Кристер поставил стулья в ряд посреди комнаты. Один угол был завешен одеялом, и оттуда слышалась какая-то возня и собачий лай.
- Ну что там они нам покажут! - сказал мальчик, которого звали Кирре. - Конечно, какую-нибудь ерунду. Тогда я возьму назад свою тянучку.
Малыш, Гунилла и Кристер не любили Кирре, этого воображалу.
Но вот из-за одеяла-занавеса вышел Малыш. На руках он держал маленького щенка.
- Сейчас перед вами выступит лучший в мире фокусник и веселый пес по кличке Альберг, - объявил он.
- Так и есть, лучший в мире фокусник, - послышался голос за занавесом, и к публике вышел Карлссон.
На голове у него была шляпа папы Малыша с высокой тульей, а на плечах - мамин передник, завязанный под подбородком нарядным бантом. Передник он накинул вместо мантии, в какой выступают фокусники.
Все, кроме Кирре, захлопали в ладоши. Карлссон раскланялся, очень довольный. Потом он снял высокую шляпу и показал, что она пустая, как всегда делают фокусники.
- Пожалуйста, посмотрите, господа, в ней ничего, абсолютно ничего!
"Сейчас он вытащит кролика из шляпы, - подумал Малыш, ведь однажды он видел, как фокусник проделал такой номер. - Вот будет здорово, если Карлссон сейчас вытащит кролика".
- Как говорится… здесь ничего нет, - мрачно повторил Карлссон, - и ничего не будет, если, конечно, вы туда что-нибудь не положите… - добавил он. - Я вижу, здесь сидит целая толпа прожорливых детей и ест тянучки. А сейчас мы пустим шляпу по кругу, чтобы каждый положил в нее по тянучке. И они пойдут на очень благотворительную цель.
Малыш обошел детей со шляпой, и там быстрехонько выросла кучка тянучек. Потом он отдал шляпу Карлссону, который встряхнул ее и сказал:
- Они порядком бренчат. А если бы шляпа была полная, они бы вовсе не бренчали.
Он положил в рот одну тянучку и принялся ее жевать.
- Вкус у них в самом деле благотворительный, - заметил он, продолжая жевать с довольным видом.
Кирре не положил в шляпу ни одной тянучки, хотя у него их был целый мешочек.
- Так вот, мои друзья… и Кирре, - сказал Карлссон, - перед вами умный песик Альберг. Он умеет все: звонить по телефону, летать, печь булочки, разговаривать, поднимать лапу… одним словом… все!
И тут пуделек в самом деле поднял заднюю лапу на стул, на котором сидел Кирре, и на пол натекла маленькая лужица.
- Вы видите, что я не преувеличиваю, - это пес в самом деле умеет делать все!
- Тоже мне! - сказал Кирре и отодвинул свой стул от лужицы. - Это умеет делать каждая псина. Пусть-ка он лучше поговорит, это будет потруднее, ха-ха!
Карлссон повернулся к щенку:
- Так тебе трудно разговаривать, Альберг?
- Вовсе нет, - ответил Альберг, - трудно только, если я в это время курю сигару.
Малыш, Гунилла и Кристер прямо-таки подпрыгнули от изумления, - казалось, в самом деле говорит собака. Но Малыш подумал, что это все же проделки Карлссона. И пожалуй, даже решил, что это хорошо, ведь ему хотелось иметь обыкновенную собаку, а не говорящую,
- Милый Альберг, - продолжал Карлссон, - не расскажешь ли ты нашим друзьям… и Кирре… какую-нибудь историю из собачьей жизни?
- С удовольствием, - ответил Альберг. - Как-то недавно вечерком был я в кино, - начал он, игриво прыгая вокруг Карлссона.
- Вот как, ты был в кино? - спросил Карлссон.
- Да, и рядом со мной на одной скамейке сидели две блохи.
- В самом деле? - удивился Карлссон.
- Да, а когда мы после вышли на улицу, одна из этих блох спросила другую: "Мы что - пойдем домой пешком или поедем на собаке?"
Представление понравилось всем детям, хотя фокусов в нем было маловато. Один Кирре сидел со скучающим видом.
- Скажи ему, пусть испечет булочки, - насмешливо сказал он.
- Не испечешь ли ты несколько булочек, Альберг? - попросил Карлссон.
Альберг зевнул и улегся на пол.
- Нет, не могу, - ответил он.
- Ха-ха! Так я и думал, - сказал Кирре.
- Не могу, потому что у меня дома нет дрожжей, - объяснил Альберг.
Всем детям понравился Альберг. Один только Кирре продолжал задаваться.
- Тогда пусть он полетает, - велел он, - на это дрожжей не надо.
- Полетать-то я могу, пожалуйста! Но обещал своей маме никогда не летать в одиночку.
- Тогда иди ко мне, дорогой Альберг! - сказал Карлссон и взял щенка на руки. Секунду спустя Карлссон с Альбергом полетели. Вначале они поднялись к потолку, сделал пару витков вокруг лампы и вылетели в окно. Тут даже Кирре побледнел от удивления.
Все ребята бросились к окну поглядеть, как Карлссон и Альберг парят над крышами. А Малыш в отчаянии закричал:
- Карлссон, Карлссон, возвращайся с моей собакой!
Карлссон так и сделал. Он скоро вернулся и поставил Альберга на пол. Альберг встряхнулся, вид у него был очень удивленный, можно было подумать, что это первый полет в его жизни.
- Ну вот, на сегодня все, больше нам нечего вам предложить, - сказал Карлссон. - А у тебя есть, - обратился он к Кирре, слегка подтолкнув его.
Кирре понял, что он имеет в виду.
- Тянучки, - напомнил Карлссон.
Кирре взял свой мешочек и отдал его целиком Карлссону, правда, сначала взял себе одну тянучку.
- Ну и прожорлив ты, парень, - сказал Карлссон и огляделся.
- А где коробка с благотворительными целями? - спросил он.
Гунилла принесла коробку. Она надеялась, что Карлссон, получив так много тянучек, теперь угостит ее. Но он даже не подумал. Он взял коробку и жадно пересчитал тянучки.
- Пятнадцать. Хватит на ужин! - воскликнул он. - Хейсан-хоппсан, мне пора отправляться домой ужинать.
И он вылетел в окно.
Детям было пора идти домой. Гунилле и Кристеру тоже. Малыш и Альберг остались одни, чему Малыш был очень рад. Он сел, взял щенка на руки и стал что-то шептать ему. А щенок, полизав ему лицо, уснул и тихо засопел во сне.
Потом пришла мама из прачечной, и вся история с собакой кончилась очень печально. Она не поверила, что у Альберга нет дома, позвонила по телефону, прочитав номер на ошейнике, и рассказала, что ее сын принес домой маленького черного пуделя.
Малыш стоял рядом с телефоном, держа щенка на руках, и не переставая шептал:
- Добрый Боженька, сделай так, чтобы это была не их собака.
Но это была их собака.
- Мой дорогой, - сказала мама, положив трубку, - хозяин Бобби - мальчик, которого зовут Стаффан Альберг.
- Бобби? - спросил Малыш.
- Да, так зовут этого щенка. Стаффан плакал целый день. Он придет за Бобби в семь часов.
Малыш промолчал, но лицо его побледнело, а глаза заблестели. Он обнял щенка и прошептал ему в ухо, так чтобы мама не услышала:
- Милый Альберг, я хочу, чтобы ты был моей собакой.
Но в семь часов пришел Стаффан Альберг и забрал своего щенка. А Малыш лег на диван и заплакал так горько, что, казалось, сердце у него вот-вот разорвется.
КАРЛССОН ИДЕТ НА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ
Наступило лето, занятия в школе окончились, и Малышу предстояло ехать к бабушке. Но сначала должно было произойти очень важное событие: Малышу исполнялось восемь лет. Ах, как долго он ждал этот день рождения… почти с того самого дня, когда ему исполнилось семь! Просто удивительно, как медленно тянется время между днями рождения, почти так же медленно, как между рождественскими праздниками!
Вечером накануне дня рождения у него был разговор с Карлссоном.
- У меня завтра день рождения, - сказал Малыш. - Придут Гунилла и Кристер, в моей комнате накроют стол…
Малыш замолчал с мрачным видом.
- Я бы с удовольствием пригласил и тебя, - добавил он, - да только…
Ведь мама была сердита на Карлссона, который живет на крыше. Бесполезно было просить у нее разрешения пригласить Карлссона на праздник.
Но Карлссон надулся хуже обычного.
- Раз меня не зовут, я с вами не играю, - заявил он, - ведь мне тоже охота повеселиться!
- Да, да, да, приходи, - торопливо сказал Малыш.
Он решил поговорить с мамой и настоять на своем.
- И что мы будем есть? - поинтересовался Карлссон, перестав дуться.
- Во-первых, торт, - ответил Малыш. - Будет торт, а на нем восемь свечек.
- Вот как, - удивился Карлссон, - а у меня есть предложение!
- Какое? - спросил Малыш.
- Ты не можешь попросить маму принести вместо этого восемь тортов и одну свечку?
Но Малыш ответил, что мама вряд ли согласится.
- А подарки тебе подарят хорошие? - спросил Карлссон.
- Не знаю, - сказал Малыш и вздохнул.
Он-то знал, что ему хочется получить больше всего на свете. Но это ему не подарят.
- Собаку мне не подарят ни за что на свете, - продолжал он. - Но других подарков мне, ясное дело, принесут целую кучу. И я все равно буду веселиться и не думать про собаку, это я уже решил.
- Так ведь у тебя есть я, а я - куда лучше, чем собака!
Он склонил голову набок и посмотрел на Малыша.
- А вдруг тебе подарят тянучки? Тогда, я думаю, они сразу пойдут на благотворительные цели!
- Ладно, если мне подарят мешочек тянучек, я отдам его тебе.
Для Карлссона он был готов сделать все, тем более что теперь им предстояло расставание.
- Знаешь, Карлссон, послезавтра я поеду к бабушке и останусь у нее на все лето, - сообщил Малыш.
Карлссон сначала нахмурился, но потом с важностью сказал:
- Я тоже поеду к своей настоящей бабушке. Вот у меня бабушка - так бабушка. Она куда настоящее, чем твоя.
- А где живет твоя бабушка? - спросил Малыш.
- Понятно, в доме. А что, ты подумал, будто она бегает по улице все ночи напролет?
Но времени обсуждать бабушку Карлссона и подарки на день рождения Малыша у них уже не оставалось - час был поздний, пора Малышу ложиться спать, чтобы успеть вовремя проснуться в свой день рождения.
Малыш лежал и ждал, что дверь вот-вот откроется и все войдут к нему с подносом, а на подносе подарки и все такое прочее… Он просто умирал от нетерпения.
Но вот они подошли к его двери и запели "Живи сто лет", дверь распахнулась, и в комнату вошли все: мама, папа, Буссе и Беттан.
Малыш сел в постели и выпрямился. Глаза его сияли.
- Позволь нам, милый Малыш, поздравить тебя, - сказала мама.
И все сказали ему: "Позволь нам поздравить". На подносе красовался торт с восемью свечками и лежали подарки.
Много подарков. Правда, не столько, сколько он всегда получал на день рождения. На подносе лежало всего четыре пакета, считай не считай. Но папа сказал:
- Сегодня ты получишь еще и другие подарки. Не обязательно получать утром все сразу.
Малыш обрадовался этим четырем подаркам, была коробка с красками, игрушечный револьвер, книга и новые джинсы, и все это ему очень понравилось. Какие они все хорошие - мама с папой, и Буссе, и Беттан. Ни у кого нет таких добрых мамы с папой, брата и сестры!
Он выстрелил несколько раз из револьвера-хлопушки, здорово хлопало! А вся семья сидела у него на краю кровати, слушала и смотрела. Ах, как он был доволен!
- Подумать только, что прошло уже целых восемь лет с тех пор, как появился этот карапуз.
- Да, как время бежит! - подхватила мама. - Помнишь, какой дождь лил в этот день в Стокгольме?
- Мама, а я родился здесь, в Стокгольме? - спросил Малыш.
- Конечно, здесь, - отвечала мама.
- А Буссе и Беттан в Мальме?
- Да, в Мальме.
- А ты, папа, говорил, что родился в Гётеборге?
- Да, я гётеборгский парень.
- А где родилась мама?
- В Эскильстуне.
Малыш крепко обхватил ее шею руками.
- Здорово нам повезло, что мы все здесь встретились!
И они с ним согласились. И снова спели: "Живи сто лет", а Малыш снова пострелял из револьвера, и выстрелы снова прогремели отлично.
Так он стрелял до самого праздничного обеда. Но не раз вспоминал он папины слова: "Позднее будут еще подарки". Короткое счастливое мгновение он думал, что, может быть, случится чудо и ему подарят собаку, но тут же понял: это невозможно. Малыш ругал себя за эти глупые мысли, ведь он решил весь день рождения не мечтать о собаке, не расстраиваться, а радоваться.
И Малыш радовался. Во второй половине дня мама принялась у него в комнате накрывать на стол. Поставила большущий букет цветов и красивые розовые чашки, три штуки.
- Мама, - сказал Малыш, - а нужно четыре чашки.
- Это зачем? - удивилась мама.
Малыш судорожно глотнул. Придется сказать, что он пригласил Карлссона, хотя знал, что маме это наверняка не понравится.
- Карлссон, который живет на крыше, тоже придет, - ответил Малыш и посмотрел маме прямо в глаза.
- О-о-о! - воскликнула мама. - О-о-о! Ну пусть придет, ведь сегодня твой день рождения.
Она похлопала Малыша по белобрысой макушке.
- Какие детские выдумки у тебя, Малыш. Даже не верится, что тебе исполнилось восемь… Сколько же тебе лет на самом деле?
- Я - мужчина в цвете лет, - с достоинством ответил Малыш. - И Карлссон тоже.
Время в день рождения ползло медленно, как улитка. Дело уже шло к вечеру, а новых подарков все не несли.
Под конец он все же получил один подарок. Буссе и Беттан, у которых каникулы еще не начались, пришли домой из школы и заперлись в комнате Буссе. Малыша они туда не пускали. Он слышал, как они там хихикали и шуршали бумагой. Малыш готов был просто лопнуть от любопытства.
Наконец они вышли, и Беттан со смехом протянула ему пакет. Малыш до того обрадовался, что хотел тут же разорвать бумагу, но Буссе сказал:
- Сначала прочти стишок, который приложен к подарку.
Они написали стишок крупными буквами, чтобы Малыш сам смог прочитать его. И он прочитал:
О собаке ты мечтал,
В доме всем надоедал.
А твои сестра и брат
Лишь добра тебе хотят.
Вот тебе отличный зверь,
Будешь нас любить теперь?
Мягкий плюшевый щенок
Сядет тихо в уголок,
Он послушен и умен,
На ковре не гадит он.
Малыш стоял молча, не двигаясь.
- Теперь разворачивай пакет, - велел ему Буссе.
Но Малыш бросил пакет на пол, из глаз у него брызнули слезы.
- Да что с тобой, Малыш? - воскликнула Беттан.
- Чего ты расстроился? - с огорчением прибавил Буссе.
- Прости нас, пойми, мы хотели только пошутить, - сказала Беттан, обнимая Малыша.
Малыш сердито оттолкнул ее. По его щекам текли слезы.
- Вы ведь знали, - крикнул он, всхлипывая, - что я хочу живую собаку, так и нечего дразниться!
Он помчался в свою комнату и бросился на кровать. Буссе и Беттан пошли за ним, прибежала мама. Но Малыш не обращал на них внимания. Он весь трясся от рыданий. День рождения был совершенно испорчен. Ведь он решил веселиться, даже если не получит собаку, но когда они всучили ему плюшевого щенка… Когда Малыш подумал об этом, всхлипывания перешли в стоны. Он уткнулся лицом глубже в подушку. Расстроенная мама, Буссе и Беттан стояли у его постели.
- Я должна позвонить папе и попросить его прийти с работы пораньше, - решила мама.
Малыш продолжал плакать… Ну и что, если папа придет домой? Все было плохо, день рождения окончательно испорчен, ничего уже не поправить.
Малыш слышал, как мама звонила по телефону… но продолжал плакать. Слышал, как немного погодя вернулся домой папа… а он все плакал. Никогда больше не бывать ему веселым… Лучше бы ему умереть. Пусть тогда Буссе и Беттан берут себе плюшевого щенка и помнят всю жизнь, как они обидели своего младшего брата в день его рождения, когда он был еще жив.
И вдруг они все снова столпились возле его постели: папа, мама, Буссе и Беттан. Он еще глубже зарылся лицом в подушку.
- Послушай, Малыш, - сказал папа, - тебя кто-то ждет в прихожей.
Малыш не отвечал, и папа потряс его за плечо:
- Ты не слышишь? В прихожей тебя ждет маленький добрый друг.
- Гунилла и Кристер! - сердито пробормотал Малыш.
- Вовсе нет, кто-то, кого зовут Бимбо.
- Я не знаю никакого Бимбо! - разозлился Малыш.
- Вполне возможно, - сказала мама, - но он очень хочет с тобой познакомиться.
И тут из прихожей донесся отрывистый собачий лай.
Малыш изо всех сил вцепился в подушку… нет, хватит выдумывать всякие небылицы!
Но тявканье послышалось снова.
- Никак это собака? Живая собака?
- Да, это твоя собака, - сказал папа.
Буссе помчался в прихожую, но секунду спустя вернулся, держа на руках… Нет, такого быть не могло!.. На руках он держал маленького щенка - жесткошерстную таксу.
- Это моя живая собака? - прошептал Малыш.
Он протянул руки к Бимбо, а в глазах у него все еще стояли слезы: казалось, Малыш ожидал, что щенок вот-вот может испариться, исчезнуть.
Но Бимбо не исчезал. Бимбо сидел у него на руках, лизал ему лицо, ласково теребил лапами его уши. Это была самая настоящая живая собака.
- Ну, теперь ты доволен, Малыш? - спросил папа.
Малыш вздохнул. И зачем только папа спрашивает! Он до того рад, что у него даже болело где-то не то в душе, не то в животе, ну, где всегда болит, когда сильно радуешься.
- Понимаешь, Малыш, плюшевую собачку мы купили, чтобы Бимбо с ней играл, - сказала Беттан. - Мы не хотели дразнить тебя… ну, не очень, - добавила она.
Малыш им все простил. Впрочем, он почти не слышал ее слов. Ведь он разговаривал с Бимбо.
- Бимбо, маленький мой, ты мой песик.
Потом он заявил маме:
- Знаешь, по-моему, Бимбо даже красивее Альберга. Ведь жесткошерстные таксы самые прекрасные собаки на свете.
И тут он вспомнил, что в любую минуту могут прийти Гунилла с Кристером. Ой-ой-ой! Он даже не мог понять, как сразу много хорошего может случиться в один день. Подумать только, сейчас они увидят, что у него есть собака, которая в самом деле принадлежит ему, самая, самая, самая красивая на свете.
Но вдруг он забеспокоился:
- Мама, а мне можно будет взять с собой собаку, когда я поеду к бабушке?
- Конечно, ты возьмешь ее в поезд вот в этой маленькой корзинке, - мама показала на собачью корзинку, которую Буссе принес из прихожей.
- О-о-о…х! - воскликнул Малыш. - О-о-о…х!
И как раз в эту секунду зазвонил дверной звонок. Вошли Гунилла и Кристер. Малыш бросился к ним с криком:
- А мне подарили собаку! Теперь это моя собственная собака!
- Надо же, какой хорошенький песик! - воскликнула Гунилла. Но тут же вспомнила, что надо сказать и добавила: - Имею честь поздравить! Вот тебе от Кристера и от меня.
Она протянула ему мешочек тянучек, а после бросилась к Бимбо и снова воскликнула:
- Ой, до чего же хорошенький!
Малышу было приятно это слышать.
- Почти такой же хорошенький, как Йоффа, - сказал Кристер.
- Пожалуй, даже еще красивее. Даже красивее Альберга.
- Да, намного лучше Альберга, - согласился Кристер.
Малыш решил, что оба они, и Гунилла, и Кристер, очень славные, и пригласил их к праздничному столу.
Мама уже успела расставить на столе целую горку маленьких бутербродов с ветчиной и сыром и кучу печенья. А на середине стола стоял торт, на нем горело восемь свечей.