- Позвольте вам кое-что поведать… - невозмутимо продолжила Хлоя. И тут же начала свой рассказ: - Как вы возможно слышали, в королевстве граничащим со Страной Роз, в Стране Ирисов, восемнадцать лет назад родилась принцесса Изабель… И мне выпала честь стать её крёстной феей. Это было прелестное дитя, уже тогда очень похожее на свою матушку, королеву Стефани! На правой руке, чуть выше локтя, у неё виднелось родимое пятнышко в виде сердечка, прямо как у её отца, короля Стивена. Но, увы, вскоре после рождения девочки, король скончался… Королева не пережила его, и тоже, в скором времени покинула этот мир при весьма трагических обстоятельствах. А принцесса исчезла… Как заявил Уолтер, младший брат Стивена, ставший новым королём, и его придворный маг Федель, маленькую принцессу похитила некая злая ведьма. И она же испепелила королеву, пытавшуюся защитить дочь…
С тех пор, я на протяжении многих лет искала свою крестницу. Согласно уставу Ассоциации, пока я не отыщу принцессу и не устрою её судьбу, у меня не может быть новых крестников. Увы, в те годы мой рейтинг резко снился.
И вот, я наконец-то нашла свою крестницу! Когда я впервые увидела Изабель, на ней было платье с длинными рукавами, скрывающими родимое пятно. И я подумала, это простое совпадение! У горничной имя, как у пропавшей принцессы, и внешне она похожа на королеву Стефани! Но теперь, увидев родимое пятнышко, я не сомневаюсь: Изабель - принцесса Страны Ирисов! И это объясняет, почему с принца Генри спали чары!
В помещении воцарилась тишина. Никто не знал, что и сказать. Наконец, Арина первой подала голос:
- Если Изабель когда-то похитила злая ведьма, то, как она стала дочерью управляющего Альберта? И почему она работает горничной в этом замке? Разве ведьма не должна была заточить принцессу в неприступной башне?
- Иногда ведьмы крадут королевских отпрысков и просто требуют выкупа, а порой, заточают в башни и заставляют работать на себя, в качестве прислуги… - отозвалась Миранда. - Но история Изабель кажется мне очень странной. Может быть, нам стоит расспросить обо всём самого Альберта?
Все согласились с подобным предложением и отправились к управляющему. Он как всегда сидел за столом в своём кабинете и разбирал хозяйственные счета и документы.
Альберт сильно удивился, когда к нему явились одновременно его дочь, две феи с помощницей и расколдованный принц.
- О, Ваше Высочество, вы избавились от злых чар! Поздравляю! - обрадовался он, вскакивая из-за стола. - Наверняка, король сейчас просто счастлив!
И тут-то все вспомнили, что ещё не рассказали королю про чудесное избавление Генри от колдовства! Юноша решил непременно отправиться к отцу, как только они прояснят вопрос с управляющим.
- Наконец-то, Альберт я избавился от злых чар и могу жить полной жизнью! - ответил принц. - Однако нам хотелось бы задать вам несколько вопросов… - глубокомысленно добавил он.
Управляющий смутился: тон Генри был похож на заговорческий…
Арина и Миранда наперебой поведали ему про то, как Изабель чудесным образом избавила Генри от проклятия. Хлоя же рассказала ему про исчезнувшую принцессу Страны Ирисов, и про родимое пятнышко на руке Изабель.
Альберт всё это выслушал, от женского стрекотания у него голова пошла кругом. Но, несмотря на это, собравшись с силами, произнёс:
- По правде сказать, Изабель, и впрямь не наша с женой родная дочь.
