- О нет, - повторял он. - Ты не можешь… - Его руки и ноги дергались, словно у пришпиленного булавкой насекомого. - Лаура, я люблю тебя. Я люблю тебя, Лаура.
Он протянул руки и ухватил ее за плечи. Его костистые пальцы сжимались, впивались в ткань ее свитера, в ее плоть.
- Я люблю тебя. Я люблю тебя… - Он пытался притянуть ее к себе.
С новым приливом сил Дестини протолкнула кол через все его тело, в землю.
Умри, Ренц, умри!
Из раскрытого рта Ренца вырвался клокочущий звук.
В ужасе Дестини смотрела, как его тело начало распадаться на части. Его руки и ноги затрещали и скрючились. Кожа истаивала на лице. Грудная клетка провалилась. Череп рассыпался в прах, остались одни клыки.
Через несколько секунд на траве осталась лежать лишь его одежда, абсолютно пустая, если не считать нескольких хлопьев пыли, которые тут же подхватил ветер.
Задыхаясь, Дестини повернулась - и увидела стоящего за спиною отца.
- Дестини, я здесь, - прошептал он. - Я видел…
- Папа… - сказала Дестини, дрожа всем телом. - Папа… Я убила его. Мне пришлось. Он… он пришел за мной! - Она оттянула ворот свитера и показала ему две одинаковые отметины на горле.
- Нет! - выкрикнул доктор Уэллер. Он уставился на нее долгим взглядом, широко раскрыв глаза от ужаса.
Потом он схватил с земли деревянный кол и занес его над головой.
- Нет! - взвизгнула Дестини. - Папа, пожалуйста, не надо! Не губи меня!
- Почему ты мне не сказала?! - закричал отец. Он отшвырнул кол и сжал Дестини в объятиях. Она почувствовала на щеке его горячие слезы. - Ди, почему ты мне не сказала? Я бы никогда не причинил тебе зла. Никогда!
- Потому что… - Она отстранилась от него. - Потому что мне известно, кто ты, папа. Я знаю, что ты охотник.
Он покачал головой.
- Да. Да, я охотник. Но, Ди - я могу помочь тебе. У меня есть лекарство.
Она уставилась на него.
- Так ты… ты…
Он кивнул.
- Да. Я к тому же и Исцелитель.
Глава 42
Я ДОЛЖЕН РАССКАЗАТЬ ТЕБЕ ПРАВДУ
Доктор Уэллер схватил Дестини за руку. Он потащил ее за собой к своей палатке, расположенной на другой стороне поляны. Оказавшись внутри, она опустилась на колени и смотрела, как он открывает свой медицинский саквояж.
- Что ты собираешься делать, папа?
Он склонился над сумкой.
- У меня есть формула, Ди. Это заняло много времени, но я уверен, что составил ее верно.
Он взял ее за руку, а другой рукой поднял шприц. Нашел вену, а затем погрузил иглу в ее руку.
Укол оказался довольно болезненным.
- Это действительно меня вылечит? - спросила она тоненьким голоском.
Он кивнул, лицо его было торжественным.
- Мгновенно оно не подействует. Но вскоре ты почувствуешь, как симптомы сходят на нет. - По его щекам катились слезы. - Я и помыслить не мог, что мне придется применить его к собственной дочери. - Он вернул шприц в сумку.
Дестини почувствовала, как волна жара прокатилась через ее тело. Все это время лечение было у меня дома, подумала она.
- Но… папа, как ты нашел его? Как ты смог это сделать?
Он сжал ее руку. Издал долгий вздох.
- Ди, я скрывал от тебя очень многое. Думаю, придется рассказать тебе правду.
Она смотрела на него.
- Правду?
- Правду о твоей матери…
У Дестини перехватило горло.
- Причем здесь мама?
Он тяжело вздохнул.
- Тебе не понравится то, что я расскажу. Я надеялся, что мне никогда не придется об этом говорить. Видишь ли… твоя мать подверглась нападению вампира. Это случилось в прошлом году, в конце зимы.
