21
Ты считаешь, что бомба–человекосжималка в большом барабане.
Вокруг толпы людей. На каждом углу установлены лестницы, с которых телевизионщики снимают зрелище. Всюду звучит громкая музыка. Боковые улочки сплошь забиты участниками парада.
Парень с барабаном готов к выходу.
Фьюииить! Раздаётся пронзительный свисток, означающий, что команде пора включаться в праздничное шествие.
- Идут! - кричит Мадди, глядя на часы. - Пошли! Надо остановить этого парня! Иначе бомба–человекосжималка сработает через двадцать минут.
- А что, если мы ошиблись? - бормочешь ты. - Что, если бомба не в барабане?
- Эх, была не была! - кричит Мадди и бросается вперёд.
Не зарывайся, говоришь ты про себя. Не хватало выказать себя идиотом на глазах тысячной толпы…
Может, лучше подождать, пока эта команда музыкантов уйдёт с главной улицы? А там уж подойти к барабанщику чин–чинарём и спросить, что у него в барабане.
А может, Мадди права, и лучше сейчас, чем потом. Промедление смерти подобно.
Так на что же ты решишься?
Если всё же считаешь, что надо подождать до конца парада, переходи на страницу 58.
Если решил действовать немедленно, возвращайся на страницу 6.
22
- Я видел всех троих! - возбуждённо кричишь ты Максу.
- Брось! Вот это да! Звони немедленно на радио по моему сотовому, - говорит Макс.
Ты набираешь номер радиостанции и говоришь, что ты победил в конкурсе.
- Я видел двух синих инопланетян на космическом корабле, а третий - это моя знакомая Мадди Вайнер. У неё чёрные волосы, но это парик. Она сняла его, и у неё под ним - синий череп, - объясняешь ты, всё более увлекаясь.
- Наши поздравления! Ты - победитель! - орёт в трубку ди–джей Джон Фелд.
- Ура! - подпрыгиваешь ты от радости, не зная, что делать.
Через несколько часов ты на радиостанции. Сидишь в кабинке и даёшь интервью Джону Фелду.
- А в десять ноль пять мы вручим тебе приз в миллион долларов! - обявляет Джон Фелд.
В десять ноль пять? Странно, почему не в десять ноль–ноль, мелькает у тебя в голове.
- Не дождусь, когда смогу поделиться этой новостью с Джеком, - говоришь ты.
С Джеком? Минутку, минутку. Тебя словно холодной водой окатили…
А ну давай на страницу 30.
23
Нужно защитить Мика Хорнера, решаешь ты. Нельзя позволить этим пришельцам сцапать его!
Вооружённый инопланетянин сдёргивает с головы бейсболку.
Ооо!
Теперь ты видишь его голову. Жуткую голову пришельца с другой планеты. Она синяя, странной ромбовидной формы. Совсем как у тех других, которых ты видел раньше. Но у него на треугольном подбородке ещё и множество чёрных шрамов. А рот - чёрная зияющая дыра.
Он поднимает руку и наводит своё оружие на Мика Хорнера.
- Берегись! - кричишь ты, выскакивая из тени, чтобы спасти знаменитого певца.
Вытянув руки вперёд, ты бросаешься к Мику.
Кра–зип!
- Ааааа! - вскрикиваешь ты, чувствуя, как клетка из огненно–белых лучей схватывает тебя.
Переходи на страницу 8.
24
- Ааааа! - кричишь ты, отскакивая в сторону.
- Ай! - вопит Мадди у тебя за спиной.
Вы оба всматриваетесь в монстра. Все четырнадцать глаз вращаются у него в глазницах.
Существо гудит и жужжит. И катит вперёд.
Катит?
Э, минутку? Ты смотришь вниз на ноги чудовища.
Колёса?
Попытайся сдержаться и не бежать до страницы 63.
25
Надо бежать, пока корабль не взлетел, думаешь ты. И в панике прыгаешь.
- Мрчч! Землянин! - кричит синий пришелец, завидя тебя.
Ты бежишь к люку, не обращая на него внимания. Бежишь быстрее ветра.
Хлоп!
- Ай! - вскрикиваешь ты, чувствуя как закрывшийся люк закрыл низ брючины.
Ты в ловушке. Болтаешься под брюхом корабля, повиснув на собственных джинсах.
Через мгновение космический корабль трогается с места.
Синие инопланетяне выглядывают в иллюминатор и видят тебя, повисшего снаружи. Человеческое существо, приклеившееся к их кораблю.
А потом ты подлетаешь к переднему стеклу.
- Этого ещё не хватало! - с отвращением вскрикивает низенький пришелец. - Насекомое на стекле. Какая гадость!
Конец.
26
Ты бросаешь кирку и рвёшь когти.
