3. Славная таверна. - Книга папаши Юферса. - Печальный конец. - Учитель Нус
Таверна папаши Юферса называлась "Долбленая тыква". Возможно, потому, что над приземистым деревянным домом поднималась круглая надстройка, увенчанная желто-зеленым куполом. Словно и в самом деле кто-то вырастил громадную тыкву, разрезал, выдолбил половину и водрузил ее на широкую, досками обшитую башню. Над "тыквой" на шесте вертелся, как водится, флюгер-кораблик, а под ним скрещивались железные стрелы, они показывали норд, зюйд, ост и вест.
Моряки со всех сторон света прекрасно знали "Долбленую тыкву". Какой бы пароход или парусник ни приходил в Гульстаун, матросы его и боцманы, штурманы и сам капитан спешили навестить папашу Юферса.
Очень славно было в этой береговой таверне. Под потолочными балками, в табачном дыму покачивались, разумеется, модели кораблей. По углам стояли, конечно, громадные бочки с начищенными медными кранами. Само собой, что на окнах вместо штор висели разноцветные флаги морского сигнального свода, а в простенках красовались, упираясь в потолок, носовые деревянные фигуры со старых бригов и фрегатов: зубастые львы и усатые султаны в чалмах, суровые рыцари и лукавые русалки. То и дело звенела музыка: в стеклянном шкафу двигались рычажки, зубчатые барабаны и шестеренки, а среди них неторопливо крутился медный диск с частыми дырками музыкальной записи. Дисков было в запасе много, их меняли по заказу гостей, и колокольчики в шкафу играли самые разные мелодии. Но, пожалуй, еще лучше были песни, которые то в одном, то в другом углу затягивали морские бродяги (и, конечно, подхватывал весь зал). Ох, какие песни! Душа замирала… Пели здесь и "Малютку Дженни", и "В гавань входит черный клипер", и "В пятницу у мыса Горн", и "Плыла по Миссисипи старая лошадь", и "У моей малютки Джулы зубки в ряд, как у акулы", и (ближе к ночи, притомившись) знаменитую колыбельную:
Горю, малыш, не поможешь слезами.
Спи, бэби, в лунной тени у бизани.
Надо признаться, что не всякий час гости "Долбленой тыквы" вели себя мирно. Порой случались тут споры и потасовки. Ну да иначе было бы просто неприлично: что за портовая таверна, если ни одной драки за день? Но кончалось все, как правило, без большого урона - синяками, шишками, да парой сломанных стульев. И тут же - шумным примирением, звяканьем сдвинутых кружек и новой дружеской песней.
Дело в том, что в "Долбленую тыкву" никого не пускали с оружием, это было железное правило. За его исполнением строго следил одноглазый отставной матрос по прозвищу Бобби Брам-стеньга (он был очень длинный).
- Сеньор капитан! - окликал он какого-нибудь гордого испанца в фуражке с галунами. - Соблаговолите оставить ваш кортик на вешалке, он никуда не денется… Мучо грасиас, капитан, вот ваш номерок…
- А ты, приятель! - останавливал он тут же другого гостя. - Зачем этот длинный "смит-вессон"? Он будет мешать тебе за столом, когда ты набьешь брюхо! Тетушка Марта приготовила сегодня отличное баранье жаркое…
Тетушка Марта с двумя поварами хозяйничала на кухне, где шипело, булькало, дымилось и восхитительно пахло. Иногда ей помогали Гвоздик и сам папаша Юферс. Дядюшка любил и умел готовить. Но чаще он проводил время в главном зале, за стойкой, в своем любимом кресле. Под рукой у дядюшки всегда были толстая клеенчатая тетрадь и остро очиненный карандаш. Нет, не для того, чтобы вносить в нее свои доходы и долги посетителей. Папаша Юферс внимательно слушал и записывал морские истории!
Это было страстное увлечение папаши Юферса. Можно сказать даже, главное дело его жизни.
Стоило дядюшкиному уху уловить чей-то интересный рассказ, как он подсаживался поближе. А Гвоздик обычно устраивался рядом. Папаша Юферс лихо строчил карандашом, а Гвоздик замирал от интереса. Он приоткрывал рот и кончиком языка нащупывал темную родинку, сидевшую у самого уголка рта. Когда Гвоздик был маленький, дядюшка рассказал ему, что это - яблочное семечко. Будто бы оно прилипло, когда Дик угощался яблочным пудингом, да так и приросло. Сначала Гвоздик старался слизнуть родинку, а потом привык просто трогать ее языком, если задумывался или слушал что-то интересное.
