Тайна бродячего цирка - Энид Блайтон 6 стр.


- Да ты не смущайся, я не сержусь, - ободряюще заметил Он, - Дэн плохой, я и сам это знаю. К тому же ведь он мне не настоящий дядя. Когда мои папа с мамой умерли, они оставили мне немного денег, а Тигру Дэну завещали позаботиться обо мне. Так что он забрал мои деньги, назвался моим дядей и с тех пор не отпускает меня от себя.

- Он работал тогда в этом же цирке? - спросил Джулиан.

- Ага. И мой отец тоже был в нем клоуном, - кивнул Нобби. - Я из старинного клоунского рода. Вот погодите, я ещё утру Дэну нос - сбегу от него и поступлю в другой цирк, где мне позволят заниматься лошадьми. Знаете, я ведь их ужасно люблю, только наш дрессировщик не позволяет мне к ним подходить. Ревнует, наверно, потому что я не хуже него с ними управляюсь.

Дети смотрели на Нобби с восхищением. Подумать только, чтобы мальчик разгуливал с ручным шимпанзе, дрессировал собачек, без устали крутил "колесо" и при этом больше всего мечтал работать с лошадьми! Вот это да! Тут было чему позавидовать.

- Ты когда-нибудь ходил в школу? - спросил Дик у Нобби.

Мальчик покачал головой.

- Никогда! Я не умею писать, а читать совсем немного. Циркачи почти все неграмотные, и никому это не мешает… Вот вы-то, наверное, жуть какие умные! Держу пари, даже малышка Энн может прочесть целую книжку.

- Я уже давно умею читать, - подтвердила Энн. - А по математике мы сейчас проходим дроби.

- Ух ты! А что такое дроби? - На Нобби это слово произвело глубокое впечатление.

- Ну, четверти, половинки, семь восьмых и тому подобное, - как могла объяснила Энн. - Но мне бы гораздо больше хотелось научиться так крутить "колесо", как ты, Нобби, чем складывать дроби…

- Что же это Тимми все лает? - встревожено спросила Джордж, когда они подходили к березам, и остановилась как вкопанная, завидев двух человек, лежащих в траве под деревьями. Лу и Тигр Дэн!

Нобби прятаться было уже поздно: мужчины сразу же его заметили. "Как хорошо, - подумала Джордж, - что Тимми так близко". Она знала, что пес примчится, стоит ей только свистнуть Джулиан поглядел на мужчин - к его удивлению, вид у них был весьма дружелюбный. Угрюмая тень на миг скользнула по лицу Тигра Дэна, когда он увидел Нобби, - но тут же рассеялась.

- Добрый вечер, - сухо сказал Джулиан и хотел было пройти мимо, но Лу вскочил и шагнул к нему.

- Я вижу, вы здесь остановились, - он обнажил в улыбке желтые зубы. - Не собираетесь перебираться на ту сторону холмов?

- Я не намерен обсуждать мои дела ни с вами, ни с вашим другом, - по-взрослому солидно и уверенно ответил Джулиан. - Вы велели нам убираться подальше от цирка, вот мы и уехали. Наши дальнейшие планы вас совершенно не касаются.

- Может, так, а может, и нет, - покачал головой Тигр Дэн, которому явно стоило больших трудов сохранять вежливость. - Мы тут ищем место для некоторых наших животных, понимаете? И не хотим, чтобы вы подвергались опасности.

- О какой опасности вы говорите? - насмешливо ответил Джулиан. - На холмах хватит места и для нас, и для ваших животных, и для вас самих. Отсюда вы нас не выгоните, даже не надейтесь. Мы останемся здесь столько, сколько захотим, а если нам понадобится помощь, то ферма совсем рядом, не говоря уж о нашем псе.

- Вы оставили пса охранять вашу стоянку? - спросил Лу, услышав, что Тимми снова залаял. - А вы знаете, что он опасен для окружающих?

- Опасен он только для воров и негодяев, - бросилась на защиту своего любимца Джордж. - Лично вам я советую держаться подальше от фургонов, когда Тимми их охраняет, не то он вам задаст!

Лу начал выходить из себя:

- Ну, так вы съедете отсюда или нет? Говорю вам, нам нужен как раз этот участок холма. Если хотите, можете опять спуститься вниз и остановиться у озера.

- Конечно, спускайтесь, - как ни странно, согласился и Тигр Дэн. - Вам там будет лучше - ведь вы сможете все время купаться в озере, а Нобби поводит вас по цирку и все покажет, познакомит со всеми животными… Ну, едете?

Теперь и у Нобби глаза на лоб полезли.

- Вот это да! Разве ты не отделал меня по первое число только за то, что я дружу с этими ребятами? - воскликнул он. - И вообще, что за новости? Вы никогда прежде не уводили зверей наверх. И…

- Заткнись! - рявкнул Тигр Дэн таким свирепым тоном, что ребята вздрогнули. Лу тут же ткнул Дэна локтем, и тот постарался опять напустить на себя любезный вид.

- Мы просто не хотели, чтобы Нобби набивался в приятели к богатым детям, - продолжал он уже спокойнее. - Но раз уж вы сами хотите с ним дружить - все в порядке. Можете спуститься вниз, расположиться у озера, и Нобби покажет вам весь цирк. Разве я не ясно говорю?

- Ясно-то ясно, но что-то вы тут темните, - язвительно возразил Джулиан - Простите, но у нас есть свои планы, и я не собираюсь обсуждать их с вами.

- Пошли, - решительно сказал Дик. - Надо найти Тимми, а то он там охрипнет. Он ведь слышит наши голоса, а если примчится сюда, нелегко нам будет удержать его подальше от этих двоих.

Четверо ребят двинулись прочь. Нобби нерешительно посмотрел на дядю: ему очень хотелось пойти с ними, но… Лу опять ткнул Дэна локтем.

- Ты тоже иди, если хочешь, - сказал Дэн, пытаясь изобразить на лице дружелюбную улыбку. - Держись за своих замечательных друзей, от них можно перенять много хорошего! - Его улыбка вдруг превратилась в злобную гримасу, и Нобби проворно шмыгнул прочь, подальше от дядиных кулаков. Он ума не мог приложить, что же заставило дядю так изменить свое отношение к его новым друзьям.

Нобби помчался вслед за ребятами. Тимми выбежал им навстречу, радостно лая и бешено виляя пушистым хвостом.

- Хороший пес, хороший, - говорила Джордж, поглаживая его по голове. - Ты был отличным сторожем. Ты ведь знаешь, что я бы тебе свистнула, если б ты понадобился, верно, Тимми? Хорошая собачка!

- Я приготовлю ужин, - заявила Энн. - Небось проголодались? За едой все и обсудим. Джордж, помоги мне. Джулиан, ты не достанешь лимонад? А ты. Дик, набери мне воды в кувшин.

Мальчики переглянулись: им всегда было ужасно смешно, когда Энн вот так брала в свои руки бразды правления и принималась отдавать приказания. И все же они послушно взялись за работу.

Нобби принес из кладовки десяток яиц, и Энн сварила их в маленьком котелке. Затем она приготовила сандвичи с помидорами и мясными консервами и достала пирог, который им дала жена фермера, не забыв и про малиновый сироп, - да и как можно было забыть про такую вкуснятину!

Скоро они уже сидели на все ещё теплом каменистом выступе и смотрели, как солнце опускается в озеро. Чудесный был вечер: озеро голубое, как василек, по небу плывут розовые облачка… Каждый из ребят держал в одной руке крутое яйцо, а в другой - кусок хлеба с маслом, и все упоенно жевали, макая яйца в миску с солью.

- Интересно, почему на свежем воздухе еда всегда вкуснее, чем дома? - заметила Джордж. - Ведь, кажется, ничего особенного: крутые яйца и хлеб с маслом, а как вкусно!

- Берите ещё яйца, - предложила Энн, - я сварила по два на каждого. А ещё у нас огромный пирог, и сандвичи, и сливы, которые мы собрали сегодня утром.

- Это лучший ужин в моей жизни! - сказал Нобби и взял второе яйцо. - И самая лучшая компания!

- Спасибо, - улыбнулась ему Энн, да и остальным тоже было приятно. Может, их новый приятель и не отличается изысканными манерами, зато у него что на уме, то и на языке!

- Хорошо, что твой дядя не забрал тебя с собой, - сказал Дик. - А странно, с чего это они так изменились?

Ребята принялись обсуждать странную перемену в поведении Лу и Дэна. Джулиан был настолько озабочен ею, что даже предложил подыскать другое место для лагеря - на той стороне холма.

В ответ раздался возмущенный хор:

- Да ты что? Мы что, трусы, чтобы смываться по первому слову этих громил?!

- Зачем нам уезжать? Мы здесь никому не мешаем, что бы они ни говорили!

- Лично я шагу отсюда не сделаю, и точка! - Это, конечно, Джордж.

- Не надо, не уезжайте, - уговаривал Нобби. - Не обращайте вы внимания на Лу и дядю! Что они вам могут сделать? Походят, поругаются - вот и все. Оставайтесь здесь, а я вам цирк покажу, ладно?

- Да вы не думайте, что я струсил, - замахал руками Джулиан. - Но просто… понимаете, я же за всех за вас отвечаю - а вид Лу и Тигра Дэна мне совсем не нравится.

- Знаешь что, возьми-ка ты ещё яйцо и забудь обо всем этом, - сказал Дик. - Мы останемся в этой ложбинке, как бы Дэн и Лу ни пытались нас выжить. Кстати, хотел бы я знать, с чего это они так стараются убрать нас отсюда. Вам не кажется, что это чертовски подозрительно?

Огромное красно-оранжевое солнце опустилось совсем низко, и по озеру побежала дорожка огненной ряби. Нобби неохотно встал, собираясь уходить, а за ним и Лаюн с Ворчуном, которым тоже жаль было расставаться с Тимми.

- Надо идти, - вздохнул Нобби. - Мне ещё надо кое-что сделать… Ну что, хотите завтра посмотреть зверей? Я уверен, вам понравится Старая Леди, наша слониха, - она очень хорошая. Да и Понго будет рад увидеть вас снова.

- А вдруг твой дядя опять передумает и выгонит нас из вашего лагеря? - засомневался Дик.

- Тогда я подам вам сигнал с лодки, - ответил Нобби. - Если увидите, что я машу носовым платком, - значит, все в порядке. Ну ладно, до скорого! Жду вас завтра.

ПОТРЯСАЮЩАЯ ЭКСКУРСИЯ

На следующее утро, пока Энн и Джордж мыли посуду после завтрака, а Джулиан, усевшись на выступе, наблюдал в полевой бинокль, не появится ли на озере Нобби, Дик отправился на ферму за продуктами. Он не спеша шел по тропинке, весело насвистывая себе под нос.

Жена фермера, встретившая его с неподдельной приветливостью, показала мальчику две большие корзины, доверху полные разных вкусных вещей.

- Вот здесь ветчина, сама коптила, - объясняла она, снимая белую, как снег, салфетку с одной из корзин. - И горшочек свиного студня, тоже моего приготовления - держите его в холодном месте. Еще салат и редиска, только что с грядки, а вот здесь помидоры…

- Потрясающе! - Дик в восторге созерцал все это богатство. - Как раз все то, что мы любим! Огромное вам спасибо, миссис Маки! А что в другой корзине?

- Яйца, масло, молоко и коробочка песочного печенья, я вчера испекла, - ответила фермерша. - Так что до завтра вы, надеюсь, не проголодаетесь. А вот здесь я завернула косточку для собаки.

- Сколько я вам должен? - спросил Дик. Заплатив по счету, он взялся за корзины, но тут миссис Маки сунула какой-то пакетик ему в карман.

- Немножко домашних конфет, - улыбнулась она. - Это вам от меня в подарок.

- Денег за них я вам не предлагаю: боюсь вашей скалки, - в ответ ей улыбнулся мальчик. - Но большое-пребольшое вам спасибо.

В отличном настроении Дик зашагал назад. Он думал о том, какое удовольствие получит Энн, когда будет распаковывать корзины. Она обожала укладывать продукты в их маленькую кладовку, помещать масло в посудинку с холодной водой, раскладывать яйца на специальной полочке…

Когда он подходил к фургонам, Джулиан крикнул ему со своего уступа:

- Я вижу Нобби! Он чем-то машет, но это скорее похоже на простыню, чем на носовой платок!

- Нобби не спит на простынях, - грустно сказала Энн. - Он даже не знал, что это такое, пока не увидел их на наших койках. Может, это скатерть?

- Во всяком случае, это что-то большое и белое, так что путь в лагерь свободен, - объявил Джулиан. - Все готовы?

- Не совсем, - покачала головой Энн, разбиравшая принесенные Диком корзины. - Я должна разложить все это по местам. А вы не хотите устроить пикник? Тогда ещё надо все для него приготовить. Ох, только посмотрите, какая вкуснятина!

Ребята окружили её.

- Миссис Маки ужасно добрая, - сказала Энн. - И так вкусно готовит! Понюхайте, какая роскошная ветчина!

- Да, она же ещё подарила нам домашние конфеты, - спохватился Дик, вытаскивая пакетик из кармана. - Хотите попробовать?

Энн управилась за полчаса. Продукты для пикника они решили взять с расчетом на Нобби; захватили и полотенца и купальные костюмы.

- Тимми возьмем? - спросила Джордж. - Мне бы, конечно, хотелось, чтобы он был с нами, но боюсь, что придется опять оставить его на страже. Слишком уж та парочка интересуется нашими фургонами, а мне вовсе не хочется обнаружить при возвращении, что наши фургоны поломаны, а половина вещей украдена.

- Да уж! - согласился Дик. - К тому же фургоны не наши, да и вещи в основном тоже. По-моему, надо оставить Тимми. А ты как думаешь, Джу?

- Согласен, - сразу же ответил Джулиан. - Эти фургоны слишком дорогие, чтобы оставлять их на разграбление первому же бродяге; хотя, конечно, их можно запереть… Но в любом случае Тимми придется оставить, - бедный старина Тимми, опять тебе охранять, да?

Тимми не ответил. Вид у него был несчастный. Опять все уходят без него! Он знал, что означает "охранять", он должен торчать возле этих домиков на колесах, пока хозяевам не заблагорассудится вернуться. А ему так хотелось опять увидеть Понго! Бедный пес стоял, грустно опустив уши и хвост, - страдалец, да и только.

Но делать было нечего. Дети чувствовали, что нельзя оставлять фургоны без охраны: слишком подозрительными были Дэн и Лу. На прощание каждый из ребят погладил бедного Тимми, а тот уселся на выступе спиной к ним и даже не пожелал посмотреть, как они уходят.

- Обиделся, - вздохнула Джордж. - Бедняга Тимоти! Дорога к цирку заняла у них немного времени. Нобби, Понго, Лаюн и Ворчун уже ждали их - Нобби с улыбкой до ушей.

- Что, увидели мой сигнал? - гордо спросил он. - У дяди настроение не изменилось, наоборот, он, кажется, вас ещё больше полюбил. Сам велел показать вам все, что вы только пожелаете. Я махал его рубашкой. Подумал, если буду махать чем-нибудь очень большим, вы поймете, что все в полнейшем порядке.

- А куда нам пока положить купальники и продукты? - спросила Энн. - Хорошо бы куда-нибудь, где попрохладней.

- Можно ко мне в фургон.

Нобби подвел их к синему фургону с красными колесами - ребята видели его, ещё когда цирковой караван проходил мимо их дома.

Они заглянули внутрь. Да, с их фургонами и не сравнить! Во-первых, этот намного меньше, во-вторых, грязный, неприбранный, а запах!.. Энн он совсем не понравился.

- Не так хорош, как ваши, конечно, - вздохнул Нобби. - Если бы у меня был такой фургон, как у вас, я бы, наверное, принцем себя чувствовал… Ну, что хотите посмотреть для начала? Слониху? Тогда пойдем.

Они подошли к дереву, к которому была привязана Старая Леди. Она дружески охватила Нобби хоботом и поглядела на детей маленькими умными глазками.

- Привет, Старая Леди! - Нобби похлопал её по хоботу. - Хочешь искупаться?

Слониха так затрубила, что ребята подпрыгнули.

- Свожу тебя попозже, - пообещал Нобби. - А теперь - опля!

При этих словах слониха крепко стиснула хоботом поясницу Нобби, подняла его в воздух и усадила к себе на голову!

У Энн аж дыхание перехватило.

- Ой! Она не сделала тебе больно, Нобби?

- Разумеется, нет! - ответил Нобби. - старая Леди никому не делает больно, верно, старушка?

К ним подошел невысокий человек с ярко-голубыми глазами. Он приветливо улыбался.

- Доброе утро! - поздоровался он. - Хотите поглядеть, как моя Старая Леди играет в крикет?

- Еще как! - завопили ребята, и маленький человечек, вытащив откуда-то крикетную биту, вручил её слонихе. Слониха взяла биту хоботом и помахала ей. Нобби проворно соскользнул с головы слонихи на землю.

- Дай я с ней сыграю, Ларри, - попросил он, взял у дрессировщика мячик и бросил его слонихе. Та ловко отбила мяч битой.

К ним подошли поглазеть несколько цирковых ребятишек - правда, они пугались, как зайчата, стоило только Джулиану или Джордж с ними заговорить, и врассыпную разбегались к своим фургонам. Были они грязные и оборванные, но почти у всех были прекрасные глаза и густые курчавые волосы, которым бы, правда, не помешали расческа и мыло.

Нобби пошел за Понго, который давно уже нетерпеливо приплясывал в своей клетке, встревоженно повизгивая: он вообразил, что о нем забыли. Он и вправду был рад снова увидеть ребят и тут же правой передней лапой обнял Энн, а Джордж подергал за волосы и тут же спрятал морду в лапах, лукаво подсматривая сквозь пальцы.

- Озорник он у нас, да, Понго? - ухмыльнулся Нобби. - Смотри не отставай от меня, не то посажу тебя назад в клетку, ясно?

Затем они отправились смотреть собачек. Нобби выпустил их из клеток - в основном это были либо терьеры, либо дворняги, сообразительные и хорошо ухоженные. Они радостно наскакивали на Нобби и не отходили от него ни на шаг - ясно было, что они любят мальчика и доверяют ему.

- Хотите поглядеть, как они играют в футбол? - предложил Нобби. - Эй, Лаюн, принеси-ка мячик!

Лаюн помчался к фургону Нобби. Дверь была закрыта, но умный песик встал на задние лапы и носом толкнул ручку. Дверь открылась, и Лаюн проник внутрь и тут же вышел, гоня носом футбольный мяч, спустился по ступенькам и вышел с мячом на площадку. Все собаки кинулись к нему, радостно повизгивая.

С громким лаем они гоняли футбольный мяч по площадке, а широко расставленные ноги Нобби заменяли им ворота. Задачей Лаюна и Ворчуна было забить гол, а остальные собаки должны были им мешать. Ох и забавная это была игра! А конец у неё был ещё смешнее: Лаюн забил наконец гол, мощным броском послав мяч в ворота… А сразу за ними мяч попал в лапы Понго, который схватил его и удрал.

- Гол, гол! - завопил Нобби, и собаки кинулись вдогонку за нахальным шимпанзе. Тот живо вскочил на крышу фургона и примялся там подбрасывать мячик, корча рожи разъяренным псам.

- Ой, как смешно! - У Энн даже слезы на глазах выступили от смеха. - Ой, держите меня! У меня в боку даже заболело…

Нобби пришлось залезть на крышу фургона, чтобы достать мяч. Понго спрыгнул с другой стороны, но мячик оставил аккуратно установленным на трубе. Этот шимпанзе и в самом деле был проказником из проказников.

Затем ребята пошли к лошадям. Невероятной красоты кони в блестящих атласных попонках рысцой кружили по полю под руководством высокого стройного молодого человека по имени Росси, повинуясь малейшему его слову.

- Можно мне прокатиться на Черной Королеве, Росси? - попросил Нобби. - Пожалуйста, разреши!

- Давай! - махнул рукой Росси, и тут Нобби ещё раз изумил своих новых друзей. Он вскочил на спину самой крупной из лошадей, выпрямился - и так, стоя, поскакал по кругу.

- Он же упадет! - вскрикнула Энн. Но Нобби, конечно, не упал, зато вдруг сделал молниеносное сальто-мортале - и продолжал ехать на Черной Королеве, стоя на руках!

- Неплохо! Неплохо! - одобрил Росси. - У тебя есть подход к лошадям, малыш! Возьми теперь Буйную!

Назад Дальше