Приключения Петрушки - Елена Федорова 8 стр.


– Петрушка, а почему ты назвал меня Марджиной?

– Потому, что ты напомнила мне красавицу Марджину – дочь вождя племени Аранда. Петрушка открыл глаза и заиграл на рояле нежную мелодию.

– Марджина – дочь вождя племени Аранда! – девочка захлопала в ладоши. – Это название новой сказки?

– Нет, это – не сказка, а чистая правда, – Петрушка перестал играть. Он поднялся и таинственным голосом произнес:

– Всё, что я расскажу тебе сейчас, было на самом деле.

Марина чуть подалась вперёд. В её синих глазах заблестели огоньки далеких звёзд.

– Ты и впрямь очень похожа на Марджину, – улыбнулся Петрушка. – Не исключено, что ты можешь быть её пра-пра-правнучкой.

– А это не опасно? – спросила девочка, вжав голову в плечи.

– Вовсе нет, – рассмеялся Петрушка. – Быть чьим-то пра-пра-правнуком очень почетно.

– Тогда можешь называть меня пра-пра-пра Марджина, – разрешила девочка и тряхнула головой. Черные кудряшки рассыпались по плечам.

Прошлое шагнуло из тени в свет так же внезапно, как много-много лет назад шагнула из темноты в световой круг красавица Марджина – дочь вождя племени Аранда…

Ночь была очень тёмной. Бродячие актеры сидели у костра и вели неспешные беседы о превратностях своей судьбы. Мелодичный звон колокольчиков заставил всех повернуть головы. На границе света и тьмы появилась высокая, стройная мулатка, одетая в яркие одежды. Девушка, не мигая, смотрела на сидящих у костра людей. Её взгляд завораживал и парализовывал одновременно. Несколько минут царило напряженное молчание. Наконец, девушка тряхнула черными кудрями и улыбнулась. Люди оживленно заговорили, продолжая прерванный разговор, словно и не было этого минутного оцепенения, словно не было высокой мулатки с бронзовой кожей, которая стояла на границе света и тьмы.

Только один юноша продолжал неотрывно смотреть на черноволосую красавицу.

– Вы потомок испанских конкистадоров? – спросила девушка, глядя ему в глаза.

– Нет, что вы, – смутился юноша. – Я всего лишь бродячий актер.

– Бродячий актер? – брови девушки взлетели вверх.

– Я кукловод, – пояснил юноша. Взял лежащую у ног куклу и улыбнулся. – Разрешите представить вам моего лучшего друга Петрушку.

– Добрый вечер, очаровательная незнакомка, – кукла ловко стянула с головы колпачок и поклонилась. – Позвольте узнать ваше имя.

– Мар-джи-на, – пропела девушка. Голос её звучал нежно-нежно, как колокольчик.

– Мар-джи-на, – повторил Петрушка. – Чудесное имя. В нём слышны звуки морского прибоя – МАР. В нем скрыта какая-то тайна – ДЖИ. В нем звучит незнакомая музыка – НА-А-А. Вы прилетели к нам с далеких звёзд?

В бирюзовых глазах Марджины отразились пляшущие огненные языки костра. На краткий миг наступило оцепенение, во время которого затихли все звуки. Только юноша с куклой ничего не заметил. Он улыбнулся и спросил:

– Откуда вы, прелестная Марджина?

– Зит-ла-ла, – прошептала она. Легкий ветер чуть тронул волосы юноши.

– Так называется звезда, с которой вы прилетели? – поинтересовался Петрушка.

– Нет, – звонко рассмеялась Марджина и закружилась в каком-то замысловатом танце. Руки девушки взлетали вверх-вниз, словно огромные крылья. Казалось, ещё немного и она улетит, превратившись в красивую нездешнюю птицу. Но она вдруг замерла и, тряхнув черными кудрями, проговорила:

– Зит-ла-ла – это – не звезда, а место звёзд и несбывшихся грёз.

– Это, должно быть, очень красивое место, раз там живут такие красавицы, – предположил Петрушка.

