Капитан Суматоха - Бенгт Даниельссон 3 стр.


- Ничего, - сказал Суматоха. Слушай внимательно. Положим в корзину обоих пеликанов. Они, наверно, весят вместе около десяти килограммов. Высота мачты - метра четыре. Используем веревку и корзину, как маятник и, честное слово, нокаутируем этого молодчика.

- Браво, ты почти гений. Не нужно к нему подходить, он ничего не заподозрит. И вдруг, когда он того меньше всего ждет, - трах, нокаут! Если только мы верно прицелимся…

- Положись на меня - самоуверенно заявил Суматоха. - Ты себе не представляешь, с какой радостью я его угощу этими пеликанами.

Сперва все шло по плану. Их противник только почмокал с довольным видом, когда Суматоха на глазах у него взял за ноги ощипанных пеликанов и положил их в качающуюся корзину.

Затем ребята, будто просто так, влезли на крышу каюты и сделали вид, что высматривают какое-нибудь судно. Как назло, подул сильный ветер и началась качка. Теперь будет не так-то просто попасть в цель… Ниссе предложил обождать с атакой, пока море не успокоится. Но Суматоха ничего не ответил, только пристально посмотрел на бородача. Наконец, хитро поблескивая глазами, он повернулся к Ниссе:

- Нет, парень, долго ждать незачем. Видишь, его уже укачало! А нам качка только поможет. Если пустить корзину, когда плот накренится, она полетит еще быстрее.

Затаив дыхание мальчики следили за противником, который все чаще глотал и на глазах становился бледнее. Наконец он подошел к борту и с несчастным видом уставился на воду.

- Давай, ну! - прошептал Ниссе.

- Скажешь мне, когда волна поднимет корму, - так же тихо ответил Суматоха и схватил двумя руками корзину. Прошло несколько секунд.

- Пускай! - крикнул Ниссе.

Корзина пулей пролетела над палубой и угодила жертве в затылок. Бородач рухнул, будто кегля, и замер. Тотчас Ниссе и Чико подбежали к нему и забрали все оружие.

Пленник по-прежнему лежал, не подавая никаких признаков жизни.

- Слушай, может, он умер? - робко спросил Ниссе. Суматохе тоже стало не по себе. Сходив за зеркалом Чико, он поднес его к губам жертвы, и зеркало сразу запотело. Гордясь своей находчивостью (он вычитал про этот прием в детективном журнале), Суматоха объявил, что пленник жив и скоро очнется.

Но ожидание затянулось. Тогда он велел Ниссе зачерпнуть, кружкой воды и плеснуть бородачу в лицо.

- Если он теперь не очнется, то вовсе не очнется, - заменил Ниссе. - Вода холоднющая, мы в течении Гумбольдта, а оно начинается у Южного полюса.

Сказал - и вылил кружку бородачу на голову. И случилось неожиданное: борода вдруг начала отставать, а с головы, обнажив обширную лысину, сполз парик.

Ниссе подскочил и закричал:

- Узнаю, честное слово, узнаю! Помнишь, утром я сказал, что как будто где-то его видел…

- Да говори же, кто это! - нетерпеливо перебил его Суматоха.

- Генерал Бомбасто, вот кто, - сказал Ниссе. - Еще полгода назад он был президентом страны. Потом один адмирал устроил переворот, и диктатор Бомбасто бесследно исчез. Его уже много раз свергали, а он других свергал.

- Ты уверен, что это Бомбасто? - усомнился Суматоха.

- Железно уверен. Погоди, я тебе докажу.

Порывшись в грудном кармашке, он вытащил прозрачный конвертик с марками, которые купил накануне в Гваякиле. поднес их к самому носу Суматохи и торжествующе объявил:

- Вот, убедись. На всех марках генерал Бомбасто. Фамилия написана большими буквами под портретом. Видишь? Лысый, безбородый. Если это не генерал Бомбасто, то его близнец.

- Но тогда усы должны быть настоящие. - Суматоха еще раз глянул на марку, ухватил лысого за усы и подтянул.

Видно, только этого и недоставало, чтобы привести в чувство пленника. Он вздрогнул, открыл глаза и сел.

