- Операция "Сиреневый куст"? - Гвидон начал грызть карандашик. Он часто это делал, когда переставал записывать.
- Мы попросту "переоденемся" кустами сирени, - объяснил Иохим. - И хотел бы я увидеть грабителя, который сумеет отличить нас от настоящих кустов сирени, растущих вокруг дома.
Иохим открыл на одиннадцатой странице "Заочный Курс Частных Детективов" и ещё раз перечитал всё, что там было написано о Методе Сиреневого Куста.
Семейство Барсуков пришлось посвятить в тайну плана.
Линус и Лина сбегали в сад и принесли целую охапку веток сирени. Затем всё это было пришито к двум старым ночным рубашкам, за которыми мадам Барсучиха сходила на чердак.
Через час Иохим и Гвидон могли уже примерить костюмы. Они сами себя не узнали, став перед зеркалом. Сходство с настоящими кустами было просто ошеломляющим.
Вечером, в три минуты девятого, можно было увидеть два "сиреневых куста", выходящих из дома Бонифация-Барсука. Один куст был большой, другой - маленький.
- И в самом деле будет интересно увидеть, как этот пронырливый грабитель забирается в дом, - сказал большой "куст".
- С искренним удовольствием я надену ему наручники, - ответил маленький.
Вечер был тихий. Время от времени кто-то проходил по улице, но никто не заметил, что перед лавкой Бонифация-Барсука выросли два куста сирени. Они то замирали, то двигались вокруг лавки. Причем большой "куст" курил трубку с витым чубуком, ибо Иохим считал, что таким способом он отгоняет комаров.
Результат был обратный, - комары налетали целыми тучами и садились на трубку, чтобы погреть ноги. Маленький "куст" все время грыз сдобные сухарики: мадам Барсучиха снабдила обоих детективов узелками с провизией.
Одна за другой гасли лампы в окнах. Простояв какое-то время неподвижно, Иохим вдруг почувствовал, что хочет спать.
Должно быть, на него подействовал сладковатый запах цветов, которыми он был замаскирован. "Подремать бы минутку!" - подумал Иохим, подавил зевоту и перешёл на другую сторону дома.
- Всё в порядке? - обратился он к кустику сирени.
В ответ ни звука. Иохим повторил вопрос, но куст продолжал молчать. Видимо, Гвидон заснул, подумал Иохим, и начал трясти сиреневый куст.
Он тряс довольно долго и когда, наконец, вырвал его почти с корнем, понял, что это была настоящая сирень.
Иохим потратил много времени, прежде чем обнаружил Гвидона. Маленький "куст" расположился прямо на клубничных грядках и перемещался по ним весьма медленно.
- Поразительно тихий вечерок, - заявил Гвидон. - Вот такая чудная погода не благоприятствует преступнику. Я удивился бы, если б он сюда пришёл. Это маловероятно.
- Тем не менее мы ни на миг не можем ослабить бдительность, - шёпотом предостерег Иохим.
Вскоре два бдительных "куста" снова пошли в обход вокруг лавки Бонифация-Барсука. Первые утренние птицы начинали проверять свои горлышки. Там и тут открывались окна, и жители Елсо, позевывая, выглядывали на улицы. И вот открылось окошко в мансарде, и из него выглянул Ромуальд-Россомаха, заспанный, с всклокоченными волосами.
Солнце уже поднялось высоко над лесом. Иохим решил прекратить слежку за домом. Вряд ли какой-нибудь грабитель отважился бы действовать в эту пору.
Иохим уселся на ступеньках крыльца. Гвидон стоял около угла дома и зевал. По лестнице пробежал Ромуальд-Россомаха с портфелем под мышкой.
- Ну, господин Лис, как прошла ночь? - спросил он с учтивостью. - Дал ли ваш розыск какой-нибудь результат?
- Ночь прошла спокойно, - ответил Иохим, сдерживаясь, чтобы не зевнуть.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Иохим с Гвидоном думали только об одном - как бы, наконец, лечь спать.
А из дома выскочил полуодетый Бонифаций-Барсук. Одна нога его красовалась в голубом носке, другая - в чёрном ботинке.
- Опять произошло! - еле выговорил он.
