Тайна бродячего цирка - Энид Блайтон 5 стр.


- По-моему, вам лучше было бы объехать холмы, чем ехать по прямой, - вмешался Лу. - А то фургоны всю дорогу будут тянуть лошадей назад.

Джулиан как раз собирался ответить, что они и не собирались переваливать через холмы, но остановился. Лучше не объяснять этим двоим, где он собирается разбить лагерь, а то ещё заявятся снова!

Он натянул поводья.

- Куда хотим, туда и поедем, - резко ответил он Лу. - А хотим мы наверх. Уйдите с дороги, пожалуйста.

Поскольку Добби двинулся прямо на них, двоим мужчинам ничего не оставалось, как отойти в сторону. Они мрачно смотрели на детей, когда на дороге показался запыхавшийся от бега Нобби - как обычно, в сопровождении Лаюна и Ворчуна.

- Эй, куда это вы так рано? - закричал он. - Можно я проеду с вами немножко?

- Никуда ты не поедешь, - заявил его дядя, крепко схватив удивленного мальчика за запястье. - Я велел твоим приятелям проваливать, вот они и уезжают. Я не позволю, чтобы вокруг лагеря ошивались посторонние! И выбрось из головы всякую дружбу с этими белоручками! Сейчас же ступай репетировать, не то я залеплю тебе такую затрещину, что у тебя искры из глаз посыплются!

Нобби испуганно смотрел на него. Он слишком хорошо знал своего дядю, чтобы перечить ему. Со слезами на глазах мальчик повернулся и побрел назад в лагерь. Фургоны проехали мимо него, и Джулиан шепнул маленькому циркачу:

- Выше нос, Нобби! Мы будем ждать тебя в холмах, только не рассказывай об этом дяде и Лу: пусть думают, что мы убрались подальше. И приводи Понго!

Нобби повеселел.

- Конечно! - ответил он. - Я и собак захвачу и порепетирую с ними у вас. Сегодня, правда, лучше переждать… А как только они оба уедут из лагеря на целый день, я приглашу вас и покажу вам цирк, ладно? Как, нормально?

- Замечательно, - улыбнулся Джулиан и поехал дальше. Ни Лу, ни Дэн не слышали ни слова; они даже не заподозрили, что ребята разговаривают: Нобби предусмотрительно не поворачивал голову к Джулиану.

Дорога, извиваясь, уходила вверх. Сначала подъем был не очень крут, потому что дорога все время петляла. На полпути фургоны пересекли каменный мост, под которым бежала быстрая речушка.

- Настоящая горная речка! - обрадовалась Джордж и проследила взглядом за её стремительным течением. - А вот где она начинается - вон там, на холме!

Она указала чуть вверх, где речка и впрямь появлялась как будто из-под земли.

- Не может же она начинаться из ничего - такая большая и быстрая речка! - удивился Джулиан, останавливая Добби сразу за мостом. - Давайте сходим и посмотрим. Ужасно хочется пить, а если это родник, вода в нем, должно быть, чистая и холодная-холодная. Ну, пошли!

Но никакого родника там не оказалось, и речка там вовсе не начиналась, а вытекала из широкого отверстия на склоне холма - такая же стремительная, как и под мостом. Ребята наклонились и заглянули в отверстие.

- Она течет из-под холма, - удивленно заметила Энн. - Страшно ей, наверное, там, в темноте. Представляю, как она рада, что нашла выход наружу!

Пить из речки им не хотелось - они ведь уже настроились на холодный и чистый родник. Проехав чуть подальше, они нашли такой - ледяной, прозрачный, он вытекал из-под большого камня. Напившись, ребята сошлись на том, что воды вкуснее никогда в жизни не пили. Дик прошел вниз по течению ручейка и обнаружил, что тот впадает в небольшую стремительную речушку.

- А она наверняка течет к озеру, - заметил он. - Пойдем, Джулиан, поищем ферму; она должна быть где-то совсем близко, я только что отчетливо слышал крик петуха.

Объехав холм, они действительно увидели ферму - несколько довольно ветхих строений, беспорядочно разбросанных по склону. Между домами расхаживали кудахчущие куры, чуть повыше паслись овцы, а на окружающих ферму лугах стояли, жуя свою жвачку, коровы. Неподалеку работал человек; Джулиан поздоровался с ним.