И тут же, взглянув на неё, он добавил:
- Но это не значит, что мы любим тебя меньше! Пожалуй, стоит рассказать всё, как есть… Восемнадцать лет назад, мы с моей супругой, Айрис, ездили в Страну Ирисов, дабы навестить её родителей. Когда мы возвращались, обратно, в Страну Роз, на дорогу перед нами вдруг выскочила женщина…
Она была чем-то сильно напугана и взволнована. Глубокий капюшон скрывал её лицо, но мы по голосу поняли, что она молода. В руках женщина держала корзину с младенцем. Она сказала, что девочку зовут Изабель, и она больше не может о ней позаботиться. Мы же ей показались внушающими доверие людьми, и она попросила позаботиться о девочке и найти ей хорошую семью… Она дала нам мешочек с драгоценностями. Так сказать, на текущие расходы. Затем загадочная особа исчезла.
Так уж получилось, что у нас с супругой нет детей. Мы посчитали встречу на дороге провидением небес, оставили ребёнка себе, и все эти годы, растили девочку, как свою дочь. Драгоценности, данные нам женщиной, мы с супругой так и не продали. И они в целости и сохранности хранятся в надёжном месте…
Альберт закончил рассказ. В комнате воцарилась тишина. Изабель и Генри стояли поражённые, не в силах вымолвить и слова: уж слишком много у них впечатлений за столь короткий промежуток времени.
Тишину нарушил управляющий. Он виновато посмотрел на дочь, и сказал:
- Прости, что не говорили тебе правды… Не хотели расстраивать…
- Ох, папа, я совсем не обижаюсь! - воскликнула Изабель. И вдруг, её осенило: - Но теперь я поняла, почему вы с мамой никогда не показывали моё свидетельство о рождении. Ведь его у меня нет?!
- Вместо него есть только документы оформленные нами в центре усыновлений и удочерений, с соответствующей пометкой… - вздохнул Альберт.
"Как в волшебном мире всё сложно…" - подумала про себя Арина.
Тем временем, Хлоя рассуждала вслух:
- Если маленькую Изабель вам передала молодая женщина, наверняка, это была королева Стефани. Потому, как кормилица принцессы, насколько я припоминаю, выглядела дородной зрелой особой. Но ведь тогда получается, что принцессу не похитила злая ведьма! Может быть Стефани жива? Что же произошло на самом деле?
- Брат короля Страны Ирисов, Уолтер, захватил власть после его смерти… - предположила Арина. - А королева или бежала, или её схватили и бросили в темницу?
- Скорее всего, так оно и есть… - вздохнула Хлоя. - Но как бы там ни было, теперь выяснилось: Изабель принцесса! Она и Генри могут пожениться!
Вдруг Миранда смущённо откашлялась, и произнесла:
- Немного расстрою вас… По законам Страны Роз, при заключении брака в королевской семье должно предоставляться настоящее свидетельство о рождении и родословная. Даже, если девушка не королевского происхождения, подлинные документы всё равно нужны. А где их искать?
Генри и Изабель сникли. После некоторых раздумий, принц предложил:
- Может, стоит попробовать поговорить с отцом? Вдруг он позволит нам пожениться без королевских документов.
Миранда на это лишь скептически хмыкнула.
* * *
Перед тем, как отправиться к королю, Генри и Изабель решили всё рассказать матери девушки. Айрис знала, что согласно здешним законам дочери понадобятся подлинные документы о рождении. И это могло стать серьёзным препятствием на пути их счастья. Но, несмотря на это, женщина искренне порадовалась за принца и дочь.
Наконец Генри и Изабель отправились к королю. Ричард пришёл в неописуемый восторг, увидев сына в его истинном облике. Король также узнал, что Изабель - пропавшая принцесса Страны Ирисов, что может подтвердить его возлюбленная фея Хлоя. При упоминании Хлои король зарделся, словно девушка на выданье.
- Я счастлив, что чары спали… И что Изабель - принцесса… И теперь нет препятствий между мной и Хлоей.
- Отец, я безмерно рад, что вы с Хлоей сможете пожениться. Я тоже, в свою очередь, нашёл себе достойную жену… - сказал принц.
Ричард удивлённо вскинул брови.
- И кто же она? Неужели одна из тех претенденток, что приходила в брачное агентство?
- Нет, - Генри отрицательно покачал головой. - Это Изабель. Отец, я люблю её!
