Пятая профессия - Дэвид Моррелл 17 стр.


Внезапно Савидж пришел в полное расстройство.

- Но твой агент - в Японии, мой - в Америке, а вести подобные разговоры по международному телефону, естественно, нельзя.

- Значит, - сказал Акира, - нам предстоит встретиться с ним. Но лететь для этого в Японию нет необходимости. Когда я работаю в Америке, то пользуюсь услугами американского агента.

- Как его зовут?

Акира колебался, с сомнением глядя на Рейчел и словно бы решая про себя, насколько откровенным можно быть в данной ситуации. Потом, видимо, решил, что ему следует честно ответить на заданный Савиджем вопрос, и сказал:

- Грэм Баркер-Смит.

- Господи…

Глава 13

Савидж так стремительно вскочил на ноги, что стул грохнулся на пол.

- Это имя моего агента. Сукин сын.

- Грэм - твой агент?

У Савиджа был совершенно безумный вид, и Акира невольно вскочил на ноги.

- Здесь какая-то ошибка. Я сказал "американец". Но на самом деле он…

- Англичанин. Ему примерно шестьдесят. Довольно тучный. Лысый. Курит сигары. Носит только костюм-тройку.

- Самого лучшего качества, - вторил ему Акира. - Обожает шампанское и икру.

- Белужью. Шампанское - "Дом Периньон". Это Грэм. Вот сволочь!

Рейчел всплеснула руками.

- Пожалуйста, пусть кто-нибудь… Так что же получается: у вас общий агент, а вы и не знали об этом?

- Мы и не должны были этого знать, - ответил Савидж. - Наша профессия тайная по самой своей сути. Характер работы, которую нам приходится выполнять, чрезвычайно опасен. Наша жизнь постоянно находится под угрозой.

- Нашим хозяевам мы гарантируем абсолютную верность, - продолжал Акира, - полную конфиденциальность. Предупредительность и почтение. Но мы не всегда можем рассчитывать на такое же отношение к себе со стороны хозяина, поэтому скрываем свое подлинное имя на тот случай, если хозяева захотят убрать нас. Или если враги наших хозяев решат проучить нас.

- Вы говорите так, словно появились из другого времени, - тихо произнесла Рейчел.

- Если вы поняли это, то поймете и все остальное, - уверенно сказал Акира. - Как бы я хотел жить лет триста назад.

Савидж в недоумении уставился на Акиру, но тут же перевел взгляд на Рейчел.

- Видите ли, мы просто обязаны быть одержимыми. И не только в отношении своих клиентов. Но и в отношении самих себя. Телохранитель безоговорочно доверяет своему агенту. Потому что агент направляет всю работу, является связующим звеном между клиентом и…

- Вами, защитниками, - договорила вместо него Рейчел и повернулась к Акире. - Значит, и Грэм в качестве агента тоже должен быть одержимым.

- И абсолютно надежным. Он не имеет права поколебать доверие клиента, - сказал Савидж.

- Или раскрыть анонимность защитников, права которых он представляет? - спросила Рейчел.

- Именно. Вот почему мы с Савиджем ни за что на свете не узнали бы о том, что у нас общий агент. Если бы Грэм даже случайно назвал мне имя какого-нибудь защитника, интересы, которого он представляет, я моментально перестал бы ему доверять и начал бы подыскивать себе другого агента.

Савидж прошелся вокруг стола.

- Так, значит, Грэм соблюдал этику, умалчивая о том, что нас мучают одни и те же кошмары?

- Ты лечился шесть месяцев. И я тоже. Он тебя навещал.

- Каждую субботу, - ответил Савидж. - На берегу Чесапикского залива.

- А ко мне он наведывался каждый четверг. На остров Мартаз Виньярдз.

- При этом он великолепно знал, что я считаю тебя убитым?

- А что я в свою очередь считаю убитым тебя.

- Его поведению нет оправданий. Он должен был нам обо всем рассказать!