- Мы вас узнали, генерал Бомбасто, - не без трепета сказал Суматоха.

Как-никак он впервые в жизни столкнулся так близко с генералом и президентом. Столкнулся, и стукнул по голове, и, кажется, перестарался…

Не кажется, а точно. Бомбасто тоскливо поглядел на него, и чуть слышно вымолвил:

- Совершенно верно, я генерал Бомбасто. Теперь, когда я все равно умираю, мне нечего скрывать.

- Сильно болит голова? - тревожно спросил Суматоха.

- Что там голова, с головой все в порядке, - жалобно произнес Бомбасто. - А вот живот… Дайте мне спокойно умереть.

- Ерунда, это всего-навсего морская болезнь, - облегченно вздохнул Суматоха. - Скоро пройдет.

В ответ Бомбасто издал жуткий предсмертный стон, вытянулся во весь рост и повернулся спиной к Суматохе. Но он не мог испустить последнего вздоха, не покаявшись. И они снова услышали его исполненный горечи голос:

- Мне не надо было выходить в море… Это мой первый промах. Второй промах - я не проверил, есть ли кто на плоту. Но я очень спешил… Полиция гналась за мной по пятам… Я переоделся туристом, больше полугода разъезжал по Эквадору, хотел организовать переворот и свергнуть нынешнего диктатора. И никто меня не узнавал… Значит, меня предал кто-то из своих, иначе как объяснить, почему полиция вчера внезапно окружила квартал в Гваякиле, где был мой тайный штаб? Но они плохо сработали, не открыли сразу огонь, и я пробился, всех на своем пути уложил…

- А куда вы хотите плыть? - спросил Суматоха. Раскаяние явно принесло Бомбасто облегчение, потому что он продолжал куда бодрее:

- Поначалу я думал только о том, как побыстрее убраться из Гваякиля. Но все дороги были перекрыты, и я поспешил в порт. А тут на каждом судне - полиция. Оставалась последняя надежда - найти какую-нибудь неохраняемую лодку. Однако я и лодки не нашел, только этот плот… Ничего, решил я, выйду по реке Гуаяс в залив, и за ночь течение отнесет меня в море. Кто станет обращать внимание на какой-то плот? И только потом, уже вдали от берега, я задумался, как быть дальше. В морском деле я не смыслю. Поэтому решил так: дождусь, когда появится какое-нибудь судно, и сделаю вид, что я жертва кораблекрушения. Как только меня возьмут на борт, пригрожу рулевому пистолетом и велю ему идти в Эсмеральдас. Там у меня много приверженцев.

Суматоха слушал его все более увлеченно. Одного только он не мог понять: если Бомбасто собирается захватить судно, почему он не сигналил пароходу, который они видели на рассвете?

- На это легко ответить. - Бомбасто настолько приободрился, что даже сел. - Пароход был слишком большой, никакого шанса очутиться один на один с рулевым.

- Ничего, мы еще встретим подходящее судно, - утешил его Суматоха. - Вчетвером у нас… В чем дело, Ниссе? Что, ты дергаешь меня за рубашку?

Он сердито повернулся к другу, но тот молча взял его за руку и увел к каюте. Бомбасто остался сидеть на месте, Глаза у него все еще были слегка ошалелые, однако в целом он выглядел молодцом.

- Раскинь мозгами, Суматоха, - сказал Ниссе, когда они оказались наедине. - Разве это наше дело - захватывать суда для Бомбасто? У нас своих забот хватает. Надо поскорей вернуться к берегу. Представляю себе, как папа сердится.

- А как же Бомбасто? - воззвал к нему Суматоха - Вдруг его схватит полиция!

Он никак не мог забыть незаслуженный пинок полицейского, должно быть, потому и стал не раздумывая на сторону Бомбасто.

- Это его дело, - холодно ответил Ниссе. - он о нас не думал, когда ему принадлежала власть на плоту. Верно? Пусть бежит, куда хочет, когда пристанем к берегу! Не стоят же полицейские вдоль всего побережья.

Суматоха сообразил наконец, что позволил чувствам взять верх над разумом. Неохотно признав, что Ниссе лучше него разбирается в плотах и в эквадорцах, он уступил товарищу, командование на борту.