- Произошло?.. Что? - спросили два сонных "куста сирени".
- Я стану нищим! - сказал Барсук и скрылся в лавке.
Детективы вылезли из своих сиреневых костюмов и двинулись следом. Бонифаций стоял, указывая на потолок.
Иохим поднял кверху глаза, и вся сонливость с него мигом слетела. Он сразу же заметил, что пустых крюков стало гораздо больше и возле каждого чернеет маленький знак ИКС. Знаки эти, как и раньше, напоминали ядовитых злобных паучков.
- Все окорока были такие жирные, - стонал Бонифаций.
Иохим онемел от изумления. Как же можно было вынести такие окорока из дома?
- Вы должны были стеречь дом, - произнес Бонифаций укоризненным тоном.
- Возможно только одно объяснение, - сказал Иохим.
- Только одно, - подтвердил Гвидон, кивая головой.
- А именно: злодей был переодет в такой же костюм, как и мы. Другого варианта я не вижу.
- А может, он подобрал к замку ключ? - размышлял вслух Бонифаций. - Я же вконец обнищаю!
Но Иохим ободряюще потрепал его по плечу и сказал, что беспокоиться не о чем. Рано или поздно вор будет разоблачён и посажен за решётку.
Иохим имел в виду то, о чем говорилось на двадцать третьей странице "Заочного Курса Частных Детективов".
"Детектив не должен терять надежды на благоприятный исход даже в том случае, если бандиты сто раз обведут его вокруг пальца. В конце концов каждый преступник совершает какую-нибудь ошибку, которая неизбежно его разоблачит. Безукоризненно совершённых преступлений не существует".
Теперь следовало обстоятельно изучить место преступления. Иохим стал протирать огромную лупу, а Гвидон приготовился записывать. Он зачеркнул заголовок "КОНФИТЮРНО-СЫРНО-КОЛБАСНАЯ ТАЙНА" и написал: "КОНФИТЮРНО-СЫРНО-КОЛБАСНО-ВЕТЧИННАЯ ТАЙНА". Карандаш его вихрем носился по бумаге.
Тщательнейший осмотр всей лавки не принес никаких результатов. На крыльце и в саду следов также не удалось обнаружить.
Потом появилась мадам Барсучиха и пригласила Иохима и Гвидона на завтрак. Когда все уселись, она подала ватрушки и молоко. Дети выглядели совершенно измученными. Линус даже и не пытался поддразнивать сестрёнку!
- А где же Кэти? - поинтересовалась Бибианна Барсучиха. - Она разве не была в вашей комнате?
- Нет, - сонно ответили Лина и Линус.
- И куда это кошка могла подеваться? - размышляла мадам Барсучиха. - Её, наверное, где-нибудь случайно заперли!
После завтрака все занялись поисками Кэти. Облазили закоулки, поотпирали шкафы и сундуки.
Наконец обыскали все внизу в подвале, но кошки нигде не было.
- А мы слышали... - пискнула Лина, чуть не плача.
- Что же вы слышали, милые? - ласково спросил Иохим.
- Мы не могли уснуть, - отвечал Линус. - Хотели тоже немного покараулить и вышли на балкон. Мы спрятались за цветочными горшками и стали следить за садом. Но там был только дядя Иохим. Он был очень похож на куст сирени.
Бонифаций-Барсук строго посмотрел на своих детей, но не прервал Линуса.
- Разбойника мы не увидели. Но устали и захотели вернуться. А когда закрывали балконную дверь, услышали, как где-то мяукала Кэти. Три раза промяукала и умолкла.
- В котором часу это могло быть? - спросил Иохим.
- Без двадцати одиннадцать, - сообщил Линус, - я на часы посмотрел, когда ложился.
- Так, - произнес Иохим, - кажется, я начинаю понимать, куда девалась кошка.
- Дело ясное, - добавил Гвидон, - проще простого.
Все напряжённо ждали. Иохим скрестил руки на груди.
