Абсолютная власть - Дэвид Балдаччи 12 стр.


– Я всего лишь хотел немного побыть с тобой, Кейт. Вот и все. В этом нет ничего плохого.

– В этом все плохо, Джек. Все! – Она собралась повернуть ключ зажигания, но он удержал ее руку.

– Я не хочу ссориться с тобой.

– Джек, ты уже принял решение. Уже поздно что-то менять.

На его лице отразилось изумление.

– Прости, это я принял решение? Я решил жениться на тебе четыре года назад. Вот каким было мое решение. А ты решила все прекратить.

Она откинула от глаз мокрые волосы.

– Да, это было мое решение. Так что теперь?

Он повернулся к ней и обнял за плечи.

– Послушай, я понял это прошлой ночью... Господи, какого черта! Я думал об этом каждую ночь с тех пор, как ты ушла от меня. Я знал, что все это – ошибка, черт возьми! Я больше не общественный защитник. Ты права, я уже не защищаю преступников. Я веду правильный, респектабельный образ жизни. Я... Мы... – Он взглянул на ее удивленное лицо, и в голове у него помутилось. Его руки дрожали. Он отпустил ее и тяжело откинулся на сиденье.

Он снял вымокший галстук, сунул его в карман и взглянул на маленькие часы на приборной доске. Она посмотрела на неподвижный спидометр, а потом на него. Она говорила мягко, но ее глаза выдавали затаенную боль.

– Джек, мне очень понравился обед. Я была рада повидать тебя. Но это все, что в моих силах. Извини. – Она прикусила губу; он не видел этого, потому что выбирался из машины.

Он просунул голову в салон.

– Будь счастлива, Кейт. Если что будет нужно, звони.

Она смотрела на его крепкие плечи, когда он под сильным дождем шел к своей машине, а потом сел в нее и уехал. Она неподвижно сидела еще несколько минут. По ее щеке скатилась слеза. Она яростно смахнула ее, завела двигатель и поехала в противоположную сторону.

* * *

На следующее утро Джек поднял телефонную трубку и медленно положил ее обратно. И в самом деле, зачем звонить? Он пришел на работу к шести, разобрался со срочными делами и приступил к проектам, ожидавшим своего часа уже не одну неделю. Он выглянул в окно. Солнечные лучи отражались от зданий из стекла и бетона. Он потер заслезившиеся от солнца глаза и опустил жалюзи.

Кейт не собиралась возвращаться в его жизнь, и ему нужно было с этим смириться. Предыдущую ночь он провел, прокручивая в голове всевозможные сценарии, преимущественно совершенно нереальные. Он пожал плечами. Подобное происходит с мужчинами и женщинами во всем мире. И порою не так, как хотелось бы. Даже при самом большом желании. Нельзя заставить человека полюбить тебя вновь. Надо двигаться вперед. У Джека было куда двигаться, и даже много вариантов. Возможно, именно теперь пришла пора подумать о своем будущем, которое у него, несомненно, было.

Он сел за свой стол и методично проработал два проекта по совместному предприятию, для которого он делал черновую, не требующую умственных усилий и довольно нудную работу, и проект для своего единственного, кроме Болдуина, клиента, Тарра Кримзона.

Кримзон владел небольшой компанией, выпускающей аудио– и видеопродукцию, был гением компьютерной графики и, проводя в местных отелях конференции по этой тематике для аналогичных компаний, жил очень хорошо. Для куража он ездил на мотоцикле, носил драные джинсы, курил все подряд, включая сигареты, взятые у прохожих, и вдобавок выглядел, как самый безнадежный наркоман в мире.

Они познакомились с Джеком, когда друг Джека вел дело против Тарра по обвинению в хулиганстве в нетрезвом состоянии и проиграл его. Тарр пришел в суд в строгом костюме, с кейсом, с аккуратно постриженными бородой и волосами и убедительно доказал, что свидетельство полицейского не имеет юридической силы, так как потасовка случилась не на месте проведения концерта группы "Грейтфул Дэд", что результат теста не действителен, потому что полицейский не зачитал ему правила проведения теста и при его проведении использовалось неисправное оборудование.

