Она положила руку мне на плечо и повела меня по длинному коридору с тянувшимися по обе стороны закрытыми дверьми. Кабинет миссис Карпентер находился в самом конце коридора. Она жестом предложила мне сесть в стоящее перед ее столом низкое синее кресло.
Стол миссис Карпентер, покрытый блестящим стеклом, был пустым, если не считать аккуратно сложенных в стопку бумаг, регистрационной книги и телефона. Стены кабинета украшали фотографии животных в рамках - по-видимому, тех, которых она в свое время вылечила.
Доктор Карпентер села за стол и встряхнула пышными белокурыми волосами. Затем она наклонилась вперед, опершись на стол локтями, и улыбнулась мне.
- Твой визит - настоящий сюрприз для меня, - сказала она. - Я очень рада тебя видеть. О чем ты хочешь поговорить, Лаура? Наверное, есть темы, которые не очень-то удобно обсуждать с отцом.
Я засмеялась. Сама не знаю почему. Это получилось невольно.
- Тебе часто удается общаться с матерью? - спросила она, подперев голову руками и пристально глядя на меня своими ясными зелеными глазами. - Как она поживает?
Я пожала плечами.
- Она звонит раз в неделю. Иногда я навещаю ее в Чикаго. Но она далеко. Это совсем не то, что жить с человеком в одном доме… - Мой голос дрогнул.
Миссис Карпентер слегка нахмурилась.
- Я понимаю, что ты имеешь в виду. Ну а как дела у Эллен? В кого она влюблена на этой неделе? - со смехом спросила миссис Карпентер.
- На прошлой неделе это был Стив, любитель тенниса. - сообщила я, засмеявшись в ответ. - Что касается этой недели, то я не уверена.
- А чем вы с отцом занимаетесь в свободное время? Все еще играете в балду? Часами гуляете по лесу?
Я глубоко вздохнула.
- Да нет, в последнее время мы почти не играем. Если честно, мы вообще почти ничего не делаем вместе. - У меня вдруг запершило в горле, и я закашлялась. - Он… не знаю, как сказать… Отец очень изменился, словно стал другим человеком.
Брови миссис Карпентер поползли вверх.
- Стал другим человеком? - переспросила она. - Что ты имеешь в виду? Как он изменился?
- Ну, он стал замкнутым, молчаливым и… сердитым. Он почти не разговаривает со мной. Проводит много времени в одиночестве, работая в сарае.
- Гм-м-м. Это совсем не похоже на твоего отца. Над чем он работает? - поинтересовалась миссис Карпентер.
- Не знаю. Он мне не говорит, - ответила я.
Доктор Карпентер перегнулась над столом и сжала мою руку.
- Лаура, он выбит из колеи. Уход с работы - тяжелое испытание для любого человека. Ты должна перетерпеть. Надо дать ему время.
Я сглотнула слюну.
- Об этом я и хотела вас спросить. Почему он ушел с работы?
Доктор Карпентер отпустила мою руку. Она откинулась на спинку кресла и вздохнула.
- Пожалуйста, ответьте, - взмолилась я. - Почему мой отец больше не работает в ветеринарной клинике?
Глава IX
ДЖОРДЖИ СХОДИТ С УМА
- Мне пришлось его отпустить, - проговорила доктор Карпентер после долгой паузы.
Я так и ахнула.
- Вы хотите сказать… Вы его уволили?
Она выпрямилась в кресле.
- Это трудно объяснить, Лаура. Мы… Оказалось, что у нас несколько разные цели. Мы намеревались вести исследования в разных направлениях.
Я глубоко вздохнула. "Разные цели, - промелькнуло у меня в голове. - Звучит довольно убедительно, хотя и непонятно".
Я почувствовала внезапное облегчение. Было так приятно ощущать, что есть человек, с которым можно поговорить по душам. Я правильно поступила, когда решила сюда прийти.
Откинувшись на спинку кресла, я спросила:
- Что это за исследования? Чем занимается мой…
В этот момент раздался звонок телефона.
- Извини, - сказала мне миссис Карпентер, с недовольной гримасой указывая на телефон. Она сняла трубку и проговорила две-три минуты. - Нет, не нужно его купать. Шерсть должна оставаться сухой. Я знаю, знаю. Ничего страшного, запах как запах, придется потерпеть. Нет. Вы не должны его купать, - отрезала она.
Повесив трубку, она встала.
- Извини, Лаура, мне пора. Приходи в любое время. В самом деле, приходи. Я говорю это не для красного словца. Я скучала по тебе.
Мы попрощались, и я ушла.
Погода испортилась. Тяжелые облака заволокли солнце. Похолодало. Клочья тумана поползли низко над землей.