- Ты считаешь, что он каким-то образом причастен к случившемуся?

- Чертовски смахивает на то, - ответил Савидж.

Лицо Акиры посуровело.

Рейчел взяла их за руки.

- Не следует нервничать, друзья, но…

- Мы не собираемся отправиться ближайшим рейсом в Штаты и бросить вас на произвол судьбы, если вы об этом беспокоитесь, - сказал Савидж. - Ваша безопасность по-прежнему наша главная забота.

- В таком случае… - плечи Рейчел поникли. Веки сами собой стали смежаться. - Мне необходимо… - Она уронила голову. - Я безумно устала.

- Идите в спальню и поспите.

Рейчел зевнула.

- А вы как же?

- Не беспокойтесь. Мы с Акирой будем спать по очереди. Один из нас будет постоянно охранять вас, и днем и ночью.

Она уронила голову на сложенные на столе руки. Савидж отнес ее в спальню.

Глава 14

Когда Савидж вернулся в кухню, Акиры там уже не было. Он стремительно обежал все остальные комнаты, но и там его не оказалось. Савидж распахнул входную дверь и обнаружил Акиру сидящим на покосившихся ступенях крыльца. Его коричневое лицо было обращено к солнцу.

- Что-то не так? - спросил Савидж.

- Надо было оглядеться.

- Ну, и?..

Акира указал рукой на виноградники.

- Кажется, все в порядке. Виноград уже собран. Так что межи просматриваются насквозь. В поле тоже ни души. Ты удивительно удачно выбрал дом.

- Спасибо. - Савидж сел рядом. - Если принять во внимание твою квалификацию, подобная похвала дорогого стоит.

- Простая констатация факта.

Савидж ухмыльнулся:

- Я чертовски стараюсь выглядеть скромнягой.

Акира ухмыльнулся в ответ, хотя его глаза оставались печальными.

- Твой английский просто великолепен, - сказал Савидж. - Где ты его учил?

- Расскажу как-нибудь.

- Судя по всему, ты не в настроении. Омотэ и ура. Верно?

Акира повернулся к нему.

- Личное мнение и общественное мнение? Ты знаком с японской логикой?

- Стараюсь помаленьку.

- Похвально. Но и обидно. Тебе никогда не преуспеть в этом.

- Так я и думал.

- А как женщина? - спросил Акира.

- Она отлично держалась. В самом деле я просто восхищен. Она заслуживает того, чтобы ради ее спасения не жалеть сил. Ты знаешь, она даже не шевельнулась, когда я стал накрывать ее одеялом. Видимо, проспит до вечера.

- Да, - без тени сомнения, уверенно подтвердил Акира.

- Но нам тоже не мешало бы поспать. Если хочешь, я отстою первую вахту. Ты сможешь принять ванну и…

- Ты измотан сильнее, чем я, - прервал его Акира. - И работал дольше. Так что отдыхай первым.

- Этак мы можем спорить до бесконечности. - Савидж поднял с земли два камешка, потряс в ладонях, потом зажал по одному в кулак и вытянул руки вперед, говоря: - Отдыхает маленький камешек.

- Ребячья игра?

- А почему бы и нет?

Акира указал на левый кулак. Савидж раскрыл ладони.

- Похоже, тебе отправляться почивать, - сказал он.

Акира отвесил поклон и рассмеялся.

- Хай.

- Это по-японски "да"?

- А также "разумеется", "конечно", "всенепременно". Все зависит от интонации. - Акира вглядывался в лицо Савиджа. - Таких, как ты, мы называем искренними людьми. Доброжелательными. Серьезными.

- Но с бередящей душу обязанностью.

- Двумя, - уточнил Акира. - И первая заключается в том, чтобы доставить нашего принципала твоему нанимателю.

- Все подготовлено для этого.

- Пока ты проделал все безукоризненно. Но чтобы ускорить процесс, предлагаю над дальнейшим планом поработать сообща.