Судья закрыл это дело, напомнив полицейскому о необходимости в будущем строго придерживаться установленных правил. Джек с изумлением наблюдал за ходом процесса. Под впечатлением от увиденного он вышел из зала суда вместе с Тарром; вечером выпил с ним пива, и вскоре они стали друзьями.

Лишь изредка и по пустякам вступая в конфликт с законом, Кримзон был хорошим клиентом для Паттона, Шоу и Лорда. Задачей Джека было сделать так, чтобы Тарр, уволивший своего последнего адвоката, вслед за Джеком попал в ПШЛ, хотя фирма вряд ли могла отказать в услугах новому клиенту стоимостью в четыре миллиона долларов.

Он положил на стол ручку, подошел к окну и снова подумал о Кейт Уитни. Ему не давала покоя одна мысль. Когда Кейт оставила его, Джек пошел навестить Лютера. Старик не дал ему мудрого совета, не предложил способа моментально решить проблему Джека. Вообще-то от Лютера было бы странно ожидать совета, как найти путь к сердцу его дочери. И все же Джек всегда мог поговорить с ним. О чем угодно. Лютер слушал его. Действительно слушал. Он не просто выжидал, пока Джек закончит свой рассказ, чтобы приняться за повествование о собственных проблемах. Джек не вполне сознавал, что хочет сказать старику. Но что бы это ни было, Лютер обязательно выслушает его. И уже одного этого будет достаточно.

Часом позже электронный календарь Джека подал звуковой сигнал. Джек взглянул на часы и надел пиджак.

Джек быстро шел по коридору. До обеда с Сэнди Лордом оставалось двадцать минут. Наедине с ним Джек чувствовал себя не в своей тарелке. О Сэнди Лорде говорили много и, как убеждался Джек, по большей части справедливо. Секретарша Джека сообщила ему накануне утром, что Сэнди хочет пообедать с ним. А Сэнди Лорд всегда добивался желаемого. Секретарша Джека напомнила об этом осторожным шепотом, что слегка его покоробило.

Двадцать минут. Но сначала нужно проконсультироваться с Барри Элвисом по поводу документов Бишопа. Джек улыбнулся, вспомнив выражение лица Барри, когда все необходимые бумаги легли на его стол за полчаса до истечения срока. Элвис просмотрел их с явным удивлением на лице.

– Неплохо. Должен признаться, я поставил тебе жесткие сроки. – Он смотрел в сторону. – Вообще-то я не люблю этого делать. Очень ценю твои усилия, Джек. Извини, если нарушил твои планы.

– Ерунда, Барри, мне за это платят. – Джек повернулся, чтобы уйти.

Барри поднялся из-за стола.

– Джек... ммм... с тех пор, как ты работаешь здесь, мы ни разу толком не поговорили. Давай как-нибудь пообедаем вместе.

– Отличная мысль, Барри, пусть твоя секретарша договорится с моей насчет возможной даты.

В тот момент Джек осознал, что Элвис, в принципе, неплохой парень. Он задал Джеку жару, ну и что? По сравнению с тем, как старшие компаньоны обращались со своими подчиненными, Джек еще легко отделался. Кроме того, Барри был первоклассным корпоративным адвокатом, и Джеку было чему у него поучиться.

Джек прошагал мимо стопа секретарши Барри, но Шейлы там не было.

Затем Джек заметил груду коробок у стены. Дверь кабинета Барри была закрыта. Джек постучал, но ответа не последовало. Он огляделся вокруг и открыл дверь. На мгновение он закрыл глаза, а когда вновь открыл их, то увидел пустые книжные полки и прямоугольные участки невыцветших обоев, где раньше висела уйма дипломов и свидетельств.

В чем дело? Он закрыл дверь, повернулся и столкнулся с Шейлой.

