Фея тотчас перестала рыдать и внимательно воззрилась на школьницу. Дождевая тучка, зависшая в воздухе, тотчас исчезла. Волшебница щёлкнула пальцами, и шёлковый платочек тоже испарился, вслед за тучкой.
- Поможешь? Правда? - уточнила она.
- Да, - закивала Арина, - но, конечно, не просто так…
Миранда ожидала подобного заявления и с готовностью спросила:
- Хорошо, только скажи, чего ты хочешь? Богатства? Или стать самой красивой? Или, чтобы все мальчики в тебя влюблялись? А может, ты хочешь стать волшебницей?
Арина отрицательно покачала головой.
- Нет! Я хочу красивого и умного домашнего кота!
- Хорошо, кота, так кота! - радостно откликнулась фея. Как вдруг осознала смысл сказанного, и с удивлением переспросила: - Что-о-о? Кота?
- Да, я давно мечтаю о домашнем питомце… - призналась Арина. - Конечно, хотелось бы и богатства, но тогда у родителей возникнет естественный вопрос: откуда оно у меня появилось? И что я им отвечу?! А на покупку породистого кота я копила честным трудом! И могу сказать родителям, что купила его на выставке! А поводу того, чтобы стать самой красивой… - Арина на миг задумалась. - Я и так недурна собой! Главное, в конце концов, не внешность, а твой внутренний мир! Меня всегда так мама учила.
- Да хоть двух питомцев! - с готовностью отозвалась фея, припоминая, что её подруга разводит магических кошек, одна из которых недавно благополучно окотилась.
Пока что новорожденные котятки слишком малы, но месяца через два-три, им как раз начнут подыскивать новых хозяев.
- Главное, чтобы всё увенчалось успехом, и мой рейтинг крёстной феи не пострадал… - несколько забывшись, рассуждала вслух фея.
- Мне не нужно двух котят, я хочу всего лишь одного, - уточнила Арина. - Кстати, а что это за рейтинг?
- О, есть такой! - с недовольством закатила глаза собеседница. - Согласно нему оцениваются все фея здешнего мира. Чем лучше мы выполняем свои обязанности, тем он выше, и, следовательно, наш престиж и ежемесячное жалованье неуклонно растут… А вот если фея плохо справляется со своими обязанностями крёстной: например, не может расколдовать или успешно устроить судьбу своего подопечного, то рейтинг падает. И жалованье, соответственно тоже… Причём, обновляется он автоматически - за системой рейтинга следят маги-администраторы. Мой рейтинг пока что не понизился, но если в ближайшее время я не смогу снять чары с Генри, то эта неприятность непременно произойдёт! Ох уж эти дотошные маги-администраторы! Всё отслеживают!
Школьница в лёгком замешательстве смотрела на негодующую Миранду.
- Если поможешь мне, будет тебе питомец! - молвила тем временем фея. - С чего ты начнёшь свою деятельность брачного менеджера?
Школьница ненадолго задумалась. И впрямь, хороший вопрос: с чего начать? Немного поразмыслив, она ответила:
- Думаю, для начала мне нужно познакомиться с принцем Генри, и определиться, каким девушкам его лучше представлять. Затем нам предстоит организовать брачное агентство и дать объявление, что мы начали свою работу, и к нам обратились несколько принцев, которые желают познакомиться с принцессами.
- Откуда же у нас будет столько принцев? - изумилась Миранда.
Арина хитро улыбнулась.
- А кто сказал, что они должны быть настоящими?
Фея недоуменно воззрилась на новоиспечённого менеджера.
- Доверьтесь мне! - убедительным тоном произнесла Арина.
Глава 2
Арина и Миранда покинули дом и пешком отправились по многочисленным улицам Страны Роз в замок принца Генри. Чтобы девочка не привлекала лишнего внимания своим экстравагантным нарядом (яркой футболкой с потёртыми джинсами), фея наколдовала ей оранжевое платье с длинной юбкой, скроенное по последней моде здешнего волшебного мира.