Выражение королевского лица изменилось. Вместо безмерной радости, оно выражало озабоченность.
- Сын мой, я, безусловно, счастлив, что ты избавился от злых чар и собрался связать себя узами брака со столь прелестной девушкой, как Изабель. Однако, по законам нашей страны, у невесты принца должно быть подлинное свидетельство о рождении. Даже в тех случаях, когда девушка не королевского происхождения. А для знатных особ ещё необходима родословная. Насколько я понимаю, у твоей избранницы необходимых документов нет… Поэтому, покуда необходимые документы не будут мне представлены - свадьба невозможна! - решительно произнёс король. - Любовь любовью, но нельзя забывать о законах!
- Отец! - возмутился принц. - Ты же сам собрался жениться на госпоже Хлое! А, если у неё нет родословной?! Ведь Хлоя - фея, а не аристократка!
Король кивнул с невозмутимым видом:
- У неё есть настоящее свидетельство о рождении. В таком случае, родословную можно заказать дополнительно. Конечно, это займёт некоторое время: пока соответствующая служба наведёт справки о предках Хлои, составит генеалогическое древо. В случае же, когда нет настоящего свидетельства о рождении, подобное невозможно. Принцесса не может быть без родословной! Извини сын, но нет настоящих документов, нет и свадьбы.
Генри издал возглас разочарования.
- Отец, это жестоко с твоей стороны!
Король только развёл руками.
- Закон един для всех членов королевского дома! - сказал он.
Расстроенный Генри покинул покои отца и отправился в свой кабинет, где его с нетерпением ждали.
По печальному выражению лица юноши и Изабель, феи и Арина поняли: свадьбы не будет.
Генри приблизился к Изабель и обнял её.
- Всё равно я тебя люблю! И не женюсь на другой! Будь она хоть трижды принцесса с древнейшей родословной! - заверил он девушку.
- Ничего, мы что-нибудь придумаем… - попыталась ободрить она принца.
В комнате воцарилась неловкая тишина.
- Наверняка, настоящие документы Изабель хранятся в архиве королевского замка Страны Ирисов… - предположила Миранда.
- Если в Стране Ирисов Уолтер захватил власть незаконным путём, то мы не сможем вот так запросто заявиться, и потребовать документы принцессы? - вконец расстроился Генри. - Вряд ли дядя Изабель вообще их отдаст…
Хлоя и Арина грустно переглянулись. Но Миранда решила не сдаваться.
Она вышла на середину кабинета, и, уставив руки в боки, громогласно заявила:
- Не для того мы с Хлоей и Ариной бродили по Зачарованному лесу, чтобы вот так просто опустить руки! Свадьба будет! Ты женишься на Изабель! Мы найдём способ достать её подлинные документы! Не будь я крестной феей!
* * *
Миранда и Арина разрабатывали совместный план проникновения в замок короля Уолтера.
- А если проникнуть в замок Уолтера под видом прислуги? Пробраться в архив и выкрасть оттуда документы Изабель? - предложила девочка.
- Об этом я уже думала… - махнула рукой фея. - Под видом прислуги проникнуть очень сложно: переодеться в горничных или кухарок не получится. Во всех королевских замках на страже стоят зачарованные духи. Они просто так не пропустят никого постороннего… К тому же замок охраняет обычная стража, проверяющая пропуска у всего персонала при входе. Кстати, подделать такой пропуск крайне сложно…
- А официально на работу наняться нельзя? - снова предложила школьница.
Фея отрицательно покачала головой.
- Увы, нет… Служба безопасности очень тщательно проверяет всех кандидатов, даже если ты хочешь устроиться в замок простой уборщицей… Про меня или Хлою сразу наведут справки и выяснят, что мы в действительности - крёстные феи. Изабель в замок Уолтера отправиться не сможет: она, как две капли воды, похожа на королеву Стефани. А на тебя в нашем мире вообще никаких официальных данных нет, что тоже крайне подозрительно…
- А если просто телепортировать в замок? - не унималась Арина.