Дестини с раскрытым ртом уставилась на отца.
- Но… ты же сказал, что она покончила с собой.
- Да, она наложила на себя руки. Она не перенесла ужаса. После того укуса она начала меняться. Мы говорили вам, что она болеет. Нельзя было сказать вам правду.
- О Боже, - прошептала Дестини. - О Боже.
- Я проводил все время в своей лаборатории, - продолжал отец, крепко держа ее за руку. - Я работал днем и ночью. Я знал, что с помощью исследований сумею найти лекарство. Но… я не смог. Я не смог найти его вовремя. Я не смог, Ди. Я чувствовал себя таким бесполезным, таким никчемным…
Дестини мотнула головой.
- На маму напал вампир? Но, папа, я не могу в это поверить. Я…
- Поначалу она держала себя в руках. Но голод ее возрастал. Я пытался помочь. Я приносил домой лабораторных животных, чтобы кормить ее. Но приближалось следующее полнолуние. Она перестала быть самой собой. Ей требовалось все больше и больше крови. Жажда крови сделалась до того нестерпимой, что она начала охотиться по ночам. Она сама не ведала, что творит. Она… далеко не один человек в городе стал ее жертвой.
Дестини ахнула и закрыла глаза. Только не мама… о нет. Только не мама…
- Мне было так тяжело. - Голос доктора Уэллера срывался. - Как я мог рассказать вам об этом? Я… я сам едва мог с этим жить.
Дестини открыла глаза.
- Продолжай, папа. Пожалуйста. Я хочу знать правду.
Он снова вздохнул.
- Так вот… Жена тренера Бауэра - бедняжка Марджори! - лучшая подруга твоей матери, стала одной из ее жертв. После этого, когда твоя мать поняла, что она сделала с Марджори, она была буквально раздавлена ужасом и горем. Она не вынесла угрызений совести. Она… она покончила с собой. Она…
Он отвернулся от Дестини. Она видела, как его плечи вздрагивают. Она смотрела на него, пытаясь осмыслить все, что он рассказал.
- И потому ты стал охотником на вампиров?
Он повернулся к ней.
- Да. Я постарался проштудировать все, что только смог. Я узнал, как находить вампиров, как охотиться на них, как убивать их. И все это время я трудился в своей лаборатории - порой до потемнения в глазах! - пока не нашел формулу, способную исцелять вампиров, чье превращение не было полностью завершено.
Дестини сжала его руку.
- А как же миссис Бауэр?..
- Я пытался, но потерпел поражение. Слишком много времени прошло. Я не смог ее исцелить. Бедный тренер. Он умолял меня положить конец ее страданиям. Он не мог это сделать сам. Тогда я пришел туда со своими помощниками и сделал это.
У него вырвалось рыдание.
- Я жил с этим кошмаром. Я не хотел, чтобы вы что–нибудь знали об этом. И…
- О Боже! Ливви! - вскричала Дестини, вскакивая на ноги. - Папа, Ливви тоже! Ливви тоже была укушена. Как я могла о ней забыть! Нужно найти ее, срочно!
Он сунул ей в руку фонарь. Затем застегнул саквояж и поднял его.
- Бедные мои девочки… бедные мои девочки… Скорее. Идем.
Они обыскали территорию лагеря, потом берег озера.
Пожалуйста, пусть с ней все будет хорошо, думала Дестини. Пожалуйста, пусть нам хватит времени, чтобы ее спасти.
Они вошли в лес, следуя за кругами света от фонарей. Полная луна сияла в вышине, отчего листья на деревьях мерцали, словно отлитые из серебра. Где–то в чаще ворковала ночная горлица, нежно, умиротворенно.
Ливви, где же ты?
Ливви, не прячься от нас.
Они расчищали себе путь среди деревьев и побегов ежевики. Фонари то мерцали, грозя вот–вот потухнуть, то снова вспыхивали.