– Это самое замечательное место, – Марджина чуть прикрыла глаза. Но тут же широко распахнула их и спросила:

– Хочешь, я возьму тебя с собой в Зитлалу?

– С тобой я готов идти хоть на край света, – сказал юноша и поднялся.

– А я тебя как раз и зову на край света, – улыбнулась девушка. – Зитлала – край света. – Как же мы доберемся туда? – поинтересовался юноша.

– Закрой глаза, – приказала Марджина. Юноша повиновался. Она положила ему на лицо прохладные ладони и зашептала:

– Представь темное небо, по которому рассыпано звездное крошево. Найди пульсирующий красным светом Марс. Дотянись до него рукой и повторяй за мной:

Я хочу, позабыв обо всём,
Отрешиться от дум и забот.
Я хочу, сбросив тленную плоть,
Встать в сверкающих душ хоровод.
Я хочу на вершине скалы
Край небесный рукою достать.
Я постигнуть вечность хочу
И свободным от времени стать!

Земля качнулась под ногами. Тела стали невесомыми и поплыли на край света в Зитлалу…

Юноша открыл глаза и увидел совершенно иной мир. Даже воздух здесь был другим. Он казался тягучим и влажным. Большие капли росы дрожали на кончиках ядовито-зеленых листьев. На горизонте возвышалась белесая скала с отвесными склонами. На самой вершине скалы блестел золотой солнечный диск. Юноша пригляделся и понял, что золотой диск – это вовсе не солнце, а большая золотая пластина, каким-то чудесным образом попавшая на эту неприступную скалу.

– Какой фокусник водрузил туда золотой диск? – удивленно спросил юноша. Но ему никто не ответил. Он стоял один в совершенно чужом мире.

– Что будем делать, уважаемый Петрушка? – обратился юноша к кукле.

– Будем искать выход, уважаемый господин бродячий актер, – подмигнула ему кукла. – Правда, признаюсь честно, я слегка обескуражен, ведь так далеко от дома мы ещё ни разу не забирались. Сдается мне, что нас ждут невероятные приключения. Не зря же в имени незнакомки звучало Джи-нн-аа. Но это нас не испугало.

– Да, да, – согласился юноша, – мало того, мы сами сказали, что готовы идти на край света.

– Посмею напомнить, господин актер, что про край света сказали вы, а я тактично промолчал.

– Ты как всегда прав, милый Петрушка. Нельзя нырять в незнакомую реку, она может таить в себе любые опасности, – проговорил юноша.

– А всё же жаль, что Марджина исчезла, – покачал головой Петрушка.

– И мне жаль, – сказал юноша. Он поднял лицо к небу и громко крикнул:

– Мар – джи-на – а–а – а!

Его голос рассыпался на звенящие капли, которые забарабанили по листьям, цветам, траве:

– Мар – джи – на – а–а – а!

– О, мой милый Петрушка, я вынужден тебя спрятать. Смотри, к нам бегут странные люди.

Петрушка возражать не стал. Ему совсем не понравился вид вооруженных аборигенов. Юноша быстро спрятал куклу и замер. Бежать ему было некуда. Он приготовился к самому плохому. Темнокожие люди, одетые в юбки из пальмовых листьев, цветов и перьев, окружили его со всех сторон. Он стоял в центре большого разноцветного круга. А люди громко кричали, ударяли в большие барабаны и притопывали на месте. Юноша прислушался.

– Бо-ра-бу-дур, – кричали туземцы.

– Бо-ра-бу-дур, – повторил юноша. – Что бы это значило?

– Боробудур – знак небес! – выкрикнул гортанным голосом вышедший вперед туземец. Он сделал несколько шагов и, остановившись на почтительном расстоянии, слегка склонил голову. Юноша смог без труда разглядеть туземца. Его одеяние отличалось от остальных. Мало того, на голове была надета конусообразная шляпа из плюмажа и перьев. Лицо и руки туземца были разукрашены причудливым рисунком.

– Борабудур! – крикнул человек и поднял вверх руку. Туземцы перестали бить в барабаны и, упав на колени, уткнули лица в землю.