- Установим двухчасовые вахты, - распорядился Ниссе. - Суматоха, собери команду, бросим жребий, кому когда, дежурить.

Но Суматоха еще не привык к роли подчиненного и, вместо того чтобы выполнить приказ, нерешительно сказал:

- Как же мы пойдем против ветра? Я по солнцу вижу, где стороны света. Берег тоже видно, он лежит на востоке. Точно? Можешь убедиться: ветер дует как раз с той стороны.

- Не беспокойся, - важно, прервал его Ниссе, эквадорские плоты ходят против ветра, у них для этого есть гуары. Что это такое? - Такие длинные и широкие доски, их просовывают между бревнами. На большинстве плотов по две гуары на носу и на корме, бывает и больше. Они действуют как киль у лодки, с ними плот не сносит в сторону. Но самое главное - они заменяют руль. Да-да! Надо только поднимать и опускать гуары, и можно изменять курс, даже идти галсами против ветра. Сейчас увидишь!

Подозвав Чико, Ниссе приказал ему достать паруса и показать, где гуары.

- Никаких гуар нет, - сказал, приветливо улыбаясь, Чико. - Я их давно убрал, они мешали подойти вплотную к берегу. А паруса? Когда я нашел плот, парусов не было. А новых я не заводил, ведь мне плот был нужен, только чтобы жить на нем.

На этом кончилась капитанская карьера Ниссе. Суматоха снова взял на себя командование и предложил сделать парус из красного одеяла Чико, однако тут же сообразил, что его предложение никуда не годится, с парусом их быстрее понесёт в море. Оставалось утешать друг друга что плот, наверно, вскоре обнаружат с какого-нибудь на или самолета. Бомбасто и Чико и вовсе не горевали Генерал преспокойно уснул, а юный индеец, насвистывая, жарил в своей чудесной бочке пеликанов.

Чтобы не прозевать судно, ребята всю ночь дежурили по очереди, держа наготове карманный фонарик Бомбасто, который, собирались передать SOS. Ночная вахта была для них делом непривычным, и когда утром из моря вынырнуло круглое красное солнце, друзья еле держались на ногах от усталости.

Зато Бомбасто которого они пощадили, дали ему выспаться, заметно повеселел. Он совершенно исцелился от морской болезни; они убедились в этом, глядя, как жадно генерал проглотил остатки птицы, которые ему подал Чико. Однако Бомбасто не наелся и велел Чико живо сварить ему побольше мясного супа.

- Постойте, - сердито вмешался Суматоха, уразумев, что происходит. - Вы забываете, что здесь командуем мы - я и мои друзья. А мы считаем, что надо беречь провиант и воду. Кто знает, когда еще нас спасут. Поэтому мы решили варить суп только один раз в день.

- Можно есть птицу и рыбу, когда кончится провиант Чико, - возразил Бомбасто.

- Если сумеем добыть рыбу и птицу, тем лучше, а сушеное мясо и кукурузу будем пока экономить, - твердо ответил ему Суматоха.

- Вздор, - фыркнул Бомбасто и потянулся за пистолетами.

Но он их напрасно искал. А когда вспомнил, что они у ребят, то еще больше разозлился. Недовольно ворча, что распоряжаться должен тот, кто старше и умнее, генерал прошел, на нос и сел там спиной к ребятам.

Минуло несколько дней. Лишь один раз они видели судно. Да и то оно прошло так далеко, что одни трубы торчали над горизонтом. Нечего было и думать, чтобы кто-нибудь с корабля мог обнаружить ныряющий в ложбины низкий плот. Бомбасто продолжал дуться, хотя решение ребят беречь провиант оказалось очень разумным. Рыбы было много, она часто играла возле самого плота. И ребята сделали крючок из гвоздя, который выдернули из пола штыком Бомбасто, а из прядей веревки связали леску. Но они зря изобретали и трудились: наживка - сушеное мясо и кукуруза - почему-то не соблазняла рыб. А больше на плоту ничего не было.