А послушать было что! На маленьком остром носу Дика от любопытства даже зажигалась искорка.
Рассказывали, конечно, и про Летучего голландца (каждый раз по-своему), и про знаменитых корсарских капитанов, и про бури у мыса Горн. А были истории - ну совершенно сказочные! О приключениях юнги с галиота "Старый павиан" среди корабельных гномов. О говорящем коте с "Лизелотты", который предсказывал кораблекрушения. О морском узле "кукиш сатаны", который иногда завязывается сам собой на такелажных концах, и если не сумеешь развязать - человек ты конченый… И о том, например, как однажды на полубак "Мавритании" спустился из облаков громадный металлический таз с иллюминаторами и тремя ногами. Из него вышли безголовые парни в десять футов ростом, ухватили подшкипера Бобби Думмера и улетели с ним неведомо куда. Потом Думмера видели в Кейптауне, в трактире "Барабан". Бедняга с перепугу пил там беспробудно целый месяц и рассказывал несусветные вещи: будто летал не то на Луну, не то на Солнце…
По ночам, когда Гвоздик смотрел сны про плавания и приключения, папаша Юферс переписывал из тетради услышанные за день рассказы в толстую книгу с гладкими листами. И тихо вздыхал от волнения. Была у дядюшки мечта: когда все листы окажутся заполненными, он отнесет рукопись в издательство "Гульстаун и весь мир" - туда, где выпускают в свет сочинения о географических открытиях и толстые романы. Может быть, там напечатают и его книгу - "Удивительные истории, слышанные и записанные папашей Юферсом в таверне "Долбленая тыква" и других местах".
Однажды дядюшка не выдержал и пошел в издательскую контору, хотя в рукописной книге оставалось еще немало чистых листов. В издательстве прочитали все "Удивительные истории", а потом редактор - пожилой господин с похожими на сапожные щетки бакенбардами - вежливо объяснил дядюшке:
- Господин Юферс, рукопись ваша весьма любопытна. Да-с… Но в ней, на наш взгляд, чего-то недостает. Как бы это выразиться… какой-то главной, самой интересной истории. Так сказать, стержня!.. Не огорчайтесь. Когда эта история у вас появится, будем рады встретиться с вами опять…
Дядюшка все-таки, конечно, огорчился. И даже обиделся. Но потом подумал, что ничего не потеряно. Новых историй впереди еще достаточно, а в книге пока хватает незаполненных страниц!
Однако вскоре стало не до книги.
…Ох, как не хочется из уютной "Долбленой тыквы" возвращаться в нетопленую каморку. Но пришло время рассказать о печальном.
Дело в том, что денежные дела папаши Юферса шли не так хорошо, как могло показаться. Пока он по-дружески встречал в "Долбленой тыкве" моряков, пока записывал истории и мечтал увидеть их напечатанными в толстом томе с цветными картинками, в городском банке у него копились не доходы, а долги. Где-то папаша Юферс не вернул вовремя ссуду с процентами, где-то неправильно уплатил налоги, кто-то надул его с векселями. И однажды банк предъявил хозяину "Долбленой тыквы" сногсшибательный счет. И дядюшка схватился за голову. Но хватайся - не хватайся…
Когда разоряется честный и добрый человек, принято искать виноватого. Думают обычно, что его обманул, ограбил, пустил по миру какой-то вероломный злодей. Но здесь не было злодея. Банковские чиновники и сам директор даже сочувствовали папаше Юферсу. Разрешили оттягивать, насколько можно, платежи, подсказывали, как выпутаться из беды. Каждый из них был по-своему неплохой человек. Но все вместе - со своими бумагами, кассами, костяными счетами и чернильницами - они составляли машину по имени "Коммерческий банк Гульстауна". А машина, как известно, ничего не чувствует и никого не жалеет.
Все кончилось за два месяца. "Долбленая тыква" была продана, мебель и одежда тоже пошли с торгов. А когда бывший хозяин таверны уплатил последнее жалованье своим бывшим помощникам, оказалось, что у них с Гвоздиком нет за душой ничего. Еле-еле наскребли медяков, чтобы снять каморку под крышей склада. Конечно, иногда помогали друзья, но богачей среди них, увы, не было. Тетушка Марта уехала вместе с котом в деревню. Бобби Брам-стеньга устроился подметальщиком в городском парке, другие работники таверны тоже разошлись кто куда… Папаше Юферсу обещали место портового сторожа, но это лишь весной, а до весны-то еще надо было дотянуть…
Гвоздику пришлось уйти из прежней хорошей школы - там требовалось платить за учение. Дядюшка, вздыхая, записал его в бесплатную школу для бедняков. И попал Гвоздик в класс к учителю Шпицназе.