- Без двадцати одиннадцать, - начал он, - злодей находился в лавке. Он выбрал самые жирные окорока и засунул их в свой воровской мешок. Но он ещё не успел всего запихнуть, когда вошла кошка и начала мяукать. Это его сбило с толку. Он схватил вашу Кэти за шкирку и тоже сунул в мешок. Прошу нас извинить, но, к сожалению, мы должны пойти домой и поспать хотя бы пару часов. Затем со свежими силами мы займемся расследованием происшествий.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Вернувшись домой, оба детектива тут же уснули. Из спальни Иохима-Лиса доносилась мерное похрапывание, а из шкафчика над письменным столом - отрывистое лёгкое сопение.
Но вот Иохим появился в дверях спальни и, потянувшись, стал сразу же излагать свои планы.
Во-первых, необходимо проверить все подозрительные места, во-вторых, отправиться в лес и прочесать его вдоль и поперёк.
- Ты обойдёшь все загородные притоны, - сказал Иохим, - наверняка там столкнёшься с какой-нибудь пренеприятной личностью. Если встретится тебе - есть одна такая - Жанетта Кис-Кис, будь осторожен: чрезвычайно хитрая мошенница.
Гвидон быстро всё записывал.
- Сам я думаю навестить Дом с Приведениями, - продолжал Иохим. - Когда-то там собирались разбойники. После осмотра этих мест мы отправимся в глубь леса. Ты зайдёшь с севера, я - с юга. Полагаю, не надо объяснять, что мы будем переодеты. В лесу можно воспользоваться маскировкой "Метод Муравейника", но мне бы хотелось попробовать другую маскировку. Сейчас грибной сезон, и разве не было бы разумнее нарядиться грибником, собирающим сморчки?
Они выпили несколько чашек чая и приготовились к выходу. Иохим натянул на себя поношенную куртку и линялые джинсы, на голову нацепил кепку с поломанным козырьком.
Гвидону он одолжил пиджачок, который сам носил, ещё будучи лисёнком. Пиджачок оказался как раз впору.
- Встречаемся около шести вечера, - сказал Иохим. - Тогда я дам дальнейшие распоряжения.
Дом с Приведениями показался детективу совершенно заброшенным. Дверь висела косо, болталась на одной петле, оконные стёкла - выбиты. Ветер шевелил каким-то подобием занавесок. Иохим открыл дверь и не дрогнув вошел в дом. В руке он держал лассо и готов был в любой момент его набросить в случае необходимости. Всё же было не исключено, что он мог наткнуться на какого-нибудь преступника.
Но дом, видимо, был пуст. Иохим неподвижно застыл на пороге, как вдруг ему почудилось, что он слышит чей-то голос. Он доносился из соседней комнаты. Иохим на цыпочках подкрался ко второй двери и заглянул в щелку. Посреди комнаты стояло поломанное кресло, а возле стены - шкаф, дверцы которого были приоткрыты. И тут из шкафа показалась вдруг крысиная морда.
- Привет, - сказал Иохим, весь подобравшись, ибо кто может знать, что случится через минуту.
- Добрый день, добрый день, - вылезла крыса.
На вид она была очень старая: у нее остался всего лишь один зуб, а шерсть на боках облезла. "Со всей определённостью я могу утверждать, что эта дряхлая крыса настроена миролюбиво", - подумал Иохим и сказал:
- Мне почудилось, что здесь кто-то разговаривал.
- Хи-хи, - рассмеялась крыса, - это же я. Поговорить мне не с кем. Ну вот я и разговариваю сама с собой. Иногда я даже крупно ссорюсь сама с собой, к твоему сведению. Хи, хи, хи!
Иохим стал спрашивать у крысы: не принимала ли она недавно здесь каких-нибудь гостей? Не крутился ли возле дома кто-либо подозрительный? Не пропадал ли уголь?
Крыса сказала, что два раза она видела на рассвете каких-то подозрительных типов, их было четверо, шли они по опушке леса. На них были чёрные плащи и даже маски!
Поблагодарив крысу за ценные сведения, детектив вышел. В лесу было душно. Иохим охотно бы снял с себя куртку, но под ней была клетчатая жилетка, а грибник в клетчатой жилетке выглядит слишком нелепо!