Что до морских птиц, то они появились снова только на седьмой день. К этому времени плотогоны совсем изголодались, и Суматоха и Ниссе поспешили вытащить пистолеты из тайника под полом каюты. Ребята впервые держали в руках настоящее оружие, и оно оказалось куда тяжелее, чем они думали. Как ни напрягайся, рука дрожит и дуло пистолета выписывает в воздухе странные кривые. А так как птицы тоже выписывали в небе причудливые петли, неудивительно, что все пули летели мимо.

- Надо же, как я ослаб от недоедания, - попытался Суматоха оправдаться перед Ниссе после очередного промаха и взял пистолет двумя руками. Но от этого дело не пошло лучше.

Снайпер Бомбасто только издевательски поглядывал на них. Он и не думал помочь, хотя, наверно, проголодался не меньше ребят. Очевидно, предвкушал свое торжество, когда они покорно вернут ему пистолеты и попросят его снова стать командиром. Наконец Ниссе сдался, но Суматохе ехидные усмешки Бомбасто только прибавили решимости добиться своего. Стиснув рукоятку пистолета так, что суставы побелели, он медленно кружился, чтобы не терять из виду беспокойную мишень. Но когда человек ходит по кренящейся палубе запрокинув голову, ему трудно уследить, куда он ступает.

Кончилось тем, что Суматоха с размаху сел в бочку. Несколько секунд Бомбасто крепился, только уголки рта дергались, потом покатился со смеху, держась за живот. Насмеявшись вдоволь, он дружелюбно сказал:

- Слушай, парень, ты не тот глаз щуришь, а так ничего годишься в стрелки. Дай-ка сюда пистолет, я покажу тебе как с ним обращаться. И подстрелю птицу на обед, это уж точно.

Почистив штаны (он угодил прямо на сковородку), Суматоха нерешительно обратился к Ниссе по-шведски, чтобы, Бомбасто не понял:

- Как ты думаешь, можно отдать ему пистолет? Не попробует он снова захватить власть?

Ниссе покачал головой.

- По-моему, когда человек так искренне смеется, у него в это время не может быть коварных замыслов. И ведь я не отдам ему второй пистолет. К тому же у нас еще в запасе ножи и винтовка.

И Суматоха подал свой пистолет Бомбасто, который тот час начал его поучать:

- Если у тебя доброе на душе, вежливость требует, что бы ты подавал пистолет рукояткой вперед, а не дулом…

Остаток дня генерал и Суматоха упражнялись в стрельбе и охотились. И все было бы здорово, не хватало только птиц. Ниссе и Суматоха распугали их своей пальбой, и теперь они сторонились плота. Однако ничто не могло омрачить хорошее настроение Бомбасто. Чтобы показать ребятам, как они ему полюбились, он даже вызвался один дежурить всю ночь.

В разгар диковинного, но вполне приятного сновидения про солдат, которые обстреливали его котлетами, вареными яйцами, помидорами и картошкой, Суматоха вдруг проснулся оттого, что открылась дверь каюты. Он осторожно проверил рукой, где Ниссе и Чико. Оба крепко спали, лежа на своих местах. Тогда это Бомбасто… Неспроста он так тихо подбирается. Наверно, задумал недоброе. И дураки же они, что доверились ему. Суматоха хотел бесшумно пробраться в тот угол, где было спрятано оружие, но угодил головой во что-то мягкое и упругое.

- Ой, осторожно, это мой живот! - раздался жалобный голос Бомбасто.

Не похоже, чтобы он думал на них нападать. Суматоха сразу осмелел, даже немного рассердился: Вы ведь обещали дежурить всю ночь!

- Там дождь хлещет, я и решил лечь в каюте и смотреть через дверь.

Суматоха высунул наружу голову и ничего не увидел, зато сразу убедился, что Бомбасто говорит правду. Повернувшись на другой бок, он начал рассказывать про свой забавный сон Ниссе, который тоже успел проснуться. Зато Бомбасто тем временем захрапел. Сперва они возмутились и хотели его разбудить. Но потом согласились, что в такой дождь, когда все равно ничего не видно, нет смысла нести вахту. И ребята продолжали взахлеб говорить о еде. Они как раз дошли до самого интересного - до сладкого, когда плот накренился сильно, что Бомбасто прокатился мимо них и ударился головой о стену.