- Доброе утро! Вы хозяин фермы?

- Нет. Хозяин вон там, - работник указал на амбар рядом с главным домом. - Поосторожней, там собаки.

Фургоны подкатили к ферме. Фермер, услышав их перестук, вышел из амбара вместе со своими собаками; он был очень удивлен, увидев, что в обоих фургонах нет никого, кроме детей.

Джулиан заговорил с ним безукоризненно вежливо, что всегда производило впечатление на взрослых, и быстро нашел с хозяином фермы общий язык. Тот согласился снабжать ребят всем, чем богато его хозяйство, и разрешил им в любое время брать сколько угодно молока. Более того, он обещал, что его жена будет готовить для них, если они попросят, и даже печь пироги!

- Может, я тут же и договорюсь с ней о плате? - спросил Джулиан. - Хотелось бы сразу выяснить, по карману ли это нам…

- Это правильно, сынок, - одобрил фермер. - Всегда старайся жить по средствам, и ты не прогадаешь. Ступай, потолкуй с моей старухой. Она любит детей и будет вам рада. Где вы собираетесь остановиться?

- Я бы хотел остановиться где-нибудь, откуда хороший вид на озеро, - ответил Джулиан. - Отсюда его совсем не видно. Может, чуть подальше мы найдем хорошее местечко.

- Да, вам надо проехать с полмили, - кивнул фермер. - Там дорога кончится, и будет несколько берез, а под ними чудесная ложбинка на склоне холма - оттуда чудесный вид на озеро. Если вы поставите туда свои фургоны, вас никакой ветер не достанет.

- Огромное спасибо, - хором ответили ребята. Что за симпатяга этот фермер и как же он отличается от Лу и Дэна с их беспричинными угрозами!

Затем ребята отправились к жене фермера, кругленькой румяной старушке, глазки-смородинки которой поблескивали добродушным весельем. Она очень радушно их встретила, угостила горячими булочками прямо из печи и разрешила нарвать спелых слив с дерева за домом.

Джулиан договорился, что они будут сразу же расплачиваться за все свои покупки. Жена фермера назначила им невероятно низкие цены и даже слышать не хотела, чтобы они уплатили побольше.

- Мне будет так приятно видеть ваши мордашки у своей двери! - улыбнулась она. - Считайте, что это входит в оплату. Я вижу, что дети вы воспитанные и не натворите на ферме ничего плохого.

Дети ушли от нее, нагруженные чем только можно, от яиц и ветчины до масляных лепешек и имбирных пряников. Когда Энн прощалась с фермершей, та всунула в руки девочке бутылку малинового сиропа - и очень рассердилась, когда Джулиан вернулся, чтобы заплатить.

- Имею я право сделать подарок? - возмутилась она. - И брось это свое… заплачу за то, заплачу за это! Я каждый раз буду вам давать что-нибудь сверх, и только посмей заикнуться, что ты за это заплатишь - отведаешь моей скалки!

- Какая она хорошая! - воскликнула Энн, когда ребята возвращались к фургонам. - Даже Тимми подал ей лапу без твоего приказа, Джордж - а он ведь никогда такого не делал, верно?

Они уложили продукты в свою кладовку, забрались в фургоны и покатили дальше.

Приблизительно через полмили они заметили березы.

- Фермер говорил, что под ними должна быть ложбина, - сказал Джулиан.

- Точно, вот и она! И вправду уютное местечко, в самый раз, чтобы остановиться. Ой, посмотрите только, как красиво!

Посмотреть и впрямь было на что. С крутого склона открывался чудесный вид на озеро. Оно расстилалось перед ребятами, блестящее и гладкое, как волшебное зеркало. Отсюда виден был даже другой берег озера - а ведь находился он на немалом расстоянии.

Джулиан завел фургоны в ложбинку, дно которой было покрыто упругим красно-фиолетовым ковром вереска. Тут и там в расщелинках виднелись бледные, как вечернее небо, колокольчики. Лучшего места для лагеря нельзя было представить.

Острый слух Джордж уловил вдалеке плеск воды, и она отправилась на разведку.

- Эй, ребята! - донесся вскоре её голос. - Здесь прекрасный ручей, у нас будет вода для питья и умывания. Какие же мы везучие!