- Это для меня большая честь. - Савидж сложил ладони вместе и поклонился.

- А затем двинем в Нью-Йорк.

Савидж принял решительную позу.

- И добьемся от Грэма ответов на наши вопросы.

- Но есть нечто, что я пока с тобой не обсуждал. Это не касается случившегося с нами.

- Я знаю, - сказал Савидж. - Это касается Камити.

Акира был явно удивлен.

- Сорок семь ронинов?

- Тебе и это известно?

- Их месть затянулась на целых два года, но в конце концов они отомстили за смерть своего господина.

- Камити был единственным принципалом, которого я потерял. - Голос Акиры сорвался.

- И единственным, которого потерял я. Если в этом каким-то образом замешан Грэм… - Савидж зло сверкнул глазами. - Это даже не Рейчел… не наши общие кошмары… то, что произошло с Камити…

- Он должен быть отомщен. - Акира встал. - Если в этом вопросе мы пришли к согласию, то…

- Могли бы стать друзьями, - подхватил Савидж.

Акира скосил глаза.

- Друзьями?

"Слишком многого я захотел", - подумал Савидж.

- Временными партнерами, - сказал Акира. - В ответ на выказанное тобою уважение ко мне я тоже хочу проявить к тебе уважение и потому прибегаю к вашему, западному, обычаю…

Они пожали друг другу руки. Рукопожатие Акиры оказалось таким же сильным, как захват самураем рукоятки меча.

Сравнение напомнило Савиджу о мече, разрубившем пополам тело Камити и отделившем от туловища голову Акиры.

Но он только еще сильнее сжал руку Акиры.

И подумал о Грэме.

Часть вторая ВРЕМЯ БЕЗУМИЯ

ГОНКИ С ПРЕПЯТСТВИЯМИ В ПОИСКАХ ИСТИНЫ

Глава 1

Из афинского аэропорта улетать было нельзя. Там наверняка дежурили люди Пападрополиса. Единственным международным аэропортом поблизости был Салоники, в нескольких сотнях миль к северу от Афин, да еще дальше - Корфу. Без сомнения, за этими пунктами тоже установлено наблюдение. Пападрополис наверняка решит, что беглецы захотят воспользоваться именно самолетом невзирая на то, что до двух последних аэропортов им придется добираться довольно долго.

Предпочтительней в данной ситуации было отправиться на машине, хотя это и наиболее трудный способ передвижения. В этом случае им пришлось бы отправиться на север в Югославию - страну, в четыре раза превосходящую Грецию по площади, затем одолеть горные массивы северной Италии и, наконец, через Францию - на остров близ Лазурного берега, принадлежащий сестре Рейчел.

Конечно, лучше всего было бы отправиться по морю. Даже такой всемогущий человек, как Пападрополис, не в силах расставить своих людей во всех портах Греции, хотя находящиеся близ Афин наверняка взяты им под контроль, точно так же, как и железнодорожные вокзалы. Поэтому Савидж, Акира и Рейчел отправились в Патрай, находящийся от них в четырех часах езды на западном побережье Греции. Там они подумали было о том, чтобы договориться с местным рыбаком насчет переправки их в Италию. Но усомнились в надежности этого способа. Не предпочтет ли этот рыбак сдать их властям, нежели нарушить международное законодательство. Легальный выезд представлялся им более безопасным.

- Все равно я настроен скептически, - заявил Акира. Было восемь вечера. Он стоял вместе с Савиджем и Рейчел в темной аллее рядом с ярко освещенной пароходной кассой возле причала и осматривал поток машин и пешеходов. - Конечно, рыбацкий баркас лучше, чем автомобиль, но значительно медленнее, чем самолет.

- Который, как мы решили, нам не подходит, - напомнил ему Савидж.

- Касса так же ненадежна, как и аэровокзал.