По дороге в замок, фея рассказала новоявленному менеджеру о принце Генри.
Его отца звали Ричард, и он предпочитал проводить время в одном из своих роскошных замков, раскинувшимся в сердце королевства.
Шестнадцать лет назад король овдовел: любимая супруга, леди Изольда трагически скончалась от неизлечимой болезни. Увы, но и магическая медицина не всесильна…
Через некоторое время, к королю Ричарду прибыла некая крестная фея по имени Хлоя. Фея давно пылала страстью к королю и лелеяла мечту выйти за него замуж. Теперь, когда король овдовел, Хлоя пребывала в уверенности, что ничто не сможет помешать ей стать королевой Страны Роз. Она отправилась в королевский замок и чистосердечно призналась Ричарду в своих чувствах. Однако получила отказ. Разъярённая фея заколдовала подвернувшегося под горячую руку мальчика, заявив, что лишь поцелуй принцессы снимет с него чары… Причём принцесса должна поцеловать его по собственной воле, а не под действием приворота: иначе, чары не спадут. К тому же принц не должен скрывать свою обезображенную внешность.
С тех пор Генри носил маску, томясь в ожидании появления прекрасной принцессы, которую не испугает его внешность. И она по доброй воле пожелает поцеловать принца.
Годы шли. Принцессы появлялись, но быстро исчезали. Заклятие с Генри не спадало. Лицо бедного мальчика, сокрытое маской навевало на короля тоску и неприятные воспоминания о Хлое. В какой-то момент Ричард пожалел, что не ответил на её чувства. И не важно, что фея была не в его вкусе. Ибо король хотел видеть подле себя женщину похожую на Изольду.
И потому он решил выделить сыну персональный замок и соответствующий штат прислуги. Что король и не преминул сделать. Он сам лично подобрал сыну управляющего, надёжного и ответственного дворянина по имени Альберт.
Время от времени венценосный родитель навещал своего заколдованного отпрыска. Он охотно расспрашивал его о том, как складываются отношения с принцессами? Но, увы, ответ был одним и тем же. Принцессы спешно покидали замок, когда Генри снимал маску. В то же время король не забывал тщательно проверять выделенные сыну владения и порядок в замке. Словом, после смерти жены он стал до крайности меркантильным.
…Школьница слушала историю заколдованного принца и с интересом оглядывалась по сторонам. Страна Роз очень походила на королевство, сошедшее со страниц волшебных сказок или экранов фэнтезийных фильмов. "Всё это похоже на какой-то Дисней…" - отметила про себя девочка.
Улочки города, вымощенные цветной плиткой, выглядели чистенько, ухожено и живописно.
На обочинах улиц виднелись щиты, содержащие самую различную рекламу. Начиная от курсов эльфийского языка по программе ноу-хау, и заканчивая волшебной косметикой. Но чаще всего встречалась реклама шампуня "Густые и шелковистые". На плакатах этого шампуни была изображена изящная стеклянная бутылочка, и некто изображённый со спины, демонстрирующий свои чудесные золотые локоны. Надпись внизу гласила: "Пользуйтесь нашим шампунем и ваши волосы станут такими же прекрасными!"
Возвышавшиеся вдоль улиц здания поражали своим разнообразием. Среди них встречались миниатюрные замки, витиевато оформленные особняки, и даже по своей форме напоминающие растения и животных.
Арина, заприметила симпатичный домик в виде гриба с красной крышей. Чуть поодаль стол домик из блестящего материала, похожий на сказочную рыбу…
- Там живёт Сирена, морская волшебница, - прокомментировала Миранда, заметив интерес девочки. - Пренеприятнейшая особа, должна заметить! Гордячка! Воображает, будто лучше всех владеет магией!
Вскоре спутницы ступили на торговую площадь. Кого здесь только не было! И феи, и состоятельные дамы в пышных платьях, и горожанки в нарядах попроще, с менее пышными юбками… Между ними мелькали, облачённые в яркие мундиры, городские сбиры, так называли здешних стражей порядка. И многочисленные торговцы, и праздно гуляющие молодые дворяне.