- Это точно, - подтвердил Джулиан. - Наконец-то мы нашли чудесное место, где нас никто не потревожит! Но напрасно он был в этом так уверен…

НЕПРИЯТНАЯ ВСТРЕЧА

Ребята замечательно устроились в своей уютной ложбинке. Оба фургона поставили вплотную друг к другу, коней распрягли и отвели на большой луг, где по вечерам паслись лошади фермера. Троттеру и Добби, похоже, очень понравился новый выгон: кроме свежей зеленой травы, там был ещё и ручей, всегда полный чистой, холодной воды.

- Кони, кажется, довольны, - улыбнулся Джулиан. - Мы скажем фермеру, что он может брать их, если понадобится: ведь приближается пора уборки урожая, а Добби с Троттером только рады будут снова оказаться в компании с другими лошадьми.

На краю ложбинки ребята обнаружили скалистый выступ, окаймленный небольшими кустиками вереска.

- Это у нас будет первый ряд партера! - обрадовалась Энн. - Ой, какой он теплый! Попробуйте, как здесь приятно сидеть!

- Давайте всегда будем есть на этом выступе, - предложила Джордж, садясь рядом с ней. - Места здесь хватит, и выступ достаточно ровный, чтобы можно было поставить посуду. К тому же вид отсюда просто роскошный… Интересно, а цирк отсюда видно?

- Вон видите, струйка дыма? - показал Дик. - Я думаю, там и есть стоянка цирка. Ой, посмотрите, по озеру плывет лодка. Какая же она крохотная!

- Может быть, в ней Нобби, - вздохнула Энн. - А у нас есть с собой бинокль, Джулиан? Мне казалось, мы его брали.

- Точно, брали, - припомнил Джулиан. - Сейчас принесу.

Он залез в зеленый фургон, порылся в ящиках и вернулся с биноклем, покачивавшимся на ремешке.

- Совсем другое дело! - провозгласил он, поднося бинокль к глазам. - Теперь я прекрасно вижу лодку… в ней действительно Нобби… и ещё кто-то, не пойму кто… Ого, да это Понго!

Теперь все пожелали поскорее взглянуть в бинокль на Нобби и Понго.

- Послушайте, а ведь Нобби сможет просигналить нам из лодки, когда Лу и его дядя уйдут из лагеря! - воскликнул Дик. - Тогда мы быстренько спустимся вниз и наконец-то посмотрим цирк.

- Хорошая идея, - одобрила Джордж. - Ну давай же скорее бинокль. Дик, мы с Тимми тоже хотим посмотреть.

- Он же не сможет смотреть в такой бинокль, глупая, - засмеялся Дик.

Но Тимми с самым торжественным видом прильнул к окулярам, и похоже было, будто он и в самом деле что-то видит.

- Гав! - высказался он наконец, отворачивая морду.

- Он говорит, что тоже видел Нобби и Понго, - сообщила Джордж, и ребята расхохотались. Энн, так та почти поверила ей - ведь Тимми такой необыкновенный пес! И девочка с уважением погладила его мохнатую голову.

День выдался ужасно жарким - слишком жарким, чтобы хоть что-нибудь делать. Даже спуститься к озеру искупаться ребятам было лень, и они радовались, что забрались так высоко: здесь, по крайней мере, дул легкий ветерок. Они не рассчитывали ещё раз увидеть сегодня Нобби, но надеялись, что завтра он их навестит. А если нет - они спустятся вниз и, может быть, заметят его где-нибудь поблизости.

Скоро каменистый уступ стал совсем горячим, и дети спрятались под березы, где была хоть какая-то тень. Наконец-то пригодились взятые с собой книги. Тимми тоже перебрался под березы: он так тяжело дышал, будто только что пробежал несколько миль, и то и дело бегал к ручью пить. Энн наполнила водой большой кувшин и поставила его в продуваемом ветерком месте рядом с ребятами. Их весь день преследовала жажда, и так приятно было зачерпнуть из кувшина родниковой водички!..

Озеро в тот день было неправдоподобно голубым и неподвижным, как зеркало. Лодочка Нобби исчезла из виду, и ни одно движение не нарушало спокойствия великолепного пейзажа.