- Несомненно. Я пойду сам. Конечно, людям Пападрополиса известно, что я белый и предположительно американец, но здесь я смогу сойти за европейца. А вот японцу надо держаться в тени. Тебя моментально засекут.

Через десять минут Савидж вернулся.

- Никакой слежки не заметил.

- Но это не означает, что ее не было.

Савидж согласно кивнул и вручил билеты своим спутникам.

- Вполне возможно, что паром они тоже держат под наблюдением.

- Или находятся на пароме, - сказал Акира. - Ограниченное пространство. Группа захвата.

- Но это и нам дает некоторые преимущества: мы сможем их обнаружить.

Акира предвидел подобную возможность.

- Верно.

- Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до Италии? - спросила Рейчел.

- Девятнадцать часов.

- Сколько?

- Паром делает две остановки на побережье, прежде чем входит в Адриатическое море, - пояснил Савидж. - Но его медлительность нам на руку. Пападрополис вряд ли подумал, что мы выберем столь длительный путь к спасению. Мы отплываем через пятьдесят минут. А сейчас давайте вернемся в машину.

Глава 2

Савидж с Рейчел выехали на причал и пристроились в длинный хвост машин и небольших грузовичков для прохождения таможенного контроля и погрузки на паром. В Италии, разумеется, им тоже предстояло пройти таможню, но греки особенно тщательно проверяли багаж на предмет возможного вывоза предметов старины и антиквариата. При том, что таможенный контроль был не слишком строгий, по крайней мере, не такой строгий, как иммиграционный контроль, все же им предстояло показать паспорта.

Паспорта. Свой Савидж достал из сейфа в Афинах. Акира свой держал всегда при себе в непромокаемом пакете.

Но паспорт Рейчел Пападрополис всюду носил с собой, лишая ее таким образом возможности улизнуть за границу.

Рейчел можно было бы обратиться в посольство Соединенных Штатов, посетовать на утерю паспорта и попросить выписать новый, но на это ушло бы несколько дней, а других документов, подтверждающих ее личность, у Рейчел не было. И наверняка Пападрополис уже проинформировал консульство на этот счет.

Можно было раздобыть для нее фальшивый паспорт. Но вся беда в том, что лицо Рейчел было в синяках, которые не смогла скрыть никакая косметика. Стоило таможеннику сравнить лицо на фотографии с лицом стоящей перед ним особы, чтобы стало ясно: фотография сделана не далее чем день назад, и, следовательно, паспорт поддельный.

Отправляясь за Рейчел, Савидж не подозревал о ее синяках и ссадинах. Но профессиональная привычка заставила его предусмотреть подобный непредвиденный случай и разработать подробный план бегства с учетом невозможности достать для Рейчел паспорт. Джойс Стоун показала ему фотографию своей сестры. Савиджа поразило абсолютное сходство между сестрами, хотя Рейчел и была на десять лет моложе.

Поэтому он предложил Джойс вернуться в свою островную империю и использовать всю свою власть, чтобы заставить чиновников не штамповать ее паспорт по приезде. Специальный курьер привез его Савиджу в Афины. Соответственно, никому и в голову не могло прийти, что Джойс Стоун уехала из Греции.

Сравнивая фотографию Джойс с лицом ее младшей сестры, Савидж вновь был поражен их невероятным сходством. Но два различия все-таки имелись. У Джойс Стоун были светлые волосы, у Рейчел же - каштановые. И Джойс выглядела, как всегда, кинозвездой, в то время как Рейчел - всего лишь побитой женой.

"Из всего этого можно извлечь солидную выгоду", - подумал Савидж. На ферме возле Афин он дал Рейчел краску, чтобы она осветлила волосы. И сейчас, по пути к таможенному контролю, он, взглянув на Рейчел, в изумлении покачал головой. Светлые волосы придали ей полное сходство с ее сестрой, а синяки лишь сделали ее старше. Теперь вообще было не отличить ее от Джойс.

Таможенник осмотрел машину.

