– Простите меня, – ответила Аравия, – но если бы я все рассказала за пределами моего царства, то навсегда осталась бы змеей. Меня заколдовала Ария. Придумано хитро – не каждый захочет носить на своей шее змею, не зная, что она заколдованная фея. Я многих просила, но все с криками убегали… Теперь осталось последнее условие, – и она, повернувшись, к Ивану, вздохнула. – Ты можешь отказаться, Иван.
– Я рискну, – ответил он ей.
Змея немного помешкав, прошептала:
– Ты должен меня поцеловать…
Воцарилось молчание, но Иван прервал его:
– Ну, что же, значит, должен.
– Тогда, отнеси меня в мои покои.
Иван послушно кивнул головой и понес Аравию в ее комнаты. Девочки и Ворон последовали за ними.
Там, бережно сняв фею со своей шеи, он положил ее на мягкое ложе и, нагнувшись, поцеловал. Над ложем сверкнула яркая молния и ударила в змею с такой силой, что она, отлетев в сторону, упала за ширму из тика. Оттуда повалил едкий черный дым, быстро заполняя покои феи.
– Что это было? – испуганно пискнула Вера и, схватив Правителя за крыло, прижалась к нему.
– Видимо, чары так спадают, – ответил он.
Аня бросилась к дверям, ведущим на увитый зеленью большой балкон, и, распахнув их, начала руками выгонять дым. Иван, схватив с бамбуковой кушетки атласный халат, начал размахивать им подобно вентилятору.
– Правитель! – крикнула Аня, кашляя. – Помог бы своими крылами. Тарасова, отцепись от него.
Вера отскочила в сторону, и Ворон расправил свои крылья. Хватило нескольких взмахов, чтобы в комнате не осталось и следа от дымовой завесы.
– Надо Аравию найти, – сказал Иван, бросая халат на место.
– Не надо меня искать, – раздался из-за ширмы звонкий голосок, и к друзьям вышла молодая девушка с длинными русыми волосами до пояса. – Спасибо вам за все.
И она поклонилась.
– Какая красавица! – услышали девочки тихий возглас Ивана. – Правитель, я, кажется, влюбился…
Аравия улыбнулась Ивану, а, затем, посмотрев на Веру, добавила:
– И целовать никого не надо. Слышишь, как мое царство ожило…
И действительно, снаружи доносился шум, похожий на гудение улья.
Выбежав на балкон, друзья поразились – вокруг царило оживление и суета. То здесь, то там раздавались взрывы смеха. Продавцы, перекрикивая друг дружку, зазывали покупателей. Слышался стук молотка – это проснувшийся сапожник начал чинить чью-то обувь. Три толстушки, стоя под балконом, делились рецептами приготовления гуся, а рядом с ними свора собак затеяла драку. Жизнь снова потекла своим чередом, словно и не останавливалась.
Осталось только понять, откуда начинать поиск сундучка…
Друзья, за исключением Правителя, находились в покоях феи. Вера сидела за овальным столиком из розового дерева, украшенного изящной резьбой, и рылась в шкатулке с украшениями. Аня стояла рядом и недовольно наблюдала за подругой.
– И ты не знаешь, где в твоем царстве Кощей мог спрятать сундучок? – допытывалась Вера у феи.
– Откуда? – задумчиво ответила Аравия, бесшумно расхаживая босиком по толстому мягкому ковру. – Кощей мог поставить этот сундучок куда угодно. Ария сначала усыпила моих подданных, а потом, превратив меня в змею, увезла и бросила там, где мы и встретились. Сундучок прятали уже без моего присутствия…
– Значит, мы должны обыскать всю твою крепость, – заметила Аня, пытаясь забрать у Веры шкатулку феи.
– Ты даже себе представить не можешь, сколько здесь комнат и подвалов!
– Но, у тебя много подданных, которые, уверен, с радостью, помогут нам в поиске, – предположил Иван, поднимаясь с кушетки.
Аравия остановилась, подумала и, кивнув в знак согласия, вышла на балкон.