Обычно безупречно одетая и причесанная, подтянутая и сдержанная, сейчас Шейла выглядела так, как будто побывала в серьезной переделке. Она работала секретаршей Барри в течение десяти лет. Шейла уставилась на Джека, в ее бледно-голубых глазах вспыхнул и погас огонь. Она повернулась, быстро подошла к своему столу и начала собирать коробки. Джек наблюдал за ней, ничего не понимая.

– Шейла, что происходит? Где Барри?

Она не отвечала.

Ее руки двигались все быстрее, пока она не начала буквально швырять вещи в коробку. Джек приблизился к ней и сверху вниз смотрел на ее хрупкую фигуру.

– Шейла! Что, черт возьми, происходит? Шейла! – Он схватил ее за руку.

Она дала ему пощечину и, испугавшись своего поступка, внезапно села. Голова ее склонилась к поверхности стола и замерла в таком положении. Она начала тихо всхлипывать.

Джек вновь огляделся. Может быть, Барри мертв? Может, произошел несчастный случай, и никто не сообщил ему? Неужели люди в этой огромной фирме настолько бессердечны? И ему суждено прочитать об этом в официальном сообщении? Он посмотрел на свои руки. Они дрожали.

Он присел на краешек стола и осторожно коснулся плеча Шейлы, стараясь вывести ее из состояния отчаяния, но безуспешно. Джек начал беспомощно оглядываться по сторонам, так как всхлипывания становились все громче и жалобнее. Наконец, появились две другие секретарши и молча увели Шейлу, недружелюбно поглядывая на Джека.

Что, черт возьми, он им сделал? Он посмотрел на часы. Через десять минут встреча с Лордом. Внезапно ему очень захотелось попасть на этот обед. Лорд знал обо всем, что происходило на фирме, и, как правило, заранее. Затем у него возникла ужасная мысль. Он вспомнил прием в Белом доме и свою разгневанную невесту. В разговоре с ней он упомянул Барри Элвиса. Но она же не могла...? Джек стремительно побежал по коридору, так что за его спиной развивались полы пиджака.

* * *

"Филлморз" был сравнительно новой достопримечательностью Вашингтона. Тяжелые двери красного дерева были инкрустированы толстым слоем бронзы, ковры и занавеси – исключительно ручной работы и чрезвычайно дороги. Каждый столик представлял собой уединенный уголок и настраивал на неспешную и размеренную еду. К услугам посетителей были телефоны, факсы и копировальные аппараты. Вокруг резных столиков стояли роскошно драпированные стулья, на которых восседала элита вашингтонских деловых и политических кругов. Цены были под стать клиентуре.

Даже в заполненном посетителями ресторане не чувствовалось никакой спешки; его клиенты, не привыкшие кому-либо подчиняться, передвигались с такой скоростью, какая была им удобна. Порой само их присутствие за определенным столиком, приподнятая бровь, сдержанный кашель, понимающий взгляд были для них содержанием целого рабочего дня и приносили огромные прибыли лично для них или для тех, кого они представляли. Отчетливо различимый дух денег и власти витал в зале.

Официанты в тесных рубашках и безупречных галстуках-"бабочках" появлялись и исчезали в четко определенной последовательности. Постоянных клиентов здесь почти нянчили, их обслуживали, выслушивали или оставляли одних, как они того желали. Размеры чаевых говорили об удовлетворенности клиентов подобным положением вещей.

Сэнди Лорд предпочитал обедать именно в "Филлморз". Поверх меню он быстро, но методично исследовал своими колючими серыми глазами огромное пространство зала в поисках потенциальных деловых партнеров или, возможно, чего-то еще. Он грациозно пошевелился на стуле всей тяжестью своего грузного тела и осторожно вернул на место пару седых волосков. Как ни печально, но с течением времени знакомые лица исчезали из виду: их уносила смерть или они уходили на отдых. Он стряхнул пылинку с манжета рубашки, на котором красовалась его монограмма, и вздохнул. Лорд ловко обирал всех этих людей и, может быть, даже весь этот город.