Мимо Арины с гордым видом прошествовала эльфийка в наряде, сплетённом из лесных и луговых трав. Она вела единорога под золотые поводья…
Мимо Арины и Миранды промчалась шумная, что-то оживлённо наперебой обсуждая, стайка ребятишек.
Пожилой гном в красном колпаке и бордовом камзоле торговал кристаллами.
- Волшебные камни! Волшебные камни! - зазывал он. - Только что добытые на Лунных рудниках! Усовершенствованы лучшими алхимиками!
Тут же рядом продавал цветы эльф в ярко-зелёном камзоле.
- Волшебные цветы и травы! Из Зачарованного леса! - бойко выкрикивал он.
- Свежая выпечка! Сладости с розовым вареньем! - не отставал от них дородный кондитер.
Арине хотелось рассмотреть всё до мельчайших подробностей, но Миранда, привычная к подобному зрелищу, уверенно шла вперёд. Не желая потеряться, девочка старалась не отставать от своей проводницы.
Наконец они миновали площадь, и оказались на узкой малолюдной улице. Впереди показался крутой холм с величественным замком, окружённым могучей стеной.
- Замок, в котором затворником вынужден жить Генри, - указала на него фея.
Арина с интересом воззрилась на строение. Над высокими стенами, испещрёнными узкими бойницами, сложенными из тщательно подогнанных гладко обтёсанных серых камней, гордо вздымались ввысь сторожевые башни. Школьница из уроков истории знала, что в средние века, замки окружали подобными стенами и фортификационными сооружениями, чтобы в случае необходимости оказать достойное сопротивление захватчикам.
За мощными стенами возвышалось непосредственно обиталище заколдованного принца. Предки Генри воздвигли замок в давние времена. Они думали не только о его неприступности, но и комфортабельности и красоте. Поэтому окна украшали утончённой работы цветные витражи и резные деревянные рамы.
…Миранда и Арина поднимались к замку по крутой, вздымающейся в гору, дорожке, выложенной красными кирпичами. Вдоль неё красовалась изящная кованая ограда, украшенная крупными стразами.
Достигнув, наконец массивных ворот, Арина огляделась по сторонам и не заметила стражи.
- Это место охраняют зачарованные духи, - тотчас пояснила фея. - Обычно они невидимы. Но с ними шутки плохи! Они добросовестно выполняют свои обязанности и зорко следят за теми, кто пытается пройти в замок.
Впрочем, с феей духи были хорошо знакомы, она часто посещала замок. Тем временем, Миранда щёлкнула пальцами, и в воздухе перед ней возникла волшебная палочка из розового дерева, увенчанная хрустальным сердечком. Арина открыла рот от удивления и снова подумала: "Ну, чисто Дисней!"
Фея трижды прикоснулась своим "инструментом" к воротам, и они с негромким скрипом открылись.
- Проходи смелее, - пригласила фея, растерявшуюся девочку.
Арина послушно шагнула следом за Мирандой - ворота поспешно затворились.
Спутницы шли по широкой аллее, ведущей к замку. Вдоль аллеи росли пышные клумбы с алыми розами, источающими нежный аромат. В глубине сада возвышались фонтаны, украшенные мраморными изображениями русалок, диковинных рыб и цветов.
Среди фонтанов расположились постриженные опытной рукой садовника кусты, своей формой напоминающие животных или людей в пышных одеждах.
Арина и Миранда подошли к главному входу в замок - двери распахнулись. Они поднялись по устланным красной дорожкой ступенькам. Их встретил тёмноволосый молодой мужчина, приятной наружности, облачённый в строгий лиловый костюм, узкие панталоны и короткий камзол.
Арину поразило серьёзное выражение лица замкового служащего.
- Рад приветствовать вас, госпожа Миранда, и вашу спутницу, - серьёзно произнёс он.
- Добрый день, Себастьян, - кивнула фея, и жестом, указав на школьницу, добавила: - Это Арина Соловьёва, моя помощница. Арина познакомься: Себастьян, дворецкий Генри.