– Мы рады приветствовать тебя, сын конкистадоров, – проговорил человек. – Я Добхар – вождь племени Аранда. Наши предки передавали из уст в уста легенду о том, что придет синеокий юноша и поможет нам подняться на белесую скалу, поможет попасть в Зитлалу. И вот – предсказание сбылось! Ты стоишь здесь. У тебя светлые волосы и голубые глаза. Золотой диск сияет так ярко, как не сиял никогда прежде. Капли росы дрожат на листьях, предвещая скорый дождь. Мы рады пригласить тебя в наше селение. Скажи нам свое имя, синеокий конкистадор.

– Я не конкистадор, – улыбнулся юноша, поняв, что самое страшное позади. – Я бродячий актер. Меня зовут Иван.

– Ив-ва-нн! – громко крикнул вождь и щелкнул пальцами. Люди мгновенно поднялись и начали кричать:

– Ив-ва-нн! Ив-ва-нн!

Снова застучали барабаны, оглушая своей странной ритуальной музыкой.

– Уважаемый вождь, – смущенно проговорил юноша. – Мне очень приятно, что вы устроили мне такой прием. Я польщен вашим вниманием, но считаю это несколько преждевременным.

Вождь махнул рукой. Музыка смолкла.

– Я попал сюда совершенно случайно, – в наступившей тишине голос юноши звучал, как набатный колокол. – Меня позвала Марджина.

– Мар-джи-на? – вскрикнул вождь. – Где ты видел Марджину? Когда ты её видел?

– Несколько минут назад, – ответил юноша. – Она позвала меня в Зитлалу, а потом исчезла.

– Исчезла, словно её никогда не было? – проговорил вождь, чуть прищурив глаза. Юноша почувствовал, как леденящий душу холодок пробежал по спине. Вождь широко открыл глаза. Взгляд его бездонных, бирюзовых глаз парализовал всех. Только на юношу всеобщее оцепенение не подействовало.

– Марджина – моя дочь, – быстро заговорил вождь, чуть приблизившись к юноше. – Недавно её увез с собой Бинип – получеловек, получудовище с длинным хвостом, длинной шеей, небольшими крыльями и чешуйчатой кожей. О том, что Бинип – получеловек, я, к моему большому сожалению, узнал только после отъезда Марджины. Духи пронзили мою голову от уха до уха и унесли меня в свой мир. Они забрали мое сердце и заменили его новым. Они помазали мои глаза глазной мазью, и я стал видеть то, что не могут видеть другие Аранда. Уши стали слышать то, что не слышат другие, а носу стали доступны такие запахи, которые не различит даже дикий зверь. Потом духи открыли мне тайну Бинипа. Ещё они поведали мне, что Марджина попала в плен к Бинипу. Ты, сын конкистадоров, спасешь мою дочь, – вождь ткнул юношу в грудь. – Духи открыли мне это.

– Но я даже не знаю, кто такие конкистадоры, о которых вы так много говорите, – на лице юноши отразилось жалкое подобие улыбки.

– Тебе незачем знать, кто такие конкистадоры, – строго сказал вождь. – Достаточно того, что ты похож на них. Кроме того, у тебя под рубахой спрятан маленький, говорящий длинноносый человечек в красной одежде и красном колпаке.

Юноша прижал руки к груди. Вождь не мог издали увидеть Петрушку в руках юноши.

– Про человечка мне сказали духи, – вождь снова прищурил глаза. – И тебя привели сюда духи.

– Нет, меня привела Марджина, – напомнил юноша.

– Марджина не могла привести тебя, – глаза вождя зло сверкнули. – Она находится в кивасе – подземной темнице у танцующих со змеями. А охраняет её Мамламбо – каменный идол с горящими красным светом глазами. Он погружает людей и животных в глубокий сон. Ночью Мамламбо светится зеленым светом, притягивая к себе животных, из которых он высасывает кровь и мозги. Бинип приручил каменного идола и стал непобедимым. Но… – вождь крепко сжал руку юноши. – Ты должен победить Бинипа. Ты должен разбудить Марджину. Ты должен спасти Зитлалу!