Миранда усмехнулась.
- О, моя дорогая! Если было бы всё так просто! - воскликнула она. - Но на всех жилых объектах и их частных территориях стоит защита от внешней телепортации! То есть, ты можешь телепортировать из дома или замка, но не в него… Максимум, мы сможем попасть только к замковым воротам! И что будем делать дальше?
Арина сникла. "Как всё в волшебном мире сложно…" - в очередной раз подумала она.
…Как ни странно, но решение пришло само собой. Арина пребывала в комнате, которую ей любезно выдели в королевском замке.
Комната была не большой, очень уютной, но на взгляд девочки помещение напоминало обиталище Барби. Стены помещения затягивали нежно-розовые тканевые обои, на паркетном полу лежал кремовый ковёр. На розовом матовом потолке висела хрустальная люстра. Мебель из розового дерева, обитая светлыми тканями, гармонично вписывалась в окружающую обстановку. И вообще у Арины создалось впечатление, что женская половина здешнего мира явно не в меру тяготеет к розовому цвету.
На стене висело магическое зеркало в старинной витой оправе. Девочка подошла к нему и провела пальцем по рунам.
На гладкой зеркальной поверхности тотчас возникло рекламное объявление брачного агентства "Свадьбы и розы".
Теперь, когда Генри избавился от чар, на зеркало агентства весь вечер поступали звонки от претенденток. Реклама "Свадьбы и роза" прошла, после неё прокрутилось ещё несколько объявлений. К примеру, в городе открылась новая закусочная, модное ателье и ювелирный салон… Из новостей, которые вела бойкая диктор-эльфийка, школьница узнала, что недавний бал в Асгарде имел оглушительный успех. Фрейя всех затмила своим новым ожерельем Брисингамен.
- Новое ожерелье госпожи Фрейи чудесно! Рубины выше всяческих похвал! - прокомментировала восторженная дикторша. - А теперь другие новости…
- Конечно, цверги распилили любимый рубин короля Ричарда! - возмутилась Арина. - Вот и получились прекрасные камни на ожерелье!
Арина на миг задумалась: какие ещё будут новости? Где-нибудь прошёл новый бал? Ведь войны в волшебном мире случались редко. Правда, периодически, не очень удачливые искатели приключений, позарившись на сокровища драконов, пробирались в древние пещеры и случайно пробуждали опасных созданий от долгой спячки. Рассвирепевшие драконы принимались крушить окрестности, доставляя огромные неприятности.
- Король Уолтер из Страны Ирисов объявил о своём намерении жениться, - продолжала вещать дикторша. - Его Величество не пожелал обращаться в привычные брачные агентства или прибегать к услугам прославленных свах. Он объявил конкурс для невест. Девушки знатного происхождения из Страны Ирисов и других королевств, желающие попытать своё счастье стать королевой, могут принять в нём участие. Обратите внимание - претенденткам должно быть не менее восемнадцати лет!
"Дядя Изабель устраивает конкурс невест?!" - удивилась Арина. И тут её осенило…
Она выбежала из комнаты с криками:
- Миранда! Миранда!
Фея, занимавшая соседнюю комнату, обеспокоенно выглянула из-за приоткрытой двери.
- Что стряслось? - спросила она.
- Включай новости по магическому зеркалу! - воскликнула Соловьёва.
Недоумённая фея, предававшаяся чтению магической книги, тотчас "запустила" своё зеркало. Новости уже заканчивались.
- Итак, - бойко тараторила дикторша, - по заявлению короля Уолтера, конкурс для невест будет включать в себя несколько категорий. Претенденток будут оценивать по внешнему виду, талантам, уму и образованию. Все желающие поучаствовать в этом мероприятии должны иметь при себе свидетельство о рождении и родословную. И, разумеется, прибыть в замок короля через три дня.
Новости закончились, и тут же пошла очередная реклама. Миранда отключила зеркало.
- Значит, король Уолтер надумал жениться… - задумчиво произнесла она. - Ты предлагаешь проникнуть в его замок под видом невесты?