- Рад знакомству, сударыня, - так же чинно, слегка в нос, поприветствовал девочку дворецкий.
- Взаимно… - ответила девочка, про себя отметив, что дворецкий напоминает ей школьного учителя по математике. Такой же строгий, серьёзный и с гнусавым голосом, словно болен круглый год неизлечимой формой насморка.
Тем временем, Себастьян сделал приглашающий жест рукой.
- Прошу вас, сударыни, проходите.
Фея, улучив момент, шепнула Арине:
- Не обращай внимания, он всегда такой не в меру серьёзный…
В голове у Арины пронеслась мысль: а не привлечь ли Себастьяна к воплощению их плана? Из него бы получился неплохой принц…
Фея и Арина в сопровождении Себастьяна проследовали в огромный зал. Его потолок, в виде мозаичного небесного свода, подпирали массивные мраморные колонны, увитые цветами и виноградными лозами, покрытые ярким цветным лаком. Отчего растения казались настоящими.
Арина окинула взором необычный интерьер. Пол зала в виде шахматной доски, вызвал у девочки опасение: не поскользнётся ли она на нём? Уж больно он блестящий…
Ей тотчас представилась целая армия слуг, натирающих пол специальной мастикой для блеска.
Но опасения Арины были напрасными. Они благополучно миновали зал. Дворецкий и его спутницы ступили на очередную устланную дорожкой лестницу с изящными витыми посеребренными перилами.
Поднявшись по ней наверх, они проследовали по широкому коридору. Для Миранды здешняя обстановка была привычной, тогда как Арина с неподдельным интересом крутила головой во все стороны.
Пол коридора устилал пушистый ковёр. Его стены украшали арочные ниши, в которых разместились восточные вазы, картины и гобелены, обрамлённые в роскошный багет.
Гобелены поражали сочностью красок и удивительной красоты вышитыми пейзажами, драконами и единорогами. Картины изображали различных мужчин и женщин в пышных одеждах - многочисленных пращуров принца Генри. Многие из них обладали прекрасными золотыми локонами, фамильной отличительной чертой здешнего правящего рода.
Арине эти локоны показались смутно знакомыми…
- Кто это? - не удержалась она от вопроса, кивнув в сторону напыщенных портретов.
- Достопочтимые предки Его Высочества Генри, сударыня, - прогнусавил Себастьян.
- А-а-а… - глубокомысленно протянула школьница, всё еще не расставаясь с мыслью: где-то она видела эти локоны. Но где?..
Вскоре гости в сопровождении дворецкого достигли добротной дубовой двери.
- Его Высочество Генри ожидает вас, - доложил дворецкий. Он постучал в дверь и громко произнёс: - Ваше Высочество! Прибыли госпожа Миранда, и её помощница, госпожа Арина.
- Подождите! Не входите! - раздался несколько приглушённый голос из-за двери.
Гостьи некоторое время потоптались подле двери.
- Ваше Высочество! - громко произнёс дворецкий.
"Какой неприятный голос…" - снова подумала Арина.
Миранда потеряла терпение.
- Генри, я вхожу! Открывай дверь! - сверкнув глазами, приказала она дворецкому.
Себастьян нажал на золотую дверную ручку, и двойная дверь распахнулась перед гостьями. Первое, что бросилось в глаза Арине: огромное пространство представшего перед ней помещения. В высокие стрельчатые окна, украшенные дорогими портьерами, проникал дневной свет. Створки окон были приоткрыты, и свежий ветерок гулял по помещению, заполняя его лёгким ароматом цветов.
Вдоль стен стояли стеллажи, уставленные ровными рядами книг в кожаных переплётах. Посередине располагался массивный деревянный письменный стол. На нём в избытке лежали различные свитки пергамента, стояла серебряная чернильница в виде сокола, подле неё виднелся ворох оточенных гусиных перьев. На краю стола возвышался мощный золотой канделябр с потухшими свечами. Из-за стола виднелась высокая спинка кресла, покрытого искусной резьбой.