Чёрт с ней, с Мадди. Она совсем рехнулась, думаешь ты. И откуда у неё этот жёлтый огонь в глазах? Как вспомнишь, так вздрогнешь.
- Стой! - кричит полицейский.
Жди, отвечаешь ты ему про себя, летя по голливудскому бульвару, сквозь море огней и людей.
Сердце колотится в груди как барабан. Ты несёшься с такой скоростью, что не замечаешь кожуру банана, которая лежит себе на дорожке "звёзд". И думаете - где? Разумеется, на звезде Джерри Льюиса.
Ой! Ноги сами собой взлетают к небу, когда ты поскальзываешься на чёртовой кожуре.
Проделываешь какие–то сложные фигуры в воздухе и потом шмякаешься на бетон как мешок. С глухим звуком. Здорово!
Бух!
Головой.
Ух! Всё кружится и плывёт перед глазами. Потом ты погружаешься во мрак. Чёрный как сама смерть.
Жив ты или уже отдал Богу душу, узнаешь на странице 130.
27
Класс, думаешь ты.
Ты прицеливаешься во второго синего и снова стреляешь.
Кра–зип!
Вспышка - и второй маленький инопланетянин растворяется!
На миг наступает гробовая тишина.
Ты встаёшь, ещё не совсем придя в себя от всей этой кутерьмы. Но, в общем, ты в полном порядке.
- Ура! - кричишь ты, вскидывая кулак вверх. - Я победил!
Гм…
Может, нечего было так драть глотку.
Панель позади тебя открывается.
Ты круто оборачиваешься и… перед тобой целая армия синих монстров. Они стоят со злобно горящими жёлтым огнём глазами и в упор смотрят на тебя. Их чёрные дыры–рты угрожающе зияют.
Воинство выстраивается по двое и нескончаемой шеренгой движется на тебя.
Торопись на страницу 126, да получше шевели мозгами.
28
Разъярённые фанаты обступают тебя со всех сторон. Человек в рубашке а-ля Спок с очень длинными торчащими вверх ушами хватает тебя за руку.
- Отдай кирку! - орёт он, бешено тряся тебя.
Ты вырываешься из его рук.
- Не подходить! - кричишь ты. - Отойдите! Здесь под цементом инопланетянами спрятана бомба–человекосжималка.
Кто–то смеётся. Но большинство, похоже, тебе верят.
Во дела, думаешь ты.
- Ну, раз так, - говорит человек в чёрной куртке, - давай мне кирку. Я посильнее. Я быстро её выкопаю.
- Нет! - кричит Мадди. Она выхватывает кирку из рук добровольца. - Мы сами должны её выкопать.
Что это на неё нашло?
Мадди бросает на тебя сердитый взгляд. На мгновение, - но только на мгновение - ты видишь жёлтый огонь в её глазах.
Переходи на страницу 65.
29
- Другую жизненную форму? Это, надо понимать, другое тело?
- Конечно, - пожимает плечами Люртис.
- Но как?.. - спрашиваешь ты.
- Замани сюда, кого хочешь, - объясняет Люртис. - Остальное не твоё дело.
Она хочет, чтобы ты завлёк кого–нибудь в комнату Мадди! Но ты же не можешь этого сделать
А что, если…
Как насчёт Дрю Франкелберри?
Это ж такой субчик. Вечно надирается - раз. Орёт на каждом шагу - два. Ворует. Забыл, что ли, как у тебя в прошлом месяце стибрил ленч! Во–во, это тело ты мог бы отдать Люртис за милую душу.
А может, лучше соседского кота? Забияку и наглеца, который покусал и оцарапал тебя в прошлом году.
А что, чем кот не жизненная форма?
Если ты решил заманить Дрю Франкелберри, твоё место на странице 19.
Если считаешь, что более подходящий кандидат - соседский кот, переходи на страницу 113.
30
До тебя вдруг доходит.
Ведь Джека и Белл превратили в маленькие чёрные шарики.
И ты знаешь, что это абсолютная правда, потому что собственные глаза обмануть не могут.
Десять ноль пять, десять ноль пять…
И тут ты начинаешь кое–что понимать, и сердце у тебя обрывается.
Туфта всё это! Никакого приза нет. Ведь в 10.00 после взрыва бомбы–человекосжималки, все станут аккуратненькими чёрными мячиками!
- Ты… ты один из них! - с ужасом бросаешь ты Джону Фелду. - Ты - инопланетянин!
Прыгай на страницу 74. Не медли!
31
- Да ты что? - с удивлением спрашивает Мадди Вайнер.
Мадди Вайнер живёт напротив Джека через улицу. Она ходит в ту же школу, что и ты.
Она очень хорошенькая, с длинными чёрными локонами и голубыми глазами. Она тебе очень нравится. Вот только любит задаваться и изображать из себя всезнайку.
Но, между нами говоря, она действительно чертовски умная и знает обо всём на свете.
- Ты до смерти напугала меня, - поясняешь ты. - Я думал, это ино… - Но не договариваешь, опасаясь, что Мадди будет смеяться, услышав слово "инопланетянин".
Но глаза у неё становятся большие–пребольшие. Она смотрит понимающе.
- Как? Они снова вернулись? - с беспокойством спрашивает она.
- А ты о них знаешь? Об этих… инопланетянах?
Мадди кивает головой.
- Если бы не Джек, мы бы все… - Она замолкает на полуслове и смотрит в какую–то точку у тебя за спиной.
- Аааа! - визжит Мадди во всю глотку.
Переходи на страницу 52.
32
- Полотенца! - вскрикиваешь ты. - Барабан набит полотенцами!
Полицейский отводит барабанщика в сторонку. Биг–бенд шествует дальше.
- Что это значит? - спрашивает полицейский.
Лицо у барабанщика становится пунцовым.
- Эээ… ааа… ну… это… мы нашли в нашей гостинице, - мямлит он.
- Нашли? То бишь, украли? - суровым голосом произносит полицейский.
Барабанщик виновато опускает голову. Он украл полотенца из своего номера. И спрятал их в недра своего барабана. Вот отчего барабан казался таким тяжёлым.
Ты смотришь на часы. Ой–ой–ой! 9.59.
Бомба–человекосжималка сработает в 10.00.
Похоже, твоя миссия по спасению Лос - Анджелеса провалилась. Самое время завернуться в полотенце!
Конец.
33
Одним быстрым движением Люртис срывает своё поддельное человеческое лицо.
- На помощь! - вопишь ты. - Офицер Барнес! Сюда!
Полицейский слышит твои вопли и в мгновение ока прибегает. Открывает дверь камеры и в немом ужасе смотрит на инопланетянку.
Голова у неё напоминает головы тех космических пришельцев, что тебе уже довелось видеть. Что–то вроде ромба. Глаза жёлтые: огненные шары на чёрных стебельках. Вместо рта - большая чёрная дыра.
- Что я вам говорил! - кричишь ты Барнесу. - Это пришелец из космоса! Теперь–то верите мне?
Офицер Барнес не отвечает, он хватается за револьвер. Но Люртис оказывается проворнее.
Она открывает рот и засовывает туда по локоть свою тонкую костлявую руку. Глубже, ещё глубже.
Потом извлекает руку, и в ней блестит пистолет–человекосжималка с красно–зелёной рукояткой и шестью серебристыми стволами. С огненной клеткой на конце.
- Выпустите меня отсюда! - вопишь ты как резанный.
Но поздно.
Ковыляй на страницу 99.
34
От разговора этих двух парней из команды "Безмозглой агрессии" у тебя волосы встают дыбом.
- Нам бы тт–тт–ттакая группа не помешала, - продолжает один из парней. - Давай возьмём их с собой на Фирф.
Фирф? Это что - залив? Что за залив?
Внутренний голос говорит тебе, что к Земле это название отношения не имеет!
Ты стоишь, не шевелясь, и пристально смотришь на парней, пытаясь разглядеть их лица.
- Сейчас они закончат песню, - говорит один из них. - И тт–тт–тт–огда пойдут сюда со сцены. Надо воспользоваться моментом.
Тот, что сказал это, поворачивается к тебе спиной. По его движениям ты догадываешься, что он делает.
Он запускает руку по локоть себе в рот!
А когда вынимает руку, ты видишь в ней сверкнувшую красно–зелёную рукоятку шестиствольного оружия!
Не шевелись, пока не попадёшь на страницу 112.
35
Ты собрался с духом и решил следовать за инопланетянином. Нельзя же позволить ему унести твоих друзей!
Сердце учащённо бьётся в груди, когда ты вылезаешь из кустов и пробираешься за ним следом. На лужайке, что перед домом Джека. Затем мимо трёх новеньких, только что построенных домов. В тёмный лес.
Там, в лесной чащобе, пришелец останавливается в нескольких шагах от странного чёрного строения, похожего на учреждение.
Сердце у тебя глухо колотится. Ты замираешь на месте, надеясь, что пришелец не заметит тебя, пока ты пытаешься отдышаться.
Внезапно впереди начинает что–то светиться. Свет пробивается из строения. Ты вглядываешься в темноту и понимаешь…
Никакое это не учреждение.
Это вообще не здание.
Переходи на страницу 47.
36
С большой деревянной сцены начинает грохотать музыка. Ты пробираешься вперёд. Тебя немного качает. Ты ещё не привык к твёрдой почве под ногами.