– Подданные моего царства! – громко сказала фея и сразу наступила тишина. – Я прошу вас бросить все свои дела и помочь мне найти небольшой сундучок, спрятанный у нас Кощеем Бессмертным. Я не знаю, как он выглядит, так что тщательно осмотрите все закоулки…
Площадь мгновенно опустела. Через час в покои Аравии вошел Правитель в сопровождении двух стражников. В своих крыльях он нес небольшой кожаный сундучок, обнаруженный в одном из погребов крепости. Поставив находку на столик и сняв с шеи ключ, Ворон открыл сундучок и достал из него небольшой бронзовый ключ. Там же он обнаружил и уголек, лежавший в стеклянной коробочке.
– Ну, вот, – сказала Аравия, – теперь у вас есть все, что нужно. Но прежде, чем вы отправитесь дальше, я хочу, чтобы вы взяли с собой еще одну вещь.
Фея вынула из кармана небольшое зеркальце в резной раме на оловянной ручке и передала его Ивану.
– Если нужна будет моя помощь или совет, возьми в руку зеркальце и позови меня, – сказала она.
– Спасибо, – ответил Иван и, немного помешкав, обнял, и поцеловал Аравию.
– Не за горами свадьба, – философски заметил Правитель и, заложив за спину крылья, покинул покои. Девочки, перешептываясь, последовали за ним.
Во дворе их дожидался рослый парень, державший под уздцы двух вороных коней с большими крыльями. Кони время от времени били о землю передними копытами и встряхивали своими гривами. И крылья, и гривы коней были платинного цвета.
Вера остановилась как вкопанная.
– Ты чего застыла? – поинтересовалась Аня. – Крылатых коней не видала?
– Можно подумать, – с сарказмом ответила подруга, – ты ими каждый день любуешься.
– Разумеется, нет, – сказала Аня. – Но за то время, что мы здесь находимся, стала ко всему привыкать.
– Опять что-то не поделили? – раздался сзади голос королевича.
Девочки обернулись и посмотрели на него.
– У нас все, как обычно, – ответила ему Аня. – Вот, конями любуемся…
– Правда, они красавцы? – спросила Аравия, подходя к ним. – Кони доставят вас в Королевство Невидимок, где прячется Кощей.
– А какой нам смысл искать Кощея, если у нас есть всё для того, чтобы уничтожить Хрустальную гору? – спросила Вера.
– Ты думаешь, что он такой глупый? – вопросом на вопрос ответила Аравия и с любовью посмотрела на Ивана.
– Хрустальная гора заколдована, – пояснил Иван-несчастный, обнимая Аравию, – и ее не видно. Наша задача выяснить, как можно гору расколдовать. Вот для этого нам и надо туда попасть.
– Теперь поняла? – спросила у подруги Аня.
– Поняла, – буркнула Вера и вдруг заволновалась. – А нас не арестуют? Ведь полеты запрещены.
– Нет, – успокоила ее фея. – Мои кони летают выше облаков.
Иван помог девочкам влезть на одного из крылатых коней, после чего, под одобрительные возгласы подданных Аравии, поцеловал фею и, вскочив на другого коня, спросил:
– Готовы? А то скоро солнце сядет.
– Готовы, – ответила Аня и обратилась к Аравии. – Пожалуйста, не забудь о своей крестнице, а то она не смогла попасть на бал…
– Ни о чем не беспокойтесь, я все исправлю, – заверила их фея.
За пределами крепости кони сами поскакали в сторону широкой дороги. Набрав нужную скорость, они расправили свои крылья и, взмахнув ими несколько раз, поднялись над землей. В ушах у подруг засвистел ветер.
– Держитесь крепче! – услышали они крик Ивана.
– Хорошо! – крикнула в ответ Аня и, пригнувшись к шее коня, вцепилась в его сбрую.
Вера, обхватив подругу за талию, прижалась к ее спине.
Тем временем, кони поднимались все выше и выше. И вот уже последнее облачко осталось под их копытами. Ворон летел рядом.