- Может, все же искупаемся ближе к вечеру, когда станет попрохладней? - предложил Джулиан за чаем. - А то сегодня мы за целый день пальцем не пошевелили. Правда, Тимми придется оставить: вдруг встретим Дэна и Лу, он их как пить дать покусает. Без него мы как-нибудь постараемся с ними не столкнуться, но Тимми накинется на них, как только заметит. А мы не сможем его остановить, если в это время будем в воде.

- Во всяком случае, он будет охранять наши фургоны, - согласилась Энн. - Ладно, я пойду помою посуду. Никто больше есть не хочет?

- В такую жару?.. - простонал Дик, переворачиваясь на спину. - Вот бы сейчас оказаться у самого озера - я бы тут же бухнулся в воду!

К половине седьмого стало чуть попрохладней, и четверо ребят отправились вниз. Тимми ужасно обиделся, что его не берут с собой.

- Ты остаешься на страже, Тимми! - твердо сказала Джордж. - Понятно? Никому не позволяй подходить к нашим фургонам. Охранять, Тимми!

Пес грустно гавкнул и поджал хвост. Охранять! Как это Джордж не понимает, что никуда эти фургоны не денутся, а Тимми так хочется хорошенько окунуться!

Но делать нечего, он уселся на каменистом выступе, глядя вслед уходящим ребятам и навострив уши, чтобы подольше слышать их голоса. А когда они исчезли из виду, он улегся под фургоном Джордж и стал терпеливо ждать возвращения друзей.

Ребята весело спускались вниз, легко перепрыгивая с камня на камень. Этот путь показался им таким долгим, когда Добби и Троттер везли их вверх по серпантину горной дороги, но теперь, когда они бежали напрямик, по еле заметным тропкам и вовсе без них, озеро оказалось совсем близким.

Наконец слишком уж большой валун все же заставил их вернуться на дорогу. Они прошли немного и за ближайшим поворотом, к своему удивлению и смятению, чуть не налетели на Лу и Тигра Дэна!

- Не обращайте внимания! - шепнул Джулиан. - Спокойно идем дальше. Джордж, сделай вид, будто Тимми с нами.

- Тим, Тим! - громко позвала Джордж.

Лу и Дэна появление ребят удивило ничуть не меньше. Они остановились, но ребята, подгоняемые Джулианом, быстро прошли мимо.

- Эй, подождите-ка! - окликнул Дэн. - Я думал, вы уехали на ту сторону холмов!

- Простите, но мы спешим, - отозвался Джулиан. - Ужасно опаздываем!

Лу поискал взглядом Тимми. Он изо всех сил сдерживался, чтобы снова не начать орать - а вдруг этот психованный пес опять на него бросится! Акробат громко обратился к ребятам, изобразив на лице что-то вроде доброжелательной улыбки.

- А где же ваши фургоны? Вы здесь где-то расположились?

Но ребята не останавливались, и мужчинам поневоле пришлось пойти за ними.

- Эй! В чем дело? Мы вас не обидим! Скажите только, где вы остановились! По-моему, внизу вам было бы гораздо лучше!

- Не реагируйте, - пробормотал Джулиан. - Пусть себе кричат. Надо же - оказывается, внизу было бы лучше! Что ж тогда вчера они нас так выпроваживали? Ненормальные какие-то!

- Тимми, Тимми! - опять позвала Джордж, надеясь таким образом отделаться от преследователей.

Это и в самом деле подействовало - циркачи остановились и, немного потоптавшись на месте, пошли своей дорогой.

- Фу, наконец отстали! - с облегчением вздохнул Дик. - Успокойся, Энн, все позади. Интересно, что им нужно на холмах? Они явно не из тех, кто гуляет просто удовольствия ради.

- Дик, у нас ведь не намечается новое приключение, правда? - испуганно спросила Энн. - Мне так хочется обыкновенных мирных каникул!

- Да уж какие тут приключения! - язвительно ответил Дик. - Только потому, что нам встретились два сварливых циркача, ты уже воображаешь, Энн, будто начинается приключение. Конечно, это было бы здорово… Ведь до сих пор у нас было по приключению на каждые каникулы, и согласись, что ужасно здорово потом целый год вспоминать их во всех подробностях!

- Вообще-то конечно… Но мне не очень-то нравится вдруг оказываться в самой гуще событий, - ответила Энн. - Я, видно, совсем не ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКАЯ личность.