Я правильно поступила, сходив к миссис Карпентер. Но ситуация нисколько не прояснилась. Я так и не узнала, почему мой папа так странно себя ведет.
Вместо того чтобы зайти в дом, я подкралась к сараю и приставила ухо к двери. Ни звука. Значит, отца там нет. Я дернула замок, потом еще раз, изо всех сил.
- Так ты его не откроешь.
Я отпрянула от двери и увидела Джо, выходившего из лесу. Моему удивлению не было предела. Как он здесь оказался?
Джо улыбнулся и подмигнул мне.
- Ключом, по-моему, было бы удобнее.
Я засмеялась. Мне было приятно его видеть. Он выглядел очень симпатичным в своих полотняных шортах и выцветшей рубашке.
На этот раз я не упущу случая пригласить его на вечеринку!
- Что ты здесь делаешь? - спросила я.
Он пожал плечами.
- Можно сказать, изучаю местность. Я заметил дом из лесу и решил его осмотреть. Но я не думал, что это твой дом.
Джо улыбнулся и обеими руками откинул назад свои длинные волосы.
- Тебе нужно сегодня сходить на озеро, - посоветовал мне он. - Я только что видел там целое семейство оленей.
Я сделала гримасу.
- Конечно. Олени приходят туда, когда меня нет. Они не хотят, чтобы я получила пятерку за домашнее задание.
В этот момент мы услышали из-за деревьев какое-то рычание и повернулись к лесу.
Похоже на собаку.
На поляну, простиравшуюся между домом и лесом, выбежал Джорджи. Он остановился в нескольких футах от нас, поднял голову и посмотрел на меня исподлобья своими большими карими глазами. Пес был настроен недоверчиво, даже враждебно.
- Эй, ты откуда, парень? - обратился к нему Джо.
- Джорджи! Что ты делал в лесу? - спросила я.
Пес начал махать хвостом. Он снова опустил голову и двинулся прямо на нас.
Заметив опавшие листья, застрявшие у него в шерсти на боку, я протянула руку, чтобы их стряхнуть. Но пес со злобным рычанием попятился от меня.
- Джорджи, в чем дело? - изумилась я. - Ты что, не рад меня видеть?
Джорджи потянулся к Джо и стал обнюхивать его шорты цвета хаки.
Джо издал нервный смешок и отскочил назад.
- Прекрати! Мне щекотно. Твоя собака сумасшедшая, Лаура!
Я наклонилась и спросила:
- Что случилось, Джорджи? Иди ко мне.
Пес потерся своим влажным носом о мою руку и громко фыркнул. Затем стал обнюхивать мои обтянутые джинсами ноги.
К моему удивлению, Джорджи зарычал с явной угрозой в голосе.
Он ощетинился и выгнул спину. Попятился назад, не переставая рычать на меня и на Джо. Затем оскалился и обнажил клыки.
- Джорджи, ты и впрямь сошел с ума! Что с тобой, мой мальчик? - Повернувшись к Джо, я добавила: - Это самый смирный пес в мире. Честное слово.
Джо сделал еще один шаг назад.
- Кто-то забыл сказать ему об этом.
- Полегче, мой мальчик, - обратилась я к Джорджи. - Успокойся. Что не так? - мягко спросила я.
Собака продолжала рычать, оскалив зубы. Это были устрашающие, исходившие из глубины гортани, почти утробные звуки.
Пес опустил голову и стал надвигаться на нас, исподлобья сверкая глазами.
- Полегче, мальчик, полегче, - прошептала я. Мои ноги как-то вдруг обмякли, стали словно ватными. - Джорджи, это же я. Это я.
Джорджи разинул пасть и зарычал еще громче. Его шерсть ощетинилась. Все тело собаки напряглось - и вздыбилось, готовое к прыжку.
Глава X
ЗАГАДОЧНЫЙ ТРЕЙЛЕР
Я не стала пятиться назад. Словно парализованная, я была не в силах пошевелиться. Оставалось одно: не подавать вида, как мне страшно.
Джорджи остановился в нескольких дюймах от меня, продолжая рычать и скалить зубы.
- Успокойся, мой мальчик, успокойся, - заклинала я его. - Хорошая собака. Славный пес.
Подняв голову, я увидела лицо Джо, побелевшее от страха. Он медленно пятился назад, не сводя глаз с собаки.
- Лаура, - выдавил из себя он. - Отойди от него. Не стой так близко.
Пес зарычал с еще большей яростью. Он дышал тяжело, с присвистом, его бока прерывисто вздымались. Белая пена стекала с его губ.
- Хороший пес. Славный пес, - приговаривала я. - Джорджи, это я, твоя хозяйка. Это я, Джорджи.