– Как на самолете! – крикнула Вера. – Интересно, на какой высоте мы находимся?
– Тебе это важно знать? – прокричала ей подруга.
– Просто странно, что мы еще не превратились в сосульки!
– Опять забыла, где ты находишься? – засмеялась Аня, любуясь заходящим солнцем и темнеющим небом, на котором стали появляться звездочки. – Кстати, у меня уши заложило!
– Значит, спускаемся! – обрадовалась Вера и, еще крепче прижавшись к Аниной спине, зажмурила глаза.
В отличие от подруги, Аня, широко распахнув глаза, смотрела, как земля с угрожающей быстротой приближается к ней. От этого завораживающего действия у девочки захватило дух. Казалось, еще немного, и все разобьются. Но кони, с развивающимися платиновыми гривами, аккуратно коснувшись копытами земли, пробежали несколько метров и остановились.
– Слава богу, живы…, – с облегчением, сказала Вера.
– Командир и экипаж тра-та-та благодарит вас за то, что вы летели нашим… тра-та-транспортным средством, – весело пошутила Аня.
Иван-несчастный, легко спрыгнув со своего коня, подбежал к подругам и помог им спуститься на землю. Рассекая воздух крыльями, рядом с ними приземлился Правитель.
Похлопав коней по крупу, Иван громко скомандовал:
– А теперь домой, быстрокрылые!
Кони, заржав, побежали и, оторвавшись от земли, растворились в вечернем звездном небе.
Королевство Невидимок
Вот мы и на месте, – сказал Иван, осматриваясь вокруг. – Добро пожаловать, в Королевство Невидимок.
Они стояли на широкой проселочной дороге, с обеих сторон которой росли дубовые кусты и желто-зеленый мох, отделявшие ее от небольших полей и деревенских домов.
– Куда ведет эта дорога? – спросила Аня, всматриваясь в темноту.
– Не знаю, – ответил Иван, – Но нам стоит двигаться к деревне полем.
– Может, пойдем прямо по дороге? Все равно уже стемнело, – с надеждой в голосе спросила Вера.
– Это же Королевство Невидимок, – нахмурившись, ответил Правитель. – Здесь все стражники пользуются духами Цеблиона – так им удобнее шпионить за своим народом.
– Понятно, – вздохнула Вера.
Пробравшись через кусты, они быстро побежали по полю к старому сараю, стоявшему на самой окраине деревушки. Вбежав в него, друзья замерли. Там уже сидели двое мальчишек. Один из них – стройный паренек лет четырнадцати, с красивыми и тонкими чертами лица, темными прямыми волосами до плеч и прозрачными зелеными глазами, расположился на клетчатом пледе и уминал за обе щеки жареную колбасу с хлебом. На нем была широкая желтая рубашка из ситца и узкие черные брюки, заправленные в сапоги с низкими голенищами.
Другой мальчик, сидевший чуть поодаль, был младше года на три. Его рыжие волосы торчали клоками в разные стороны, а на бледном скуластом лице выделялись чуть искривленный нос с небольшой горбинкой и большой рот с тонкими губами. Серые глаза мальчишки смотрели на незнакомцев с подозрением. Одет он был в грязную рубаху и старые заплатанные штаны. Ноги были обуты в деревянные башмаки.
– Вы кто такие? – дожевав, лениво спросил темноволосый парнишка, обращаясь к Ивану.
– Да вот, – ответил тот, – мимо проходили, решили переночевать…
Парнишка, взяв в руки бутыль с молоком, начал пить из нее большими глотками. Закончив, он вытер рот рукавом и спросил:
– А куда путь держите?
– В город, – спокойно ответила Аня и, пристально посмотрев на другого мальчика, попросила. – Может, вы нас тоже угостите чем-нибудь? А то мы давно не ели. Очень кушать хочется.
Мальчик в башмаках сразу как-то съежился и с испугом посмотрел на старшего. Тот, не обращая внимания на Аню, грубо сказал:
– Он здесь ничего не решает. Он – мой слуга. Просить надо меня.