- Похоже на то, - согласился Джулиан, помогая Энн спрыгнуть с особенно крутого уступа. - Но ты очень славная малышка, Энн, так что не переживай. Кроме того, я уверен, тебе бы совсем не понравилось, если бы мы все участвовали в приключениях, а ты нет!

- Это верно, - кивнула Энн. - Это было бы ужасно. Ой, смотрите, мы уже пришли! На вид это озеро холодное-прехолодное!

Не прошло и минуты, как все они были в воде. И тут появился Нобби. Он размахивал руками и вопил:

- А вот и я! Иду купаться! Лу и дядя куда-то ушли! Ура-а!

Вслед за Нобби бежали Лаюн и Ворчун, а Понго почему-то не было. Нобби моментально оказался в воде и поплыл по-собачьи, обрызгав Джордж, как только оказался рядом с ней.

- Мы встретили Лу и твоего дядю по дороге сюда! - сообщила ему Джордж. - Прекрати брызгаться, Нобби, я хочу с тобой поговорить. Мы только что встретили Лу и твоего дядю - они шли наверх.

- Наверх? - изумленно переспросил Нобби. - Зачем, интересно? Покупками на ферме занимаются не они, это всегда делают женщины…

- И все же они поднимались, - вставил подплывший Дик. - Они, похоже, чертовски удивились, увидев нас. Надеюсь, они не собираются опять нам докучать.

- У меня был плохой день, - вздохнул Нобби, показывая на синяки, покрывавшие его руки. - Дядя всыпал мне по первое число за то, что я дружу с вами. Он теперь вообще запретил мне вступать в разговоры с посторонними!

- Да какое он имеет право! - возмутился Дик. - Он просто злобный эгоист, вот что! Но ведь сейчас ты его не боишься?

- Разумеется, нет! - расплылся в улыбке Нобби. - Он ведь далеко на холмах, верно? Надо только следить повнимательней, чтоб он не увидел меня вместе с вами, вот и все. Никто во всем цирке на меня не донесет - там все ненавидят Лу и Тигра Дэна.

- Мы видели, как ты плавал с Понго на лодке, - присоединился к разговору Джулиан. - Мы подумали, что если ты захочешь как-нибудь подать нам сигнал, то легко можешь это сделать с лодки - скажем, помашешь платком. У нас есть бинокль, мы увидим тебя и сразу спустимся.

- Идет, - обрадовался Нобби. - Ну что, наперегонки? Спорим, я первый доплыву до берега?

Доплыл он, конечно, не первым, потому что не очень-то умел плавать, и даже Энн сумела его обогнать. Вскоре все пятеро энергично вытирались полотенцами на берегу.

- Ох, как же я голоден! - сказал Джулиан. - Пойдем с нами наверх, Нобби, поужинаем вместе!

СТРАННАЯ ПЕРЕМЕНА

Нобби очень хотелось отправиться в лагерь и поужинать вместе с ребятами, но он боялся наткнуться на своего дядю и Лу, когда они будут возвращаться.

- Мы будем внимательно следить за дорогой и предупредим тебя, если они покажутся, - пообещал ему Дик. - Ты спрячешься за какой-нибудь куст и переждешь там, пока они не пройдут. Можешь быть спокоен - мы тоже вовсе не горим желанием с ними встретиться!

- Ну хорошо, - решился Нобби. - Лаюна и Ворчуна я возьму с собой. Им наверняка хочется повидаться с Тимми.

И они все впятером плюс две собаки полезли наверх. Сначала ребята карабкались по прямой, срезая путь, но вскоре запыхались и решили пойти по дороге - так хоть и дольше, но легче.

Ребята глаз не сводили с дороги, опасаясь встретить Дэна и Лу, но тех и следа не было.

- Скоро придем, - сказал Джулиан и тут же услышал в отдалении лай Тимми. - Странно, что это старина Тимми разлаялся? Неужели эти двое добрались до наших фургонов?

- Если так, то хорошо, что мы оставили Тимми их охранять, - отозвался Дик. - А то бы наверняка чего-нибудь недосчитались.

Тут он смутился, вспомнив, что речь идет о дяде Нобби: вдруг мальчик обидится, что его дядю считают вором?

Но Нобби ничуть не обиделся.

Назад Дальше