– Я??? – простонал юноша. – Господи, но я же ничего не умею. Я же бродячий актер. Я всю жизнь бродил по городам и рассказывал сказки детям и взрослым. Отпустите меня. Мне не под силу справиться с вашими монстрами.

– Ты ещё сам не знаешь, на что способен, – Добхар пристально посмотрел на юношу. Его взгляд не обещал ничего хорошего. Юноша подумал, что он рано обрадовался, когда решил, что всё самое страшное уже позади. Самое страшное только начинается.

– Духи выбрали тебя, – слова Добхара вонзались острыми гвоздями в мозг юноши. – Я предоставляю тебе право выбора: умереть на костре предков или вступить в схватку с Бинипом.

Юноша облизал пересохшие губы. Смерти ему было не избежать ни в том, ни в другом случае. Правда, схватка с Бинипом могла завершиться победой. Поэтому юноша решил сражаться.

– Мудрое решение, – улыбнулся вождь и щелкнул пальцами. Люди ожили, застучали в барабаны и, громко закричав: "Ив-ва-нн! Ив-ва-нн!", двинулись в селение.

Иван шел рядом с Добхаром и думал, думал, думал. Мысли собирались вместе, потом разбегались в разные стороны, жужжали, как пчелы в улье, но на бесконечные вопросы не было ответов.

– Что заставляет людей совершать опрометчивые поступки? Почему Марджина выбрала его? Зачем нужно проходить через испытания? Почему зло так живуче? Сможет ли он одолеть Бинипа? Сможет ли увидеть Зитлалу? Что будет потом?

Будущее превратилось в чёрное размытое пятно, медленно удаляющееся за горизонт. В душу заползали пустота, растерянность, безысходность.

Огромный костер, вокруг которого плясали туземцы племени Аранда, ненадолго отвлек Ивана от грустных мыслей. А когда танец кончился, вперед вышел вождь Добхар и нараспев заговорил:

– Много-много лет назад, когда вся земля была покрыта соленой водой, на берегах жили инапервы. Они были похожи на каменные глыбы, поэтому не нуждались ни в еде, ни в воде. Инапервы медленно бродили по земле и никогда не поднимали головы к небу.

Туземцы сидели на земле и во все глаза смотрели на вождя, который медленно двигался вокруг костра. Магические знаки, нарисованные на его лице и груди то озарялись огненным светом, то скрывались в тени, что придавало повествованию особую значимость и таинственность. Голос Добхара звучал глухо, словно пробивался из-под земли.

– А на небе жили унгамби, которые наблюдали за инапервами. Однажды унгамби взяли каменные ножи и спустились на землю. Первым делом они выправили каменным людям руки, сделав прорези так, что получились пальцы.

Вождь выставил вперед руки и пошевелил растопыренными пальцами. Туземцы, сидящие у костра, сделали то же самое.

– Потом унгамби сделали прорези на ногах, – люди вытянули вперед ноги и принялись шевелить пальцами. – Затем унгамби провертели каменным идолам ноздри, прорезали глаза и губы, сделав одних мужчинами, других женщинами.

Племя разделилось на мужчин и женщин. Мужчины придвинулись ближе к костру, образовав внутренний круг. Женщины чуть отстранились, образовав внешний круг.

– Но не всех инаперв унгамби превратили в людей, – голос вождя зазвучал громче. – Многие стали ящерицами, попугаями, тиграми, львами, змеями…

Иван услышал странные звуки, а потом увидел, что к костру со всех сторон приближаются животные, образуя большой круг позади женщин. Но люди племени Аранда не обращали на животных никакого внимания, словно их здесь вовсе не было.

– Наши предки оберегают нас! – возвысил голос Добхар. – Они не дадут нас в обиду злым силам. Они прислали к нам Ивванна!

Мужчины вскочили со своих мест, воткнули в землю большой деревянный шест, взялись за него руками и, пригнув спины, образовали нечто похожее на круглый стол. На этот стол легли мальчики. Добхар разукрасил лицо и грудь каждого ребенка яркой краской.