– Ну, раз так, – примирительно сказал Иван присев на корточки, – мы очень просим тебя накормить и напоить нас.
Мальчик высокомерно посмотрел на Ивана и, хмыкнув, приказал своему слуге:
– Эрик, сгоняй домой и принеси чего-нибудь.
Эрик подскочил, как ужаленный, и выскочил из сарая.
– А как вы в наше Королевство проехали? – взглянув на Ворона, спросил мальчик. – К нам запрещено из других царств-государств приезжать. Приказ короля, – и мальчик поднял вверх указательный палец. – Тем более со зверьем.
– Он не зверье, – заступилась за Ворона Аня, – а птица.
– Какая разница, – пожал плечами мальчик. – В нашем Королевстве запрещается иметь животных или птиц. Я обязан доложить об этом тайной полиции.
– Бред какой-то! – хмыкнула Вера.
– А как тебя зовут? – поинтересовалась у мальчика Аня, присаживаясь рядом.
– Ганс, – буркнул тот в ответ.
– Ганс, – сказала Аня, – Эту большую птицу мы с сестренкой, – и она кивнула на Веру, – по пути сюда купили у моряков.
При этих словах Правитель возмущенно каркнул.
Аня хотела еще что-то сказать, но тут в сарай влетел Эрик и поставил на пол небольшую корзинку, из которой вытащил буханку хлеба, несколько кусков сыра и две бутыли молока. Учуяв запах еды, Правитель крякнул и жалобно посмотрел на Веру. Та, отломив от буханки большой кусок, положила на него сыр и передала птице. Ворон принялся жевать.
– А кто твой отец? – спросил Иван у Ганса, принимая от Ани свою порцию угощения.
– Он один из богатейших фермеров нашего королевства, – с гордостью ответил мальчик. – И, если завтра он выиграет главный приз в честь Бала Духов, то его объявят главным фермером короля, и нам будет дарован фамильный запах. Тогда мы сможем пользоваться привилегией ходить невидимыми.
– Мы тоже приехали на бал, – соврала Аня и посмотрела на Ивана.
– И билеты у вас есть? – с сомнением в голосе спросил Ганс.
– Конечно! – с энтузиазмом ответила девочка и выразительно похлопала себя по заднему карману джинсов. – Вот только вечер быстро наступил, и мы не успели доехать до гостиницы.
– А почему я не вижу ваш транспорт? – снова спросил юный фермер.
– У нас карета сломалась, – продолжала нагло врать Аня, – вот мы и пошли вперед. Надеюсь, Ганс, ты позволишь нам подождать в этом сарае наш экипаж?
– А мне-то чего, оставайтесь, – немного подумав, сказал Ганс и, поднявшись, выглянул наружу. – Ладно, я домой пойду.
Посмотрев на слугу, он приказал:
– Когда все поедят, соберешь все и домой. И не забудь, что ты завтра везешь овощи во дворец.
С этими словами мальчик покинул сарай.
– У вас ведь нет билетов, – сказал Эрик, когда путники покончили с едой.
– Почему ты так решил? – спросила у него Аня.
– Я ведь не дурак, – ответил ей мальчик, собирая остатки пищи и бутыли в корзинку.
– Мы так не считаем, – сказала Вера и погладила его плечо.
Эрик дернулся и отодвинулся в сторону.
– А чем занимается твой отец? – снова поинтересовалась Аня.
– Он умер, – тихо ответил мальчик, поднимаясь на ноги. – А я прислуживаю молодому хозяину.
– Извини, – сказала Аня, – Я не знала.
– А хозяин действительно такой хороший фермер, как сказал его сын? – спросил Иван.
– Лучший в нашем Королевстве, – подтвердил Эрик и добавил. – Ну, вы идете или как?
– Нам некуда идти, – сказала Аня. – А можно мы здесь останемся?
– Вы что! – испугался мальчик. – Маленький хозяин обязательно расскажет своему отцу, что в сарае остановились странные путники с большой птицей и тот вызовет тайную полицию короля. Если хотите, я отведу вас домой к моему деду – он живет поблизости.
Быстро поднявшись с пола, друзья двинулись следом за мальчиком.
Его дед жил в довольно просторной землянке, где спокойно умещались две широкие скамьи, видимо, служившие постелью ночью, большой деревянный сундук, маленькая печка, обогревающая помещение и круглый низкий стол.
– Дедушка! Это я – Эрик, – сказал мальчик, подходя и целуя в висок худого слепого старика с длинными седыми волосами и такой же длинной бородой.
– А, внучок…, – обрадовался старик, и его лицо озарилось радостью и нежностью. – Давненько я тебя не слышал. Много работаешь?
– Хватает, – ответил ему внук. – Деда, я привел к тебе гостей. Можно, они у тебя переночуют?
– Если люди хорошие, то для них всегда найдется место, – ответил старик и добавил. – Пойди, милый, свари кофе. Правда, чем угостить вас, не знаю…
– Мы не голодны, – ответил Иван.
– Хорошо, – сказал старик и замолчал.
Эрик сварил кофе и разлил его по кружкам. Одну он дал деду.
– Спасибо, – поблагодарил старик и обратился к своим гостям. – Куда путь держите?
– В гости к вашему королю, – усмехнулся Иван-несчастный, – Хотим немного с ним поболтать.
Старик засмеялся:
– С ним многие мечтают, как Вы выразились, поболтать. А как вы собираетесь к нему попасть?
– Говорят, завтра Бал Духов намечается. Вот там и повидаемся.
– Для бала нужны билеты, – отпив немного кофе, сказал старик. – Они у вас имеются?
– Конечно, нет, – ответил Правитель, – но мы что-нибудь придумаем.
– И что же вы придумаете, если кругом полно невидимой полиции? – улыбнулся старик и, немного подумав, спросил у внука. – А, скажи-ка, Эрик, хозяин наш получил пригласительные билеты для округа?
– Ага, – ответил мальчик и шмыгнул носом.
– А, ответь мне, друг Эрик, – продолжал допытываться старик. – Он, как обычно, пожадничал раздать билеты соседям-фермерам и припрятал их под половицей в кухне?
– И откуда ты все знаешь, дедушка? – хихикнул мальчик.
– Так поступали все мужчины из их рода, – ответил старик и улыбнулся. – Значит, вопрос с билетами решен. Сегодня ночью, внучок, когда все в доме улягутся спать, достань эти билеты и завтра, до работы, принеси их сюда.
– Хорошо, – сказал мальчик.
– Тележку с овощами во дворец, как обычно, повезешь ты? – продолжал допытываться дед.
– Ага, – подтвердил мальчик.
– Замечательно. Значит, покажешь нашим гостям дорогу в город. А теперь беги домой, а то искать начнут.
– Ладно, – нехотя ответил Эрик и, попрощавшись, убежал.
– Я много повидал на свете, – сказал старик, обращаясь к гостям, – до того, как потерял зрение. И, хотя, сейчас я слеп, но продолжаю видеть сердцем, – и он дотронулся рукой до груди. – Вы ведь пришли сюда не королем любоваться?
– Конечно, нет, – ответил Иван. – Мы ищем "Время желаний", чтобы уничтожить зло раз и навсегда.
– Похвальное желание, – сказал старик. – Только там, где есть черное, всегда должно быть белое. Другими словами – там, где есть добро, всегда должно быть и зло. В природе должно быть равновесие. Или вы думаете, что уничтожив зло, вы тем самым весь мир превратите в добро? Не надейтесь. Добро тут же превратится в еще большее зло…
Девочки, открыв рот слушали старика.
– Я не понимаю тебя, старик, – сдвинув брови у переносицы, сказал Иван. – Ты хочешь сказать, что нельзя уничтожать злые силы? Но они принесли столько бедствий жителям нашей страны.
– Для того, чтобы отличить добро от зла, – ответил ему старик, – они должны существовать одновременно. Наказать зло, согласен, надо. Но уничтожать…