- Чемоданов нет?

- Только эти сумки, - показала Рейчел, в точности следуя наставлениям Савиджа.

- Паспорта, пожалуйста.

Савидж и Рейчел протянули документы. Вскоре Акира должен был взойти на паром и отыскать их. А пока так меньше шансов привлечь к себе внимание.

- Джойс Стоун? - Таможенник в полном обалдении смотрел на Рейчел. - Прошу прощения. Не узнал… Я являюсь поклонником вашего таланта, смотрел все ваши картины, но…

- Вы имеете в виду эти синяки?

- Наверное, вам очень больно. Пострадало ваше великолепное лицо. Что за ужасное?..

- Дорожное происшествие возле Афин.

- Мои глубочайшие сожаления. Мои соотечественники - такие неумехи!

- Да нет, я сама виновата. Слава Богу, ни я, ни он особенно не пострадали. Я возместила бедняге расходы на починку автомобиля и на лечение.

Таможенник вытянулся по стойке смирно.

- Ваше Величество исключительно добры. Даже и с этими ушибами вы так же красивы, как в кино. И благородны.

- Могу я просить вас об одолжении?

Рейчел коснулась руки офицера.

- Не говорите никому, что я нахожусь на борту. Обычно я благосклонно принимаю знаки внимания, изъявляемые поклонниками. Хотя я покинула мир кино, мне дорого внимание тех, кто все еще меня помнит.

- Ваше великолепие навсегда пребудет в наших сердцах.

- Но не в таком виде. Могут сказать, что я подурнела.

- Вы прекрасны.

- Вы очень добры. - Рейчел продолжала держать беднягу за руку. - Но на борту могут оказаться фотографы. Если вам нравятся фильмы с моим участием…

- Я их боготворю.

- Тогда, пожалуйста, не разрушайте их очарование. - Рейчел дружески пожала руку таможенника и тотчас же отпустила ее.

Он отступил на несколько шагов назад.

- Я вижу, что вы не везете никакой контрабанды. Так что прикажите вашему шоферу проследовать на борт.

- Благодарю. - Рейчел одарила таможенника очаровательной улыбкой.

Савидж поехал к парому.

- Вы актриса ничуть не хуже вашей сестры, а может, даже лучше, - пробормотал он. - Очень, очень недурно сыграли.

- Э-э, я всегда ей завидовала, - произнесла Рейчел, едва шевеля губами. - У нее всегда все получалось лучше. Но сейчас, когда я так напугана, я смогла превзойти ее.

- Не собираюсь возражать. - Савидж запарковал автомобиль на пароме. - А теперь подождем Акиру.

Глава 3

Но и через двадцать минут, когда паром отчалил, Акира все еще не появлялся.

- Оставайтесь в машине, - приказал Савидж Рейчел.

Савидж вылез из машины и стал внимательно оглядывать проходы между длинными рядами автомобилей. В трюме воняло маслом и выхлопными газами. Все машины были пусты: пассажиры перебрались на верхние палубы. Они спали, ели, покупали освежающие напитки и любовались луной и сверкающим огнями побережьем. Металлический пол трюма слегка вибрировал под воздействием работающих под ним двигателей парома.

Акиры нигде не было.

- Я передумал, - сказал Савидж. - Выбирайтесь из машины. Держитесь со мной рядом. Если что-то случится - бегите. Наверху должны быть охранники. И тогда держитесь ближе к ним.

Рейчел быстро встала с Савиджем рядом.

- Что-нибудь не так?

- Пока не знаю. - Савидж продолжал осматривать трюм. - Но Акире пора уже было бы к нам присоединиться.

- Или, как человек в высшей степени осторожный, он решил получше присмотреться к пассажирам.

- Возможно… А мог и в беду попасть.

Несмотря на то что его со всех сторон прикрывали ряды автомобилей, Савидж чувствовал себя беззащитным, словно бы голым.

Назад Дальше