Тропинка вела дальше в лес и становилась всё уже. В одном месте её пересекал ручеёк. Иохим осторожно перешёл через него по шаткой узенькой доске. На той стороне он увидел развороченный муравейник, а чуть поодаль на дорожке сидело ТРИСТА ТРИДЦАТЬ ДВЕ ТЫСЯЧИ ЧЕТЫРЕСТА ДЕВЯНОСТО ШЕСТЬ МУРАВЬЁВ и все плакали навзрыд. Это из их слёз образовался ручеёк.
- Ты только посмотри, что они сделали с нашим муравейником! - воскликнули 332496 муравьев в один голос.
Иохим произнес несколько утешительных слов и вдруг замер.
Прямо возле муравейника были сложены крестом две веточки. Ну конечно, это же знак ИКС! Он напомнил огромного паука-крестовика!
- Скажите, пожалуйста, - вежливо спросил Иохим, - а давно ли здесь поставили этот знак?
- Это... - муравьи вытерли слёзы и задумались, - мы этого никогда раньше не видели.
Теперь Иохим был убежден, что он на верном пути: таинственный злодей или, вернее, злодеи, прошли здесь ночью.
Еще немного он прошел по следам разбойников, но затем потерял их. Он задумался на минуту, а затем попытался идти дальше в том направлении, куда вела дорожка. Чтобы не отклоняться в сторону, он зажмуривал левый глаз, а правым нацеливался чуть выше кончика своего длинного носа. Так он и шёл вперёд, куда указывал нос.
Иохим уже значительно углубился в лес, который становился всё гуще и мрачнее, но вдруг через час он очутился перед высокой сосной, показавшейся ему чем-то знакомой.
Обломанный сук, а под ним - дупло. Детектив понял, что уже видел эту сосну. Наверное, он сделал круг. А между тем был уже четвёртый час дня. Пора возвращаться, ведь ему надо быть дома к шести.
На обратном пути он решил заглянуть в лачугу Клыка-Потрошителя. Кто знает, может именно там он обнаружит...
Жильё старого волка было хорошо скрыто за густыми елями. Детектив приник ухом к стенке и стал слушать. Он услышал какой-то ритмично повторяющийся звук и сообразил, что Клык-Потрошитель качается в кресле-качалке. Иохим постучал.
- Входите, милости просим! - хрипло отозвался хозяин.
Детектив переступил порог и увидел Клыка-Потрошителя, который и в самом деле сидел в качалке. Кстати, он вовсе не выглядел грозным Потрошителем. На голове у него был вязаный ночной колпак, а на ногах мягкие шлёпанцы с вышивкой. Волк вязал чулок спицами!
- Что за гость! - проворчал волк, не переставая работать. - А вы часом не сынишка старого сапожника?
- Ну да, конечно, я его сын!
- Я тоже в последнее время сделался ремесленником, - сказал Клык-Потрошитель, медленно поднимая чулок.
Этот чулок был удивительно длинным. Иохим даже глазами поморгал: не мерещится ли ему такая длина?
- Я начал вязать тёплые чулки для всех лосят из нашего леса, - продолжал Клык-Потрошитель. - Зимой у них мерзнут ноги!
Иохим был глубоко тронут заботливостью бывшего разбойника. Теперь он знал, что Клык-Потрошитель - вполне порядочный волк и не имеет ничего общего с кражами и грабежами.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Лис добрался до дома лишь в седьмом часу вечера. Гвидон сидел за письменным столом и рассеянно грыз карандаш.
- Уф, какие труды приходится взваливать нам на свои плечи! - устало проговорил Иохим, валясь в кресло для клиентов.
- Невероятно мучительный день, - признался Гвидон, продолжая жевать карандашик.
- Есть важные наблюдения? - спросил Иохим.
- Почти никаких, - ответил Гвидон. - День прошел без событий. Сараюшки, которые были когда-то притонами, почти пусты. Только один старый кот там шляется. Его зовут Жоржик. Ну а Жанетты Кис-Кис нету. По-видимому, она переселилась куда-то на юг. Так предполагает старикан Жоржик.
- Ах, вот как, стало быть, Жоржик вновь в нашем городе! Впрочем, мне думается, мы не должны его подозревать. Он, правда, бродяга, но абсолютно добропорядочный бродяга!
- В Северном Лесу, - продолжал далее Гвидон, - никаких следов. Необычайно бедный следами лес.