Я не могла больше стоять. Слишком сильно дрожали мои ноги. Я медленно опустилась на корточки и, не удержавшись, завалилась на спину. Потом с трудом села и оказалась лицом к лицу со злобно рычащим псом.
Его острые зубы находились в опасной близости от меня. Клочья густой пены вываливались из разинутой пасти пса на траву.
- Пожалуйста! - взмолилась я и подняла обе руки, словно это могло защитить меня от нападения.
Джо подбежал к нам и крикнул псу во всю силу своих легких:
- Пошел! Пошел вон! Отстань!
К моему удивлению, Джорджи перестал рычать. Он посмотрел на Джо и издал жалобный вой. Мне показалось, что он начал сдуваться, как проколотый воздушный шарик. Все его тело одрябло.
Наконец пес понурил голову, повернулся и заковылял прочь. Его хвост свисал между ногами, уши прижались к голове.
Не переставая подвывать, он скрылся из виду.
- Джорджи, Джорджи, - бормотала я, сидя на траве.
У меня во рту пересохло, я не могла сглотнуть слюну. Я содрогалась всем телом.
- Он никогда в жизни так себя не вел, - проговорила я, пытаясь унять дрожь.
Джо помог мне подняться на ноги.
- Это действительно твоя собака? - усомнился Джо. - Что же с ней приключилось?
- Н-не знаю, - пролепетала я. - Может быть, Джорджи что-нибудь… унюхал.
- По-твоему, от нас чем-то таким пахнет? - размышлял вслух Джо. - Чем же именно?
Я покачала головой. Мое сердце колотилось теперь не так сильно. Я стала потихоньку приходить в себя.
- Ума не приложу. Может быть, он учуял какой-то запах от моих джинсов.
Джо посмотрел на меня более пристально. На его лице запечатлелось недоумение.
- От твоих джинсов?
- Возможно, он учуял запах ветеринарной клиники. Я была там совсем недавно. Эта клиника всегда заставляет Джорджи нервничать. С тех пор, как он перенес операцию.
Я рассказала Джо о том случае, когда Джорджи проглотил монеты.
Мальчик продолжал пристально смотреть на меня. Он долго молчал. Похоже, о чем-то размышлял.
- А что ты делала в ветеринарной клинике? - спросил он наконец.
Я смахнула паука с рукава своей кофточки.
- Только пообещай ничего не говорить моему отцу, - потребовала я.
Джо засмеялся.
- Я с ним даже не знаком.
- Все равно пообещай, - настаивала я. - Я ходила туда, чтобы кое-кого навестить. Кое с кем поговорить. Кое о чем.
Джо кивнул. Затем переместил вес тела с одной ноги на другую.
- Надеюсь, твой пес в порядке, - произнес он наконец. - Я очень рад, что знаю теперь, где ты живешь.
С этими словами он быстрым шагом направился к лесу. Затем припустился бежать.
"Вечеринка", - промелькнуло у меня в олове. Поглощенная странной историей с Джорджи, я опять забыла пригласить Джо.
- Эй, Джо! - закричала я и помчалась за ним.
- Я спешу! - крикнул он мне в ответ. - Мои родители терпеть не могут, когда я опаздываю к ужину. Скоро увидимся. - И он исчез за деревьями.
Я даже не спросила, какой у него номер телефона. Как это глупо!
В этот момент послышался шорох листьев. "Ура! Он возвращается, - подумала я. - Я приглашу его на вечеринку, а заодно узнаю и номер телефона".
Я остановилась и принялась ждать, но Джо так и не появился.
Я прислушалась. Через несколько секунд раздался чей-то голос. Мужской.
Углубившись в лес на несколько шагов, я снова замерла.
Раздался какой-то грохот, и я вздрогнула. Из-за деревьев выглядывала передняя часть джипа.
Машину нелегко было рассмотреть: окрашенная в камуфляжные коричнево-зеленые цвета, она сливалась с окружающей средой.
"Армейская машина", - подумала я.
Я приблизилась к ней еще на несколько шагов. Теперь она была видна вся целиком. Оказалось, что это не армейская машина, а джип с прицепом-трейлером, также окрашенным в камуфляжные цвета.
Меня поразили толстенные шины и тяжелый бампер джипа. Машина стояла на тропинке, которая вела к озеру Люкер.
Трейлер был не короче самой машины, но превосходил ее по высоте; его верх упирался в кроны деревьев.
Я осторожно подобралась еще ближе к машине. Дверца ее кабины была скрыта за стволом дерева, поэтому я не знала, сидит ли в ней кто-нибудь.
Изнутри трейлера послышались тяжелые удары.
Оцепенев от испуга, я прислонилась спиной к дереву.
Тук-тук-тук.
Какое-то существо, находившееся в трейлере, колотило по его борту. Или пинало его ногами. Видимо, это было животное.
Я ахнула, услышав истошный крик. Крик боли.
Животное снова заколотило по трейлеру, издавая глухие стоны.
Мой страх сменился сочувствием к этому существу, несомненно, испытывавшему невыносимые муки.
Как оказался этот трейлер здесь, среди леса?
И кто посадил туда несчастное животное?
Глава XI
Я РЕШАЮСЬ ПРОНИКНУТЬ В САРАЙ
Я обошла трейлер сзади - и увидела двоих мужчин. Оба были в синей полувоенной форме. Они сидели на большом камне и ели сандвичи.
Один из них прихлопнул слепня, севшего ему на лысину. На голове его товарища, толстяка с длинными рыжими волосами, красовалась синяя бейсболка.
Я решила подойти к ним поближе. Мне хотелось спросить, кого они держат в трейлере.
Но тут я увидела ружья, прислоненные к стоявшему возле камня дереву.
Я попятилась назад. Холодок пробежал у меня по спине. Сейчас не охотничий сезон. Зачем же им ружья?
Тук-тук-тук.
Существо в трейлере не унималось.
Мне это не нравилось. Я прижалась к стволу дерева, за которым пряталась, и стала прислушиваться к их разговору.
- Зачем мы ловим этих уродов? - проговорил лысый мужчина.
- Понятия не имею. Может быть, босс хочет открыть зоопарк? - высказал предположение его собеседник.
Я придержала дыхание, напрягая слух.
- Кончай есть, - сказал толстяк. - Если мы сейчас же не увезем отсюда эту тварь, она пробьет дырку в трейлере.
- Если кто-нибудь нас увидит, нам будет трудно объяснить, чем мы занимаемся, - заметил лысый.
- Так и представляю тебя в тюремной робе, - засмеялся толстяк. - Ты будешь неплохо выглядеть в полосатой одежде.
В тюремной робе? Значит, они понимают, что нарушают закон.
Мужчины поднялись на ноги.
"Пожалуйста, откройте трейлер, - мысленно попросила я, продолжая наблюдать за ними из-за дерева. - Откройте, чтобы я смогла увидеть, кого вы держите внутри".
Но они не вняли моей просьбе. Трейлер так и остался закрытым. Мужчины взяли свои ружья и побросали их в кабину джипа. Затем они сели в машину и поехали.
Я смотрела им вслед, пока джип с прицепом не скрылся из виду. Затем отправилась домой.
У меня в голове царил полный сумбур. Все смешалось: птицы, летучие мыши, оторванный палец, огни в лесу - и вот теперь еще эти мужчины с ружьями.
Должно быть, увиденные мною огни были фарами их машины. Этот вывод напрашивался сам собой. Возможно, эти мужчины и внесли смятение в жизнь обитателей леса, распугав птиц и летучих мышей.
Я решила поговорить с отцом. Я должна рассказать ему обо всем, и прежде всего - об этих вооруженных мужчинах.
Я помчалась к дому и закричала еще с полдороги, с лужайки:
- Папа! Ты дома? Папа?
Проникнув в дом, я снова позвала:
- Папа?
Ответа не последовало.
Не обнаружилось и записки на холодильнике.
Я снова выбежала из дома и устремилась к сараю. Приблизившись к нему, я стала колотить по двери кулаком.
- Папа! Это я! Открой!
Молчание.
- Папа?
Я ухватилась за ручку двери, стала тянуть ее на себя - и ахнула, услышав щелчок прямо у себя над головой.
Я посмотрела вверх и увидела над дверью маленькую черную фотокамеру. Такие устанавливают в банках и в магазинах в целях безопасности.
Камера щелкнула еще раз.
"Это безумие, - подумала я. - Чистое безумие". Мне трудно было поверить, что отец установил камеру над дверью сарая. Неужели он сошел с ума?
С трудом сдерживая рыдания, я отошла от двери. Меня качало из стороны в сторону.
Я должна была что-то сделать. Например, выяснить, что скрывается в сарае.
Приняв такое решение, я помчалась к дому. Там я нашла ключ в маленькой чашке из-под леденцов и кинулась к сараю.
Остановившись перед его дверью, я задумалась.
Должна ли я действительно это сделать? Ключ зловеще подрагивал в моей трясущейся руке.
Щелк. Щелк.
Волна отвращения окатывала меня каждый раз, когда камера снова и снова запечатлевала меня на пленку.
Я отперла замок. Сделала глубокий вздох.
И вошла в сарай.