Учитель этот - костлявый, с бледными глазами и тонкой улыбочкой - никогда громко не ругался, но учеников держал в строгости. Причем степень строгости зависела от его настроения. Если настроение было сносное, тогда еще кое-как можно жить. А если господин учитель приходил в школу, поругавшись с квартирной хозяйкой или посмотрев плохой сон, тогда держись, ребята. Ученики сидели не дыша и пуще всего боялись встретиться с господином Шпицназе глазами. Но он в любом шевелении усматривал нарушение порядка и все равно находил виноватого. И тогда он брал в углу тонкую трость, удобно усаживался на стуле у классной доски и ласково говорил:
- Ну-с, прошу-с, голубчик, ступайте сюда… - При этом длинный плоский нос его белел, а ладони потели от удовольствия. Несчастный понуро шел и укладывался животом к учителю на колени. И орал, и дрыгал ногами, потому что господин Шпицназе так обрабатывал беднягу тростью, что над штанами повисало облако пыли и они, бывало, даже лопались по шву…
Окончив педагогическую процедуру, господин Шпицназе обводил бледными глазами класс:
- Ну-с, кому еще напомнить о дисциплине? Прошу-с…
За эту вот зловещую ласковость и получил он прозвище "Нус-Прошус". Впрочем, чаще его звали просто "Нус" (похоже сразу на "нос" и на "гнус", не правда ли?).
Гвоздика до поры до времени злая судьба обходила стороной. Но вот однажды Нус пригляделся и спросил:
- А что это вы, милый мой, показываете мне, своему наставнику, язык?
Гвоздик испугался, но не очень. Он встал и объяснил господину учителю, что это просто привычка: трогать языком родинку. И на всякий случай сказал: "Простите, я больше не буду".
- Очень хорошо, что не будете. А чтобы вы скорее избавились от столь дурной привычки, мой долг вам помочь. Прошу-с…
Гвоздик вздохнул и пошел. Но когда Нус-Прошус взял его за плечо, случилось небывалое. Учительский стул полетел в угол, а сам наставник взмахнул в воздухе лаковыми башмаками, грохнулся на четвереньки и в таком положении выбежал за дверь, открыв ее головой. Вслед ему полетели обломки трости. Все обмерли. А Гвоздик стоял и смущенно потирал коленку, о которую перешиб палку господина Шпицназе.
Дело в том, что Гвоздик, хотя и был тонкий и маленький, знал кое-какие приемы. Лихие матросы из экипажа канонерской лодки "Не тронь меня" научили его, как даже щуплый мальчик может бросить через себя взрослого дядьку. Главное, чтобы неожиданно…
Ученик Дик и учитель Шпицназе были исключены из школы одновременно. Гвоздик - за то, что осмелился поднять руку на своего наставника. А Нус - потому, что позволил на глазах всего класса разрушить учительский авторитет.
Говорили потом, что Шпицназе пошел служить агентом в частную сыскную контору. А Гвоздик оказался на неожиданных и бессрочных каникулах, которые совсем его не радовали.
4. Старое кресло. - Загадка "Лакартеры". - Сокровища. - Проклятие капер-адмирала Ройбера. - "Это не мама"
- Дядя Ю, - осторожно сказал Гвоздик, - у нас ничего не осталось от той краюшки, которая была на обед?
- Ох, Дикки… Ты же сам замел последние крошки и кинул в рот. Завтра утром что-нибудь придумаем…
- До утра можно совсем отощать… - Гвоздик делал вид, что шутит.
- Тебе, Дикки, тощать некуда, ты и так настоящий гвоздик. А я все равно не похудею. Даже в голодном детстве я был круглый, как буква "о" в названии бригантины капитана Румба.
- Дядюшка, но ведь бригантина-то называлась "Лакартера", - подумав, заметил Гвоздик. - Там нет буквы "О".
- Вот именно. Значит, я был еще круглее… - папаша Юферс тоже пытался шутить.
Помолчали.
- Дядя Ю, а правда, что твое кресло с "Лакартеры"?
- Святые угодники, покровители моряков! Я же сто раз говорил об этом!
- Но я не помню, как оно оказалось в таверне. Не сам же капитан Румб тебе его подарил!
- Еще бы! Я капитана и в глаза не видел, хотя мечтал об этом, когда был мальчишкой… Зато я слышал про него много рассказов - от тех, кто знал славного Ботончито…
- А почему у него такое прозвище?
- По-испански это значит "Пуговка". Говорят, капитан был широк в плечах и носил густые усы, но рост имел очень маленький, а нос - пуговкой…
- Как у тебя? - хихикнул Гвоздик.
- Цыц, негодник! Вздумал смеяться над дядюшкой…
- А кресло-то… Расскажи.
- Я купил его, когда распродавали имущество разорившейся пароходной компании "Лунная дорога". А туда оно попало тоже с торгов. Когда шхуну-бриг "Лакартера" обнаружили недалеко от берегов Западной Африки, целехонькую, но без единого человека, все имущество с нее было распродано с аукциона. Вот любимое кресло Ботончито и попало в ту "лунную контору". А потом уже ко мне… Правда, говорят, у капитана Румба было два таких кресла, но нашли там только одно…
- Дядя Ю, а куда девались капитан и команда "Лакартеры"? Правда, что рассказывают, будто их унесли марсиане?
- Думаю, что марсианами тут не пахнет. Ходили слухи, будто потом капитана Румба, старого и облысевшего, видели на маленьком острове Крабья Клешня, это у северного берега Новой Колумбии. Вроде бы он там служил маячным смотрителем. Да… И с ним были его боцман, кок и старый корабельный пес… А "Лакартеру" они бросили, скорее всего, чтобы запутать следы. За ними охотились все, кому не лень. Уж больно много слухов ходило о сокровищах капитана Румба.
- Но ведь сокровищ на "Лакартере" не нашли!
- Конечно! Разве капитан был такой дурень, чтобы оставлять их, когда покидал бригантину? Да и не возил он их с собой, а зарыл, как водится, на каком-то острове в Тихом океане. Так все говорят… Теперь никто не найдет.
- А ты думаешь, капитан Румб не вернулся за кладом?
- Едва ли… Это ведь не просто, если человек окопался на берегу… А может, капитан и не хотел…
- Почему?!
- Всякое болтают, - вздохнул папаша Юферс. У него не было настроения разговаривать. Но не хотелось и обижать племянника. Даже совесть царапнула: "У тебя-то, у старой брюквы, хоть какая-то искорка есть впереди, а у мальчика - никакого проблеска…" Дело в том, что в углу у камина дядюшка Юферс прятал бутылочку испанского вина "Кровь матадора". Последнюю из старых запасов. И сегодня перед сном он собирался сделать два-три добрых глотка, чтобы ощутить хотя бы капельку праздника. А племянника-то этим не порадуешь.
И оставалось одно: порадовать занимательной историей.
- Видишь ли, Дикки… моряки поговаривают, будто сокровище капитана Румба было проклято капер-адмиралом Джугги Ройбером по прозвищу Красный Жук…
- Знаменитым корсарским адмиралом? Но ведь он жил гораздо раньше капитана Румба!
- Ты прав, малыш. Но ходят слухи, что Ботончито потревожил вечный покой адмирала Джугги.
- Как это?.. - Гвоздик придвинулся к дядюшке Ю поплотнее. Он, как вы знаете, был храбрый мальчик, однако если речь идет о вечном покое да еще при слабом огоньке свечи…
- А вот так… Красного Жука, когда он скончался от раны, полученной в бою с фрегатом "Адвенчер", похоронили у берегов Гаити на островке Омблиго Нэгро, что означает, как известно, "Черный Пуп"… Ну вот, прошло много лет, и никто не посещал последний приют старого корсара. Но однажды у Омблиго Нэгро бросила якорь "Лакартера". Капитан высадился на Пуп и отыскал пещеру, где в тайном каменном гроте, в долбленой колоде из обрубка мачты покоился Джугги Ройбер… Ты что, Дикки? Может быть, тебе страшновато?
- Ни капельки… Только зябко, поэтому я вздрагиваю.
- Прижмись ко мне покрепче… Капитан Румб приказал разобрать каменную стенку, постучал согнутым пальцем по колоде, которая висела в гроте на якорных цепях, и велел поднять окованную крышку. Под ней лежал скелет в парадном красном камзоле, с белым париком на черепе и в желтых морских сапогах с отворотами. Колода покачивалась, и, наверно, поэтому челюсть у черепа шевелилась… Ты что-то сказал, мой мальчик?
- Н-нет… дядюшка Ю…