Твоё внимание привлекает то, что происходит на сцене. Там парень исполняет на гитаре знакомую тебе песню. И так здорово!
Эй! Ты моргаешь. Быть того не может. Ты же знаешь этого музыканта. Твой папа без ума от него. Это же Джимми Хендрикс!
Но он… он же умер! Ты только диву даёшься. Да что здесь происходит?
И тут до тебя доходит. Экран монитора, установленный на ракете. Тебя ведь просили указать вектор искривления времени. И ты ткнул пальцем, куда попало. Как это ни странно, но ты совершил путешествие в космическом пространстве и вернулся в шестидесятые! У тебя внутри всё опускается. Ты начинаешь вспоминать, что читал об этом времени. Передвижение в пространстве и времени чем–то связано и взаимозависимо.
Вот и говори об опыте космических полётов!
Но тебе–то что отчаиваться? До тебя вдруг доходит, что ты многое знаешь о будущем. Ты, например, знаешь, кто выиграет на Олимпиаде 2002 года. Ты знаешь, когда умрёт Джимми Хендрикс. Ты даже знаешь, что будут изобретены персональные компьютеры.
Так что нечего отчаиваться. Из всего можно извлечь выгоду…
Конец.
37
Вы с Мадди уговариваете её старшего брата подкинуть вас в Пасадену завтра утречком. Там каждый год проходит Парад роз на стадионе Розовая чаша. Но братец умудряется запутаться в трёх соснах, и вы приезжаете в Пасадену в полдесятого. Парад уже начался!
По всем улицам движутся большие платформы на колёсах, сплошь усыпанные цветами. Кругом такой сильный запах роз, будто это не город, а волшебный сад.
- Откуда начнём? - спрашивает Мадди.
- С движущихся цветочных платформ, - быстро решаешь ты. - Мне кажется, бомбу–человекосжималку удобнее всего пристроить на какой–нибудь из них. Иначе зачем инопланетянам выбирать для своих козней Парад роз?
- Может, ты и прав, - соглашается Мадди. - Глянь на того парня. Вон там, среди марширующих.
- Тот, что с большим барабаном?
- Ну да. Сдаётся мне, он еле его держит, - говорит она. - Видать, тяжёлый–претяжёлый. Что там такое внутри?
Она права. Наверное, это бомба–сжималка!
Надо найти место, с которого можно рассмотреть получше. Но где такое место?
Если ты считаешь, что бомба–человекосжималка в барабане, переходи на страницу 21.
Если ты считаешь, что бомбу, скорее всего, спрятали на цветочных платформах, переходи на страницу 78.
38
- Не надо! - кричишь ты. - Не стреляйте!
- Ладно! - соглашается фрифянин 41. - Не стреляй в землян!
Это что такое?
Фрифянин 32658 опускает свою человекосжималку всеми шестью дулами вниз и вскидывает голову.
- Это ещё почему? - спрашивает он.
- Потому что у меня есть кое–что поинтересней, - отвечает учёный. - Мой племянник Р. Л. Фрифянин 2000 - известный автор ужастиков. Сейчас он снимает кинофильмы. Он с удовольствием использует этих землян в своих роликах. Они такие жуткие. Ему даже не придётся тратиться на грим или спецэффекты!
- Верно, - соглашается фрифянин 32658. - Страшнее не придумаешь.
Так вы трое становитесь кинозвёздами на Фрифе.
Каждый день вы с Джеком и Белл напоминаете друг другу, что придёт время, и вы вернётесь на Землю, чтобы помочь родным и близким.
А пока что - шоу должно продолжаться! Шоу–бизнес есть шоу–бизнес!
Конец.
39
Ты с трудом сдерживаешь крик.
Как справиться с этими новыми пришельцами?
Но постепенно глаза привыкают к яркому буйству красок на сцене, и ты от души смеёшься над собой.
Эти пёстрые лохматые парни на сцене - "Безмозглая агрессия", одна из известнейших в Америке рок–групп.
На лицах музыкантов красные и белые полосы грима. А волосы выкрашены в зелёный цвет.
Расслабься, говоришь ты себе. Нельзя же повсюду видеть этих инопланетян. Так ведь и рехнуться можно.
Толпа уже неистовствует и пляшет под бешеные ритмы рок–группы, а ты пытаешься собраться и составить план действий.
Надо искать эту бомбу–человекосжималку. Если она, конечно, здесь. Но где именно?
Может, они установили её на виду у всех. Скажем, под сиденьями.
А может, под сценой.
Гм…
Если ты решаешь искать бомбу за сценой, переходи на страницу 67.
Если же считаешь, что она где–то на виду, иди на страницу 12.