После этого дети медленно отправились в темноту, но через несколько минут вернулись, держа в руках одежды из пальмовых листьев, птичьих перьев и магических трав. Странный наряд они передали вождю. А он принялся наряжать Ивана.

Весь обряд сопровождало заунывное гудение странного инструмента, похожего на грушу. Женщины двигались по кругу, медленно поднимая и опуская руки. Все вокруг кружилось и гудело. Яркий огонь выхватывал из темноты лица, похожие на маски. Ивану казалось, что он попал на карнавал, что скоро всё закончится, и он снова увидит привычную природу, знакомые лица людей и радостно выдохнет:

– Приснится же такое!

Но танец завершился, музыка стихла, костер погас, а вокруг все осталось без изменения. Иван по-прежнему находился в чужом мире, наполненном совершенно чужими запахами и звуками.

– Нам пора отправляться в манной – пещеру, где тебя ждут духи, – Добхар тронул юношу за плечо и приказал:

– Следуй за мной.

Иван крепче прижал к груди Петрушку и, понурив голову, пошел следом за вождем. Дорога петляла в зарослях гигантского папоротника, то поднимаясь в гору, то резко опускаясь вниз. Иван несколько раз попытался заговорить с вождем, но безрезультатно. Вождь нарушил молчание только у подножия высокой скалы, внутри которой зияла чернотой пещера.

– Это манной – пещера духов, – глухо сказал Добхар. – Я буду ждать тебя три дня и три ночи. Если ты не придешь, я буду знать, что ты погиб достойно.

Иван хотел что-то сказать, но вождь жестом приказал ему молчать и грозным голосом произнес:

– Войдёшь в пещеру и произнесешь свое имя. Духи научат тебя всему.

Он с силой толкнул юношу внутрь черной пещеры и затянул какую-то заунывную песню.

Иван громко выкрикнул свое имя и сразу же услышал свист стрелы, которая пронзила его голову от уха до уха…

– То, что переходит из жизни в смерть и из смерти в жизнь всего-навсего попадает в поле зрения или исчезает из него, – зашептали нежные голоса. – На самом же деле ничего не появляется и ничто не исчезает. Всё это сплошная иллюзия. Вставай Ивванн! Мы наделили тебя силой. Мы дали тебе зрение, слух и обоняние. Но мы оставили тебе твое сердце, потому что ты чуткий, отзывчивый и очень добрый человек. Иди вперед и помни, что легких путей не бывает. Только преодолев трудности, можно научиться ценить жизнь.

Иван поднялся. Он был вовсе не в пещере. Он находился в джунглях. Вокруг возвышались стройные пальмы, увитые лианами. Юноша достал куклу и с грустью спросил:

– Что же нам делать, милый Петрушка? Куда же нам идти?

Кукла встрепенулась, огляделась, почесала затылок и весело сказала:

– Вперед, господин актер, потому что куда ни глянь, везде только вперёд.

Иван усмехнулся и оглянулся назад. Золотой солнечный отсвет лег между деревьями, словно приглашал последовать за ним. Юноша пошел по солнечной тропинке, которая вскоре привела его к подножию ступенчатой каменной пирамиды, богато украшенной статуями и рельефами. На плоском основании поднимались четыре четырехугольные террасы, поверх которых высились еще три круглых террасы, украшенных одинаковыми по форме перевернутыми колоколами. Все сооружение венчала башенка в виде узкого перевернутого колокола.

– Какая красота! – восхищенно произнес Иван.

– Интересно, здесь кто-нибудь живет? – шепотом спросил Петрушка.

– Здесь живут Хоппи – танцующие со змеями, – прогремел неприятный голос. Одна из многочисленных статуй сделала несколько шагов вперед и сверкнула огненно-красными глазами.

– Замечательно! – воскликнул Петрушка. – Значит, мы там, где надо. Любезнейший, а не соблаговолите ли вы сказать нам, где можно найти Марджину – дочь вождя племени Аранда?

Каменный идол ничего не ответил. Он сделал ещё несколько шагов вперед и сверкнул глазами сильнее прежнего.

Назад Дальше