Он протянул руку к сотовому телефону и проверил сообщения на автоответчике. Уолтер Салливан до сих пор не звонил. Если дело Салливана выгорит, Лорд сможет заполучить в качестве клиента одну из стран бывшего Восточного блока.

Целую страну в качестве клиента! Сколько можно запросить со страны за юридические услуги? Даже по нормальным расценкам очень много. Проблема состояла в том, что у экс-коммунистов не было денег, если не считать все эти рубли, купоны, копейки и тому подобное, что вполне может использоваться в качестве туалетной бумаги.

Лорда это не беспокоило. Чего у экс-коммуняк было в изобилии, так это сырьевых ресурсов, которые Салливан хотел прибрать к рукам. Поэтому-то Лорд и провел там три этих чертовых месяца. Но если у Салливана все получится, это время не пропадет зря.

Лорд привык сомневаться во всех и в каждом. Но если кто и мог пропихнуть это дело, так это Уолтер Салливан. Похоже, что все, к чему он прикасался, умножалось в геометрической прогрессии, и то, что перепадало его сподвижникам, наполняло их души священным трепетом. Даже на исходе седьмого десятка старик не сбавил темпа. Он работал по пятнадцать часов в сутки и был женат на какой-то красотке лет двадцати с небольшим, которая, казалось, пришла прямо из эротического кинофильма. Сейчас он находился на Барбадосе, куда улетел вместе с тремя политиками самого высокого ранга, чтобы обсудить кое-какие дела и заодно развлечься. Он должен был позвонить. И небольшой, но впечатляющий список клиентов Сэнди пополнится еще одним именем, и каким!

Лорд заметил молодую женщину в рискованно короткой юбочке и в туфлях на тоненьких "шпильках", которая пересекала зал.

Она улыбнулась ему; он ответил ей, слегка приподняв брови, сигналом, который нравился ему своей двусмысленностью. Это была подружка Лорда, сотрудница одной большой ассоциации с 16-й улицы; впрочем, его мало интересовало, откуда она. Она была хороша в постели, вот что было важно для Лорда.

Ее появление навеяло приятные воспоминания. Нужно будет вскоре позвонить ей. Он сделал заметку об этом звонке в своей электронной записной книжке. Затем его внимание, а также большинства женщин в зале, привлекла высокая угловатая фигура Джека Грэма, шагающего прямо к нему.

Лорд поднялся и протянул ему руку. Джек не принял ее.

– Что, черт возьми, произошло с Барри Элвисом?

Лорд окинул его оценивающим взглядом и вновь уселся на ступ. Появился официант, моментально отогнанный коротким взмахом руки Лорда. Лорд посмотрел на Джека, продолжавшего стоять.

– Ты не даешь мне перевести дух. Ну что ты разгорячился? Это не всегда разумно.

– Я не шучу, Сэнди. Я хочу знать, что происходит? Кабинет Барри пуст, его секретарша пялится на меня так, как будто я лично отдал приказ о его уничтожении. Будь любезен, объясни. – Джек повысил голос, и Лорд посмотрел на него еще пристальнее.

– Что бы ты там ни думал, я уверен, мы можем обсудить это с гораздо большим достоинством, чем ты сейчас проявляешь. Может быть, ты присядешь и будешь вести себя, как компаньон лучшей юридической фирмы в этом необыкновенном городе?

Несколько секунд они, не моргая, смотрели друг другу в глаза, и в конце концов Джек медленно опустился на стул.

– Выпьешь?

– Пиво.

Опять возник официант, чтобы через мгновение исчезнуть с заказом на пиво и крепкий джин с тоником для Сэнди. Сэнди закурил сигарету "Рэйли", рассеянно посмотрел в окно, а затем вновь на Джека.

– Значит, тебе известно о Барри.

– Я знаю только, что его нет. И я хочу, чтобы ты рассказал мне, куда он делся.

– Что тут рассказывать? Ему предложили уйти. И побыстрее.

– Почему?

– А тебе какое дело?

– Мы с Барри работали вместе.

– Но вы же не были друзьями.

– У нас до сих пор не было шанса стать друзьями.

– И чего, скажи на милость, тебе так хочется подружиться с Барри Элвисом? Он был обычным членом корпорации, я на своем веку повидал много таких.

– Он был очень хорошим юристом.

– Нет, с технической точки зрения, он был достаточно компетентным адвокатом, имеющим богатый опыт в области корпоративных сделок и налогов, и вдобавок специалистом по страхованию жизни. Но он не пошевелил и пальцем для развития бизнеса и никогда не пошевелит. Следовательно, он не был "очень хорошим юристом".

– Проклятье, ты понимаешь, что я имею в виду. Он был очень ценным сотрудником. Кому-то ведь нужно делать эту чертову работу.

– У нас есть около двух сотен адвокатов, которые вполне могут делать эту чертову работу. С другой стороны, лишь дюжина или около того из наших компаньонов приводят в фирму выгодных клиентов. Это не то соотношение, которое нужно стремиться сохранить. Много солдат, мало командиров. Ты воспринимаешь Барри Элвиса как ценного сотрудника, мы воспринимаем его как дорогостоящую обузу, без способности к самосовершенствованию. Он достаточно много наобещал и обеспечил себе безбедное существование. Мы, компаньоны, зарабатываем деньги другими способами. Поэтому было принято решение разорвать наши отношения.

– И ты хочешь меня убедить, что Болдуин нисколько не повлиял на тебя?

На лице Лорда появилось выражение неподдельного изумления. Юрист, более тридцати пяти лет выпускавший дым людям прямо в лицо, был непревзойденным лжецом.

– А какого черта Болдуины будут беспокоиться насчет Барри Элвиса?

Джек пристально взглянул в мясистое лицо Лорда и перевел дух. Внезапно почувствовав, что попал в глупое положение, он смущенно посмотрел по сторонам. Неужели все впустую? А если Лорд лжет? Он вновь взглянул на него, но лицо Лорда было бесстрастным и непроницаемым. Но зачем ему лгать? В голове Джека пронеслось несколько возможных ответов, но ни один из них не мог его удовлетворить. Неужели он ошибся? Неужели выставил себя полным идиотом перед самым могущественным компаньоном фирмы?

Лицо Лорда смягчилось и приобрело почти сочувствующее выражение.

– То, что мы расстались с Барри Элвисом, – это часть усилий по очистке ведущего персонала компании от слабых людей. Нам нужны адвокаты, которые способны и выполнять свою работу, и приводить в фирму новых клиентов. Как, например, это делаешь ты. Все очень просто. Барри не первый и не последний. Мы уже давно работаем над этим, Джек. Это началось задолго до твоего появления здесь. – Лорд помолчал и остро посмотрел на Джека. – Может, ты чего-то недоговариваешь? Вскоре мы станем компаньонами, нельзя иметь секреты от своих компаньонов.

Лорд хмыкнул. В его отношениях с клиентами было множество секретов.

Джек хотел было съязвить, но сдержался.

– Я еще не компаньон, Сэнди.

– Это чистая формальность.

– И все же не стоит опережать события.

Лорд неловко заерзал на стуле и помахал сигаретой наподобие дирижерской палочки. Значит, слухи о том, что Джек намеревается запрыгнуть на их лайнер, вероятно, имеют под собой почву. Именно из-за этих слухов Лорд сидел в ресторане вместе с молодым юристом. Они посмотрели друг на друга. Уголки рта Джека растянулись в сдержанную улыбку. Четыре миллиона долларов, добытые Джеком, были аппетитной приманкой. Особенно потому, что это обещало Лорду еще четыреста тысяч баксов. Не то чтобы они были ему нужны, но и отказываться от них он не собирался. Он пользовался репутацией порядочного мота. К тому же юристы не уходят в отставку. Они работают, пока окончательно не свалятся. Лучшие из них зарабатывают кучу денег, но по сравнению с промышленными магнатами, рок-звездами и актерами их заработки довольно скромны.

– Я думал, тебе понравится наш ресторанчик.

– Понравился.

– Ну и?..

– Ну и что?

Назад Дальше