- Да, - утвердительно закивала Арина. - Я выгляжу на восемнадцать?
- Ты хочешь отправиться в Страну Ирисов, притворившись одной из кандидаток?
- Почему нет? Я хотела бы помочь принцу и Изабель. К тому же, помнится, ты не можешь вернуть меня в мой мир раньше, чем через три месяца.
Девочка, тем временем, продолжала рассуждать:
- И всё равно, на конкурс невест больше некому ехать. Изабель наверняка узнают, а вы с Хлоей легко себя выдадите. Когда ты злишься - вечно появляются ураганчики, а когда Хлоя сильно расстраивается, то тучки…
- Подобное происходит со многими феями, - со вздохом констатировала крёстная.
- Я понимаю, понимаю, - поспешно сказала девочка, чтобы избежать появления "стихийных бедствий". - Поэтому отправиться следует мне. А в замке попробовать проникнуть в архив и раздобыть документы Изабель. Правда, для меня придётся где-то раздобыть поддельное свидетельство о рождении и родословную…
Фея ненадолго задумалась.
- Пожалуй, - наконец произнесла она, - мы сделаем для тебя отличные документы. С переливающейся печатью на свидетельстве, конечно, возникнут некоторые проблемы… Но у меня была одна знакомая в Управлении по делам рождения. Попробую уговорить её украдкой поставить печать…
- Разве это не нарушение? - удивилась школьница.
Фея немного замялась.
- В общем да… - смущённо ответила она. - Но в подобной ситуации иного выхода нет. А родословную, как и положено, изготовим на пергаменте из драконьей кожи. Он, конечно, очень дорогой, но думаю, если попросим у короля Ричарда денег, он не откажет…
Миранда цепким взором обвела Арину.
- И на восемнадцать ты вполне потянешь… Для пущей убедительности мы тебя подкрасим, сделаем модную завивку. А чтобы казаться повыше ростом, наденешь туфли на каблуках.
- Только не на высоких, - поспешно уточнила девочка. - А то упаду ещё…
- Мы с Хлоей отправимся вместе с тобой. Я назовусь твоей крёстной, а Хлоя может выступить в роли твоей тёти.
- Но разве Хлою не узнают? Она всё-таки крёстная Изабель.
- О, моя дорогая! За прошедшие годы у Хлои так изменилась фигура, что вряд ли её вообще кто-нибудь узнает. Не стоит беспокоиться по этому поводу!
Глава 10
Приготовления к конкурсу невест шли полным ходом. Для начала, Арина и Миранда озаботились документами. Они обратились за помощью к королю Ричарду, и он раздобыл им пергамент из драконьей кожи.
Вооружившись пергаментом, фея и её помощница отправились на поиски подходящих "специалистов", способных хорошо изготовить поддельное свидетельство и родословную.
По иронии судьбы, они случайно пришли в лавку братьев-эльфов Велора и Вальтера. Увидев Миранду и её спутницу, эльфы испугались, что посетительницы могут рассказать кому-нибудь об их маленьком и не совсем законном "бизнесе". Но, узнав, что фее требуются их услуги, эльфы немного успокоились.
Вальтер и Велор приложили максимум усилий, дабы искусно изготовить документы и угодить клиенткам. По просьбе Миранды печать на свидетельстве о рождении они ставить не стали.
Про себя эльфы решили, что это провидение свыше. И впредь поклялись больше не никогда не заниматься подделкой документов, а вести только честный бизнес.
…Когда свидетельство было готово, Миранда отнесла его к знакомой в Управлении по делам деторождения. Чиновница украдкой поставила настоящую печать на новоявленный документ, потому как Миранда когда-то помогла ей в одном деликатном деле. По дружбе фея наколдовала чиновнице чудесное платье и помогла попасть на бал, где та встретила своего будущего горячо любимого супруга.
Родословную же, изготовленную эльфами, как и положено, на пергаменте из драконьей кожи и вовсе невозможно было отличить от истинной.