Иохим поделился своими планами на вечер. И этой ночью нужно будет вести наблюдение за домом Бонифация-Барсука: Гвидон снова "переоденется" кустом сирени, а Иохим будет подкарауливать преступников внутри лавки. Теперь он будет "переодет" бочкой с селёдками.
- Великолепная мысль! - воскликнул Гвидон. Около восьми вечера в лавке Бонифация-Барсука можно было видеть стоящую в углу бочку сельди.
Она имела самый обыкновенный вид, но в ней сидел хитроумный лис!
Иохим выпилил дырки для рук и ног и две дырочки на уровне глаз, чтобы смотреть. Рядом с бочкой лежало свёрнутое лассо, которым Иохим мог воспользоваться в любое мгновение.
"Бочка" в основном неподвижно стояла в своем углу. Но время от времени она прохаживалась по магазину и заглядывала за прилавок или в контору. Минуло уже два часа, но в лавке ничего подозрительного не происходило.
Семейство Барсуков ложилось спать в половине девятого, и сейчас во всём доме не было слышно ни звука. Но ровно без двадцати одиннадцать в конторе послышались тихие, крадущиеся шаги. Иохим увидел, как медленно, еле-еле раскрывается дверь, ведущая в магазин. Лис затаил дыхание.
Наконец, в двери кто-то показался. Несмотря на полумрак, Иохим разглядел, что этот тип, появившийся в лавке, был одет в плащ и что лицо его полностью скрывала чёрная маска.
Детектив дрожал от нетерпения, но всё так же сидел в своей бочке, чтобы раньше времени не спугнуть вора. Иохим видел, как грабитель подобрался к кассе, как открыл ключом ящичек и выгреб оттуда все деньги. Затем злодей запер ящичек и начал складывать в мешок продукты. Он сунул туда сыр и пачку овсяных хлопьев. Снял с крюка под потолком круг колбасы
У Иохима теперь было достаточно улик, изобличающих грабителя. С быстротой молнии он сунул руку в дырку, схватил лассо и метнул его через всю комнату. Петля пролетела лишь в нескольких миллиметрах от злодея. Вор, подхватив мешок, кинулся к окну. Раздался удар, со звоном посыпались стёкла.
Минутой спустя в окно выскочил Иохим. Он видел, как Преступник убегал через сад по направлению к Малой улице.
Детектив крикнул Гвидону, и тот присоединился к погоне. Впереди бежал одетый в чёрное грабитель, за ним - "селедочная бочка", а чуть позади - "куст сирени".
Преступник бежал тяжело, и Иохим был уверен, что скоро догонит его. Но вдруг вор юркнул в сторону и скрылся в Узком переулке. А переулок этот был настолько узок, что некоторые жители Елсо (те, у которых было брюшко) предпочитали обходить его стороной, чтобы не застрять между стенами.
Разбойник кое-как пролез, а вот "бочка из-под селедки" засела основательно. Иохим догадался наконец выскочить из неё, и теперь бежать ему было гораздо легче.
Но преступник выиграл много времени и мчался уже по Большой улице. Когда же Иохим вот-вот должен был его настичь, вор нырнул в Кручёый переулок. Это был такой извилистый переулок, что он сам с собой несколько раз перекрещивался. Говорили, что в его изгибах можно было наткнуться на амого себя.
Погоня продолжалась. У Иохима от бега по этому переулку закружилась голова. Ему казалось, что дома крутятся вокруг него, как на карусели. Гидону стало плохо, он опустился на край тротуара.
Разбойник тоже, видимо, ошалел от бесконечных поворотов и в конце концов опять выскочил на улицу Большую. Следом за ним свернул и детектив. Иохим увидел, что преступник бежал сначала прямо, а потом махнул в переулок Тихий. Там всегда была такая тишина, что даже еле слышный шёпот звучал, как громкий крик. Теперь между стенами домов гремело эхо: вор и детектив припустили по переулку во все лопатки.
Иохим напряг все силы, и расстояние между ним и преследуемым стало понемногу сокращаться. Они пробегали как раз мимо кинотеатра, когда злодей вдруг бросился к вращающейся двери и скрылся в тёмном зале.