Генерал невозмутимо продолжал храпеть. Значит, не больно ушибся. Но что же произошло? Суматоха долго и внимательно слушал, потом сказал:

- Тебе не показалось, что было два удара? Один по сильнее, когда плот накренился, второй послабее, когда Бомбасто боднул стену.

- По-моему, тоже было два удара, но я, честное слово, не заметил, какой был сильнее.

- Первый удар донесся с палубы. Наверно, что-нибудь свалилось.

- Пошли, посмотрим.

После долгих поисков ребята нашли фонарик Бомбасто и включили его. У генерала они увидели здоровенную шишку на лбу, но он крепко спал и ровно дышал. С ним все в порядке.

Зато Чико почему-то испуганно забился в угол.

- Ты что? - спросил Ниссе. - Чего испугался?

- Гигантских кальмаров. Они водятся как раз здесь, их очень много. Рыбаки в Гваякиле рассказывали, кальмары на людей нападают. У них руки длинные, несколько метров, и толстые, как нога у человека! Прямо посреди головы - большой клюв, которым кальмар раздирает жертву. Всплывают они только по ночам. Сперва одной рукой задушат рулевого, потом забираются на плот и съедают всех остальных. Сначала я их во сне увидел, потом проснулся оттого, что меня хотел схватить кальмар…

- Чепуха, это мы искали фонарик, - ответил Ниссе и в двух словах объяснил Суматохе, что сказал Чико.

Суматоха поддержал Ниссе - конечно, чепуха. Однако затем он вспомнил, что читал про кальмаров в одном журнале. Но неужели это правда, что они нападают на людей?

Стук в дверь прервал его размышления. Он отпрянул от двери и тихо спросил Ниссе:

- Ты слышал стук?

Ниссе молча кивнул.

- Вот видите, видите! - захныкал Чико и спрятал лицо в ладонях.

- Кальмары не стучатся в дверь, - заявил Ниссе без тени страха. - А если бы и умели, зачем им предупреждать свою жертву?

Логично рассудил, ничего не скажешь. К сожалению, на Чико логика уже не действовала.

- Скорей буди Бомбасто, доставай ножи и винтовку! - велел Суматоха.

Не успел Ниссе выполнить приказ, как дверь отворилась, и у него сразу отнялись руки-ноги. По чести говоря, Суматоха тоже оцепенел, и уставился на дверь словно завороженный.

Прошла, казалось, целая вечность (на самом деле какие-нибудь секунды), прежде чем друзья получили ответ на загадку, и он предстал их взгляду в облике рослого мужчины в брюках и ковбойке.

- Надо лучше смотреть, ребята, когда ходите в водах с оживленным движением, - неожиданно добродушно сказал гость по-английски.

- Вы откуда? - спросил Ниссе.

- Что случилось? - подхватил Суматоха.

- Ничего особенного, просто вы налетели на мою моторную лодку. Вам не известно, что положено вывешивать фонари с правого и левого борта? Кто здесь капитан?

- Нет у нас капитана, - ответил Суматоха. У него вдруг пропала всякая охота командовать.

Гость озадаченно нахмурился.

- Зато у нас есть генерал, - добавил Ниссе и растолкал спящего Бомбасто.

Естественно, ночной гость еще больше удивился.

Ребята живо рассказали Бомбасто, что случилось. Он вскочил на ноги, обнял чужака и закружил его, даже расцеловал. Наконец тому удалось вырваться, но Бомбасто не так-то легко было обескуражить. Схватив обе руки ночного гостя, он прижал их к своей груди и с жаром заговорил:

- Я награжу вас по заслугам! Как только приду к власти, вручу вам большую медаль свободы. А теперь - скорей на вашу лодку, и, помчимся в Эсмеральдас!

Чужак схватился за голову и удрученно ответил:

- Но ведь вы её только что потопили! Понимаете? Я спокойно возвращаюсь домой с рыбной ловли, вдруг из я завесы дождя выскакивает плот и таранит меня… Лодка пошла ко дну, я еле успел перебраться на ваш плавучий сарай. Кстати, до Эсмеральдас отсюда не меньше пятисот морских миль.

- Где же мы тогда? - вместе крикнули Суматоха и Ниссе.

- У Галапагосских островов.

Назад Дальше