Арина, словно охотник, острым взором осмотрела кабинет. И пришла к выводу, что он пуст. Но кто-то ведь отвечал дворецкому через дверь? Неужели принц Генри на самом деле - невидимка? А как же тогда его отпугивающая внешность?
Пока школьница терялась в догадках, Миранда решительно подошла к креслу и заглянула под стол.
- Генри, что ты там делаешь?! Быстро вылезай! - не терпящим возражения голосом заявила она.
- Пока не вылезу… - последовал ответ из-под стола.
- Почему? - недоумевала фея.
- Сильный порыв ветра из окна сорвал с меня маску, и она упала на пол. Я хотел достать её, но этот злополучный воздушный поток загнал её под стол… Такое впечатление, будто духи воздуха решили надо мной подшутить… А ты, крёстная, сегодня как на зло пришла с помощницей… Но все девушки при виде меня падают в обморок… Не хотел бы я подвергать столь юную особу такому жестокому испытанию, - пояснил Генри, не покидая своего укрытия. - Вот надену маску и почту вас своим присутствием…
Миранда возвела глаза к небу. Она всем сердцем жалела своего крестника. Она изо всех сил старалась помочь ему, то тщетно. Тем паче, что рейтинг феи находился под угрозой падения!
В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь шуршанием Генри под столом.
Арине очень хотелось посмотреть на заколдованного принца в его чудовищном обличие, но она не посмела заглянуть под стол из чувства такта.
Наконец, тишину нарушил победоносный вскрик Генри:
- Готово!
Принц надел маску и покинул своё укрытие. Перед взором Арины предстал высокий складный юноша в тёмно-коричневом атласном одеянии, с выразительными голубыми глазами и прекрасными фамильными золотыми локонами, прямо, как на фамильных портретах, что она видела в одном из коридоров. Нижнюю часть лица Генри скрывала ниспадающая вниз ткань, закрепляющаяся на затылке золотистыми завязками на манер маски.
Внезапно Арина поняла, почему локоны на портретах показались ей знакомыми…
- Это случайно не вы рекламируете шампунь "Густые и шелковистые"? - выпалила она, вместо вежливого приветствия.
Такого откровенного вопроса Генри явно не ожидал. Немного смутившись, он ответил с придыханием:
- Да, на рекламных щитах изображён я со спины… - принц окончательно смутился.
Арина же мысленно отметила: "Принцессам стоит отметить, что Генри - модель! По крайней мере, в моём мире это действует на девушек безотказно!"
- Арина, Генри очень легко смущается. Он весьма чувствительный юноша, - вставила своё слово фея.
Тем временем и этот факт Арина взяла на заметку: "Добавим и это к его описанию… Некоторым девушкам нравятся чувствительные кавалеры…"
Обменявшись любезностями, Арина, фея и её крестник расположились на мягких креслах, стоявших подле одного из стрельчатых окон. Между ними находился небольшой круглый столик из красного дерева.
Приятный лёгкий ветерок обдувал собеседников. Генри периодически придерживал правой рукой маску при его резких порывах. Но створки окна закрывать не хотел.
Себастьян отправился отдать необходимые распоряжения горничной Изабель.
Через некоторое время в кабинет вошла Изабель, облачённая в тёмное строгое платье и белый фартук. Сама она оказалось очень приятной зеленоглазой девушкой лет восемнадцати с пышной копной золотисто-рыжих волос. На щеках девушки играл здоровый румянец, а глаза смотрели на мир восторженно и открыто. Особенно она была мила и улыбчива с Генри.
Изабель везла перед собой небольшой сервировочный столик, на котором расположился чайный сервиз и весьма аппетитного вида тортик с кремовыми розочками. Расставив угощение, она откланялась и ушла.
Арина, никогда раньше не видевшая горничных (ибо дома по хозяйству управлялась мама и старшая сестра), не преминула полюбопытствовать и уточнить:
- Это была горничная, я полагаю?
Принц несколько смущённо ответил: