Путешествие в страну сказок - Алена Некрасова 26 стр.


Сам Кондратий Степанович, одетый не то в бархатную, не то в вельветовую, изрядно потертую и перепачканную всевозможными красками толстовку, стоя на коленях в центре избы, пытался что-то изобразить на большом белом листе ватмана. Его длинные волосы, рыжими мохнатыми космами спускались на белый от перхоти ворот толстовки и плавно переходили в редкие волосенки на висках. Заметив гостей, он, кряхтя поднялся, и на ребят уставились мутные голубые глаза.

– Кто такие? – прогремел он басом.

– Кондратий Степанович, – обратился к нему Слава, – помните, здесь в прошлом году отдыхал наш пионерский отряд? Вы еще помогали нам избу-театр разрисовывать.

– А…, пионэры, – промычал себе под нос художник, делая ударение на букве "э". – Что, опять рисовать надо?

– Нет, – ответил Славик. – Мы к Вам по другому вопросу пришли.

– Выкладывайте! – Кондратий Степанович вытер рукавом толстовки пот со лба и, прошаркав к окну, уселся на скамью.

Гости подошли ближе и протянули ему листок бумаги с изображенными на нем пляшущими человечками.

– Как по-Вашему, что это такое? – спросил его Миша.

Художник взял в руки листок, повертел его и так и сяк, скривил губы и вернул обратно.

– Не знаю, – ответил он. – Абстракция какая-то.

Потом, почесав подбородок, добавил:

– Похоже на кисть Репкина с Маховой. Вот, зараза! – ударив кулаком по скамье, Кондратий Степанович подскочил как ужаленный. – Бездарность, а уже две персональные выставки в "Метрополе" провел…

– Кондратий Степанович, – перебил его Мишка, – это не работы Репкина или другого художника. Это, скорее всего, зашифрованный текст. Вы присмотритесь – пляшущие человечки.

Художник, который уже успел опуститься на колени перед ватманом, замер и спросил:

– Как ты сказал?… Пляшущие человечки?…

– Да, – кивнул головой Мишка.

– Надо же! – Кондратий взял в руки кисть и вывел большую букву "В". – Прямо, как у Конан Дойля из приключений Шерлока Холмса.

Генка оживился.

– Так вот, этот персонаж – Шерлок Холмс умел расшифровывать чьи-то письма, написанные в виде пляшущих человечков, – добавил художник, выводя на ватмане еще две буквы "С" и "Е".

– А, что это будет? – поинтересовалась Вера, глядя на старания Кондратия Степановича.

– Да вот, – ответил тот, – председатель колхоза попросил написать "Все на коммунистический субботник!".

– Спасибо, Кондратий Степанович, – поблагодарил художника Славик, – мы пойдем, не будем Вам мешать.

– Угу, – промычал тот и вывел букву "Н".

Покинув избу художника, ребята встали в кружок.

– Вот мы все и выяснили, – сказала Аня, пряча лист бумаги в задний карман джинсов. – Спасибо вам за помощь.

И она пожала каждому мальчику руку.

– Эх, – горестно сказал Генка, – жаль, что Шерлок Холмс не живет здесь. Мне не терпится узнать, что там зашифровано.

– Ничего, я как-нибудь попробую тебе это передать, – приободрила его Аня и, посмотрев на подругу, добавила: – Ну что, обратно в кинотеатр? Отправляемся в Лондон, на Бейкер-стрит.

Вера кивнула в знак согласия.

Внезапно включился Навигатор.

– Переправиться в Лондон любой эпохи из кинотеатра "Карнавал" не представляется возможным. Он настроен на другую частоту.

– Как же нам быть? – забеспокоилась Вера.

– Вам надо искать портал вблизи данного участка земли.

– Это еще почему? – удивилась Аня.

– А это бывает, – успокоил подруг Миша. – Не до конца отлаженная система. Иногда, в разные места и эпохи можно попасть из одного и того же места, а иногда – только из разных.

– А поблизости есть, что-нибудь?

Мишка нахмурил лоб.

– Есть, – сказал он через несколько минут, – отсюда, если быстро идти, минут пятнадцать.

– Проводите? – спросила Аня.

– И не сомневайтесь! – гаркнул Генка.

– Ребята, вы меня извините, – сказал Слава, – но меня мама искать будет, я ее не предупредил, что в деревню поехал.

– Тогда, конечно, езжай, – Аня поцеловала его в щеку. – И, большое спасибо, за все!..

Славик покраснел и, помахав рукой, побежал к станции.

– Давай, давай, – обиженно пробурчал Генка, пиная ногой камешек. – Вали домой, маменькин сынок…

– Хватит тебе к нему цепляться, – сердито сказал Миша и направился в сторону леса.

– А, чего он ведет себя, как барышня! – не унимался Генка, шагая рядом с ним.

Подруги переглянулись, и Вера закатила глаза.

– Пошли, – сказала Аня и, взяв Веру под руку, повела ее следом за мальчишками.

Миновав маленькую деревеньку, они подошли к длинной постройке с пологой крышей.

– Это что? – спросила Вера, пялясь на сооружение.

– Заброшенный коровник, – ответил мальчик, – место мгновенного перемещения.

Из коровника послышалось протяжное мычание.

У девочек широко открылись глаза.

Вера прочистила горло и спросила:

– Заброшенный, говоришь? А, то, что я слышу – неполадки в системе?

– Не знаю, – растерянно ответил Миша.

Из коровника вышла дородная женщина лет шестидесяти в белом халате, резиновых сапогах и в завязанном на голове платке. Увидав подростков, она рассердилась:

– А вы, почем здесь шастаете? У коров сейчас вечерняя дойка начнется. Напугать хотите? Вот я сейчас Митяя позову, он вас быстро пугать коров отучит!

– Простите, – выставив вперед руки, сказал Миша, – но еще год назад этот коровник был заброшенный…

– Год назад, может, и был! – поджав губы и уперев руки в бока, сказала женщина. – А полгода назад сюда коров завезли. Людям молоко нужнее!

– Можно нам войти на одну минуточку? Там должна быть машина, – начала было просить Аня, но доярка сердито ее прервала:

– Я тебе войду! Нет там никакой машины! А то, что и было, давно в соседнее село вывезли.

– А до него далеко?

– До Смертиновки? – женщина подумала немного и сказала. – Километров двадцать будет, не меньше. А теперь, кыш отсюда – не мешайте работать!

И она грозно уставилась на непрошеных гостей.

Ребята решили с ней не спорить и отошли в сторону.

– Думаю, нам нужно будет переночевать здесь, а утром отправимся в село, – предложил Миша.

На ночлег они устроились в большом стогу сена, недалеко от коровника. Часов в шесть вечера женщина ушла, а на ее место пришли три молодые доярки. Генка, как он выразился сам, пошел на разведку и о чем-то долго с ними разговаривал. Было видно, как они улыбались мальчику, а одна даже погладила его по голове. Позже, вторая доярка вынесла из коровника кувшин и что-то, завернутое в газету. К друзьям Генка вернулся довольный и с добычей.

– Есть еще добрые люди на свете, – сказал он, передавая кувшин наполненный теплым молоком Анне.

Сам он развернул газетный куль. В нем лежали четыре ломтя черного хлеба, порезанные кусочки сала, вареная картошка, яйца и помидоры.

Ребята набросились на еду.

– Что ты им сказал? – с набитым ртом спросил Мишка.

– Что мы из города, – ответил Генка, засовывая в рот очищенное яйцо, – перепутали остановки и вышли раньше времени. Долго плутали, проголодались. Еще сказал, что не знаем, как доехать до Смертиновки.

– Во дает! – Вера взяла в руки кувшин. – Врать нехорошо.

И она, подражая Кондратию Степановичу, добавила:

– А еще пионэр!

– Я для пользы дела, – обиженно сказал Генка и, дождавшись, когда Вера напьется, забрал у нее кувшин.

Сделав несколько глотков, он рукой вытер рот:

– Завтра утром, до того села нас подвезет тот самый Митяй.

– У него есть машина? – обрадовалась Аня.

– Не-е, – Генка еще отпил молока. – Трактор с прицепом.

Последние лучи солнца постепенно скрылись за верхушками деревьев. Вокруг сначала слабо, а потом все ярче заиграли светлячки. В лесу отвратительно заухала сова. В сене что-то зашуршало, и Генка, предположив, что это змея, первым выскочил из стога. За ним с визгом вылетели девочки.

– Генка, ну ты дурак! – сказал сонный Мишка. – Это я ворочался.

Генка, пробурчав себе что-то под нос, распластался на стогу, но, видимо, ему не спалось. Заложив руки под голову, он уставился на темное небо, усеянное яркими точками звезд.

– Я вот всегда хотел узнать, – задумчиво сказал он, – а бывают ли на свете лешии? Вот бы хоть разочек на них посмотреть, а еще лучше на болотных…

– А еще на водяных, русалок и домовых, – решила подколоть его Вера.

– Можно, – серьезно сказал Генка. – Я, конечно, в них не верю, но посмотреть очень хочу.

– Почему не веришь? – поинтересовалась Аня.

– Ты что! – возмущенно хмыкнул он. – Я – пионер, мне нельзя.

– А мы видели, – похвасталась Вера.

– Где? – вытаращил глаза мальчик.

– На картинках, – ущипнув подругу, ответила Аня, – в книгах…

– В книгах и я видел, – разочарованно сказал Генка и, снова уставившись на небо, сказал. – Интересно, а ангелы есть?

– Генка, спать! – рявкнул Мишка. – Сколько можно!

– Вообще-то, странно получается, – сказала Вера, – у вас есть порталы, вы спокойно можете перемещаться в разные эпохи и страны. Почему же ты еще не умудрился попасть в страну Сказок, чтобы познакомиться со всеми этими…, – Вера запнулась, подбирая слово, – существами.

– На самом деле, кроме жителей страны Фантастика, мало кто перемещается, – ответил Миша. – Кроме того, перемещение штука опасная.

– Почему? – спросила Вера.

– Ну-у…, – протянул мальчик, – не знаю. Так говорят. Если, кто из других стран и перемещается, то крайне редко и по большой нужде.

Он замолчал.

– А я-то решила, что это только доярка ничего о портале не знает.

– Многие не знают, – ответил Генка. – А, если бы и знали? Ну, переместились бы раз-другой, и все… Я вот хочу про лешего узнать, но в страну Сказок и не сунусь. А вдруг, все враки?… Ладно, спать давайте!

И, повернувшись на бок, он засопел.

Утром всех растолкал Митяй – худой паренек в простой одежде.

– Вам до Смертиновки? – спросил он у сонных подростков.

– Да, – подтвердила Аня.

– Тогда поехали! Мне туда молоко везти пора.

Еще не проснувшись до конца, друзья залезли в кузов прицепа, и трактор, тарахтя, пополз по неровной дороге. Прицеп так трясло, что желание спать пропало минут через пять. К тому же бидоны с молоком так и норовили упасть на ребят. Приходилось, все время, придерживать их руками. Трактор шел на небольшой скорости, и дорога заняла часа два. Наконец, он остановился напротив одиноко стоявшей деревянной уборной, дверь которой была закрыта на засов.

– Вам нужна была та штука, что увезли из коровника? – спросил Митяй.

– Да, – ответила ему Аня, вылезая из кузова.

– Ну, так вот это она и есть, – сказал парень и, подмигнув, поехал дальше.

– У кого-то с юмором явно перебор, – почесывая макушку, констатировала Вера и подошла к двери уборной.

– А что, пикантно, – склонив голову на бок, заметила Аня.

Вера отодвинула засов и открыла дверь. Ничего похожего на деревенскую уборную внутри не оказалось. Помещение было выкрашено в голубой свет, а на одной из стенок заведения виднелась цифровая панель.

– Порядок! – сообщила Вера и повернулась к остальным.

– Еще раз спасибо и пока! – обращаясь к мальчикам, сказала Аня. – Может, все-таки с нами?

– Некогда нам путешествовать, – отрезал Генка. – Других дел полно. Мы же пионеры!..

– Ну, что же, тогда счастливо оставаться! – Аня вошла внутрь, где ее уже дожидалась Вера.

Помахав на прощание, девочки закрыли за собой дверь.

Шерлок Холмс находит след

Подруги стояли в грязном дворе, окруженном со всех сторон невысокими серо-бурыми домами. Протиснувшись через узкое пространство между двумя стенами домов, девочки попали на улицу. Стояло пасмурное туманное утро. Над крышами домов висела коричневатая дымка, казавшаяся отражением грязно-серых улиц внизу.

– Прохладно что-то, – отметила Вера, поеживаясь от холода.

– Если вы пройдете вперед, то через три дома увидите небольшой магазинчик теплой одежды, – подсказал Навигатор.

– Что бы мы без тебя делали, – стуча зубами, процедила Вера и трусцой побежала по улице.

Аня последовала ее примеру.

Навигатор, как всегда, оказался прав, и девочки быстро нашли магазин.

Внутри было натоплено. За прилавком стояла женщина средних лет, в сером длинном платье. Из украшений на ней были лишь маленькие сережки да тонкая цепочка с серебряным кулоном. Ее длинные волосы, зачесанные назад, были аккуратно заколоты на затылке большими шпильками. Ни один мускул не дрогнул на ее лице, когда она увидала странно одетых девочек.

– Простите, у Вас есть теплая одежда? – спросила Аня.

– Есть, – ответила женщина и, порывшись на полках позади себя, она достала теплые свитера и длинные юбки. – Это вам подойдет.

– Спасибо, – поблагодарили ее девочки и натянули одежду поверх своей.

– Теперь вы одеты, как положено, – удовлетворенно сказала женщина. – С вас десять монет.

Вера достала деньги и отдала их женщине, после чего она, повернувшись к Ане, предложила:

– Пойдем, перекусим что-нибудь.

– Времени нет. Сначала найдем Шерлока Холмса, а потом перекусим.

– Тогда спроси Навигатор, как до него добраться, – попросила Вера.

– Тарасова, я тебе и без него скажу, как, – Аня повертела головой по сторонам. – На кэбе…

Как по волшебству, из-за угла, громыхая большими колесами, появился черный кэб, и Аня подняла руку. Кэб остановился, и девочка, прежде чем залезть в него, назвала кучеру адрес.

Пока кэб медленно катился по тихим улицам города, Навигатор давал краткую характеристику Шерлоку Холмсу:

– Это величайший детектив своей эпохи, но у него есть и свои недостатки. Он очень невежественен в современной литературе, политике, философии и астрономии. Ничего не знает о строении солнечной системы.

– Не может быть! – поразилась Вера. – Это знает каждый ребенок.

– Доктор Ватсон считает так же, – металлическим голосом согласился с ней гаджет. – Но мистер Холмс считает иначе. По его мнению, человеческий мозг похож на маленький, пустой чердак, обставленный так, как пожелает его хозяин. Это ему принадлежат следующие слова: "Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадется под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или, в лучшем случае, не докопаешься. А человек толковый возьмет лишь те инструменты, которые понадобятся для работы, и все они будут лежать в полном порядке".

– Моя мама тоже говорит, – заявила Вера, – что незачем знать название агрегатов самолета, если только ты не фанатик кроссвордов.

Навигатор продолжал:

– Он хорошо играет на скрипке, отлично фехтует на шпаге, боксирует. В мельчайших подробностях знает английские законы. Кроме того, обладает знаниями в области геологии, химии, анатомии, уголовной хроники. Для справки: когда Шерлок размышляет над каким-нибудь сложным делом, то он удобно устраивается в кресле, кладет скрипку на колени и небрежно водит смычком по струнам.

В этот момент кэб остановился около дома знаменитого сыщика на Бейкер-стрит. Заплатив кучеру за поездку, подруги постучали в дверь, на которой были прикреплены цифры: 221-б.

Им открыл полноватый мужчина с короткими светлыми волосами, аккуратно причесанными на косой пробор и одетый в очень элегантный костюм серого цвета. В руках он держал газету. Увидав девочек, мужчина спросил:

– Вы к мистеру Холмсу?

Подруги кивнули.

– Прошу вас, проходите, – сказал он, пропуская их в прихожую.

Проводив подруг в просторную и очень уютно обставленную гостиную с двумя большими окнами, он усадил их за стол и, отодвинув в сторону большую круглую лупу и газеты "Дейли телеграф", "Стандарт" и "Дейли ньюс", стал разливать по чашкам чай. Напротив стола, в большом камине приятно потрескивали дрова.

– Извините, – сказал мужчина, передавая одну из чашек Вере, – мистер Холмс задерживается, а наша квартирная хозяйка, миссис Хадсон, ушла на рынок, оставив меня за главного.

Поставив другую чашку перед Аней, он представился:

– Доктор Ватсон. Друг и коллега мистера Холмса.

– Очень приятно, – ответила Аня.

Вера улыбнулась.

– А когда мистер Холмс вернется? – решила уточнить Аня, отодвигая чашку в сторону.

Назад Дальше