - кивнул я. - Так получилось…

Но тут же подавился словами, почувствовав, как холодная рука сжала мое плечо.

И понял, что мумия схватила меня сзади.

25

Рука лежала у меня на плече. Холод просачивался через футболку.

- Пусти! - завопил я.

Я повернулся… и на мгновение мое сердце перестало биться.

- Дядя Бен! - вскричал я.

- Папочка! - Сари бросилась к нему и изо всех сил обхватила его руками. - Папочка, ты живой!

Он убрал руку с моего плеча и потер затылок. Он неуверенно моргал и качал головой, все еще слегка ошеломленный.

Позади него, сгорбившись, застыла мумия. Она снова была безжизненна.

- Фью! До сих пор голова кружится, - сказал дядя Бен, пригладив рукою темные волосы. - Еле жив остался.

- Это все я виноват, - признался я. - Я пять раз повторил заклинание, дядя Бен. Я не собирался оживлять мумию, но…

На дядином лице появилась улыбка. Он обнял меня рукой за плечи.

- Ты этого не делал, Гейб, - мягко ответил он. - Нила успела раньше.

Он вздохнул.

- Я не верил в силу заклинаний, - тихо сказал он. - А теперь верю. Нила украла твой талисман и произнесла заветные слова. С помощью Вызывателя она вернула мумию к жизни. Мы с доктором Филдингом ее подозревали.

- Подозревали? - удивленно воскликнул я. - А я думал…

- Я начал подозревать Нилу еще за ужином, - сказал дядя Бен. - Помнишь, она меня спросила, что это за ШЕСТЬ слов, которые могут воскресить мертвых? Так вот, я никогда не говорил, что их шесть. И удивился, откуда бы это знать Ниле.

Другой рукой дядя Бен обнял за плечи Сари и подвел нас к стене. Прислонился к ней спиной, потирая затылок.

- Потому-то сразу после ужина я поспешил к телефону, - продолжал он. - Я позвонил в редакцию "Солнца" в Каире. Они там слыхом не слыхивали ни о какой Ниле. Так я понял, что она самозванка.

- Но мы видели, как доктор Филдинг вытащил тебя из палатки, - перебила Сари. - Мы видели, как он заставил тебя войти в пирамиду…

Дядя Бен хохотнул.

- Шпионы из вас неважные, - заявил с легким укором. - Доктор Филдинг никуда меня тащил и ничего делать не заставлял. Он заметил, как Нила пробралась в пирамиду. Поэтому он разыскал меня в палатке с телефоном. И мы с ним поспешили в пирамиду, чтобы увидеть, что задумала Нила.

- Мы нашли ее слишком поздно, - продолжал дядя Бен. - Она уже успела оживить мумию. Мы с доктором Филдингом пытались ее остановить. Она ударила меня по голове фонарем. А потом потащила меня в саркофаг. Очевидно, ей удалось запихнуть меня внутрь.

Он потер голову.

- Остального не помню. До последнего момента. Когда я очнулся и увидел, как Нила превращается в скарабея.

- Мы видели, как доктор Филдинг выбежал из пирамиды, - сообщила Сари. - Он прошел мимо меня. И видок у него был…

Она умолкла и разинула рот. Мы услышали этот звук одновременно.

Шарканье ног за дверью погребальной камеры.

Мое сердце подскочило к самому горлу. Я схватил дядю Бена за руку.

Шаги приближались.

Другие мумии.

Другие мумии тоже ожили и теперь сбредались к погребальной камере царевича.

26

Я полез в карман джинсов за рукой мумии. Прижавшись спиною к стене, я устремил взгляд на вход в комнату - и ждал.

Ждал, когда появятся мумии.

Но к моему удивлению, в комнату ворвался доктор Филдинг в сопровождении четырех полицейских, держащих руки на кобурах.

- Бен… ты в порядке? - воскликнул доктор Филдинг. - А где та девица?

- Она… убежала, - ответил дядя Бен.

Не мог же он сказать, что перед этим она превратилась в жука!

Полицейские боязливо осматривали комнату. Их взгляды остановились на мумии, застывшей неподалеку от двери.

- Как я рад, что ты жив и здоров, Бен, - сказал доктор Филдинг, положив руку на плечо дяде Бену. Затем он повернулся к Сари. - Боюсь, я вынужден попросить у тебя прощения, Сари, - произнес он, нахмурившись. - Выбежав из пирамиды, я, должно быть, находился в состоянии шока. Я помню, что видел тебя возле пирамиды. Но не могу вспомнить, говорил ли тебе что-нибудь.

- Ничего страшного, - беззаботно отозвалась Сари.

- Мне правда жаль, что я тебя напугал, - продолжал доктор Филдинг. - Твоего отца оглушила эта полоумная девица. А я только и мог думать о том, чтобы поскорее вызвать полицию.

- Ну, все хорошо, что хорошо кончается, - улыбнулся дядя Бен. - Пойдемте отсюда.

Мы направились к двери, но один из полицейских остановил нас.

- Можно вопрос? - спросил он, разглядывая стоящую посреди комнаты мумию. - Эта мумия что, ходила?!

- Конечно нет! - тут же ответил дядя Бен и широко усмехнулся. - Умей она ходить, разве стала бы торчать в такой дыре?

Итак, уже второй раз подряд я сделался героем дня. И, конечно же, как только мы оказались в палатке, я не преминул выпятить собственный героизм перед Сари.

Деваться той было некуда. Приходилось сидеть и все покорно сносить. В конце концов, именно я остановил мумию и превратил Нилу в жука, разбив ее янтарный кулон.

- Ты смотри, не слишком-то задирай нос! - не выдержала Сари и закатила глаза.

Выглядело это жалко. Право слово, жалко.

- Что ж, скарабей уполз и исчез, - сказала она. Зловещая улыбочка заиграла на ее губах. - Готова поспорить, жук поджидает тебя, Гейб. Готова поспорить, он только и ждет, когда ты ляжешь в кровать, чтобы цапнуть тебя.

Я засмеялся.

- Сари, да ты что угодно скажешь, лишь бы меня напугать. Ты просто не можешь смириться с мыслью, что герой я, а не ты!

- Ты прав, - сухо отозвалась она. - С этим я смириться действительно не могу. Спокойной ночи, Гейб.

Через несколько минут я уже был в пижаме и готовился ко сну. Какая ночь! Какая дивная ночь!

Когда же я устроился на койке и укрылся одеялом, то понял, что эту ночь мне точно не суждено забыть…

- Ай!!!

Р. Стайн - Возвращение мумии

Назад