Дестини ахнула, увидев Ливви и Росса на краю узкой, поросшей травой поляны. Оба стояли на коленях, склонившись над тушей убитого оленя.
Фонарь доктора Уэллера осветил их.
Ливви и Росс медленно подняли головы от оленя. С их лиц капала ярко–алая кровь.
- Убирайтесь! - прохрипела Ливви. - Разве не видите, что мы голодны?
Глава 42
БЕГЛЕЦЫ
Дестини застыла.
- Ливви, нет, - выдавила она. - Ты не должна так делать. Папа - Исцелитель. Папа может вылечить вас обоих.
Росс моргнул несколько раз, словно у него кружилась голова. Потом снова погрузил лицо во вспоротое брюхо оленя. Он начал пить, громко и жадно причмокивая.
Ливви смотрела на отца и сестру с вызовом.
- Не хотим мы излечиваться! - выкрикнула она. - Росс и я… мы свой выбор сделали. Мы хотим быть вместе - вечно.
- Ливви, не делай этого! - закричал доктор Уэллер. - Возможно, еще есть время. Если ты позволишь мне…
Дестини пошла к туше оленя.
- Позволь папе хотя бы попытаться, - сказала она сестре. - Может, у него получится вылечить тебя. Ты должна дать ему попытаться!
- Мы же семья! - в слезах кричал доктор Уэллер. - Ливви, мы же семья! Ты нужна нам! Мы хотим, чтобы ты была с нами!
- Слишком поздно! - завопила Ливви. - Я стала бессмертной еще в летнем лагере!
- Нет! - выдохнула Дестини.
- Ренц пил мою кровь, а я пила его, - прохрипела Ливви, капая кровью с подбородка. - Я не хотела умереть, как умерла мама. Мне невыносимо было думать о смерти, о том, что я навсегда останусь лежать в земле, как мама. Я хотела жить вечно… и Ренц дал мне такую возможность.
Дестини тряхнула головой, пытаясь мыслить ясно.
- Но ведь ты и я, Лив, мы…
- Мне жаль, Дестини. Мне страшно жаль. Я не хотела быть его Лаурой. Но я не знала, что он будет преследовать и тебя. Когда мы вернулись домой, я лишь притворялась неофитом, - говорила Ливви, дикий взгляд ее был прикован к сестре. - Я лишь притворялась, что напугана происходящим, Ди. Разве не удивляло тебя, что я даже не пыталась искать с тобой Исцелителя? Я уже жила своей новой жизнью… бессмертной жизнью… и была счастлива. И я думала, что ты тоже научишься быть счастливой.
- Нет, Ливви. Нет!
- А сегодня ночью мы с Россом обменялись кровью, - сказала Ливви, схватив Росса за руку. - Наша кровь смешалась под полной луной. Мы сделали это, Ди. Потому что мы хотим быть вместе - вечно!
- Нет! Нет! Я не могу тебе это позволить! - кричала Дестини, ковыляя к павшему оленю. - Ты же моя сестра! Моя близняшка!
Странная улыбка заиграла на запятнанном кровью лице Ливви.
- Может статься, ты не захочешь быть моей сестрой, когда я расскажу тебе остальное. Это я убила Бри и Кортни. Я не хотела. Они были моими подругами. Но что я могла поделать? Я не сумела побороть голод. Мне нужно было питаться. У меня не было выбора. Я убила их обеих.
- Нет! - завопила Дестини. - Нет. Пожалуйста, нет! Ты лжешь. Пожалуйста… скажи, что ты лжешь!
Краем глаза она увидела, как у нее за спиной отец роется в своем медицинском саквояже. Он извлек оттуда шприц.
- Может, еще есть время! - прокричал он. - Мы же семья, Ливви! Мы же семья. Подумай о Майки, как сильно ты нужна ему. Пожалуйста… Ты и мне нужна.
Дестини вдохнула поглубже. Затем она бросилась вперед, прямо через тушу оленя, скользя на пропитанной кровью шерсти. Обеими руками она потянулась к Ливви.
- Я не отпущу тебя. Не отпущу!
Ливви отпрянула назад, и Дестини с размаху шлепнулась лицом прямо в сырую мякоть развороченной оленьей утробы.
Она подняла глаза как раз в тот момент, когда Ливви и Росс начали изменяться. Их тела словно бы складывались. Кости трещали. Исчезали лица.
Они взмыли с оленьей туши в облике черных дроздов, распростертые крылья плавно хлопали, ловя воздушные потоки.
Доктор Уэллер рухнул на колени. Шприц выпал у него из руки.
- Не–е–е-е–е–ет… - Он уткнулся лицом в ладони.
Дестини смотрела, как две черные птицы полетели прочь, две крылатые черные тени на фоне полной луны. Вскоре они исчезли… растворились в черном небе.
- Дестини? - услышала она чей–то голос у себя за спиной. Обернувшись, она увидела, как на поляну выбежал Ари.
- Дестини? С тобой все хорошо? Я в палатке искал, а тебя не было.
- О, Ари, - выдавила она. Обняла его за шею и зарыдала.
ЭПИЛОГ
Дестини плохо спалось: она переворачивалась с боку на бок, взбивала подушку, сбрасывала одеяло. Шесть недель минуло с тех пор, как Ливви покинула их - и Дестини не могла уснуть, чтобы не увидеть ее во сне.
Я не хочу спать, мне обязательно приснится кошмар.
Но я так измучена. Мне необходим сон.
- Ди? - прозвучал рядом с ее ухом тоненький голосок.
Она подняла голову и увидела, что это Майки забрался в ее постель.
- Ди? Ты проснулась?
- А-ага. - Она сощурилась на него.
- Я не могу уснуть. - Он прижался к ней. - Ливви все время снится.
- Мне тоже, - прошептала она.
Он помолчал. А потом:
- Это правда? Она никогда уже не вернется?
Дестини вздохнула.
- Я не знаю, Майки. Честное слово, не знаю. Нам остается только надеяться…
Она резко села, услышав дробное постукивание. Неужели стучат в окно?
Да. Постукивание и хлопанье крыльев.
Майки уже был на ногах. Дестини вылезла из кровати следом за ним. Они бросились к окну.
Стояла ясная лунная ночь. Все кругом было неподвижно.
А потом к оконному стеклу подлетела птица.
- Черный дрозд, - прошептала Дестини.
Рядом с нею дрожал Майки. Она обняла его рукой за плечи.
Птица кружила за окном. Высоко раскинув крылья, она парила по другую сторону стекла и смотрела на них… смотрела с тоской… смотрела зелеными глазами Ливви.
- Она… хочет к нам, - прошептал Майки.
Дестини колебалась. Холодок пробежал по ее спине.
Она вглядывалась в зеленые глаза птицы.
- Открой окно, - шепотом попросил Майки. - Впусти ее, Ди.
Дестини потянулась к окну.
Но птица повернулась и улетела в ночь.
Примечания
1
NASCAR - Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей (National Association of Stock Car Auto Racing), Inc - частное предприятие, занимающееся организацией автомобильных гонок и сопутствующей деятельностью. (Прим. перев.)
2
Мэри - Кейт Эшли Олсен - американские актрисы, чья популярность пришлась на середину 1990‑х - начало 2000‑х. Как и героини книги, они сестры–близнецы. (Прим. перев.)
3
Yu - Gi-Oh! (яп. 遊☆戯☆王 Ю: - ги-о:? Король игр) - приключенческая манга Кадзуки Такахаси и одноимённые аниме–экранизации. Публиковалась в журнале Shonen Jump в течение восьми лет: с 1996 по 2004 год, и стала одним из самых известных произведений в своем жанре. (Прим. перев.)
4
Университет Брауна и университет Тафта - одни из самых престижных ВУЗов в США. Прим. перев.