Джим Пуговка и Чертова Дюжина - Энде Михаэль Андреас Гельмут 10 стр.


Лукас на всякий случай взлетел повыше, потому что на горизонте уже виднелись золотые крыши Пекина. Но вот уже и Китай остался позади, перпетуум-мобиле стрелой летел над океаном. Вскоре друзья заметили, что вода внизу стала совсем другой - с шумом катились гигантские волны, почернело море, превратившееся вдруг в мрачноватую разбушевавшуюся стихию.

- Под нами Варварское море! - прокричал Лукас своему маленькому другу. - Мы на правильном пути.

И точно, не прошло и получаса, как Джим заметил вдалеке две крошечные черные точки. Перпетуум-мобиле взял курс прямо на них. Точки стремительно увеличивались. Это был Большой Магнит! Лукас описал в воздухе большой круг над магнитным островом и потом, ловко маневрируя, стал медленно снижать высоту, пока наконец не посадил свой летательный аппарат на воду, прямо среди бушующих волн, метрах в пятистах от берега.

- Неплохо сработано, старина?! - сказал Лукас и весело подмигнул Джиму.

- Ага, вот и вы! - раздался вдруг откуда-то из воды чей-то нежный голосок. Это была Сурсулапичи, которая вынырнула прямо у локомотива. - Куда это вы запропастились? Мы вас уже целый день тут ждем, - пропела она.

- О том же могли бы спросить вас и мы, милая барышня, - миролюбиво ответил Лукас. - Мы вас прождали вчера целый день, а потом увидели, что вас нет, и решили испробовать одно наше изобретение, которое успели сделать за это время. Ну вот, при помощи этого изобретения мы сумели доставить сюда двух наших друзей.

- Ах вот оно что, - сказала морская принцесса, - ну, это меняет дело. А знаете, почему я не вернулась вовремя?

- Наверное, потому, что вы забыли, - предположил Лукас.

- А вот и нет! - весело воскликнула Сурсулапичи.

- Наверное, потому, что вы протанцевали все это время на балу, - догадался Джим.

- Тоже нет! - ответила принцесса и залилась радостным смехом, напоминавшим плеск волн.

- Ну, тогда мы сдаемся, - сказал Лукас.

- Представьте себе, - начала рассказывать принцесса, совершенно сияя от счастья, - на балу мне сказали, что кто-то видел моего жениха Ушауришуума. На дне Сапфирового моря. Я тут же помчалась туда, обшарила там все углы и закоулки и все-таки нашла его - в трех морских милях к югу от Голубой Коралловой стены, прямо посреди луга, где растут…

- Н-да, - ухмыльнулся Лукас, - вот радости, наверное, было!

- Ну а потом, - продолжала щебетать морская принцесса, - он запряг моих морских скакунов, и мы рванули сюда. И вот мы тут!

- Но что-то я его не вижу, - удивился Джим.

- Да, а где же он? - спросил Лукас. - Надо же его поприветствовать.

- Он сейчас вынырнет, - сказала русалка. - Он ведь все-таки черепахусий, а они все немножко неповоротливые. Когда мы увидели вашу коломодингу, которая неслась прямо на нас, мы вместе с ним нырнули под воду, и вот… Ага, вот и он! Посмотрите! Правда, он необычайно элегантен?

На поверхности появилось существо весьма странной наружности. Нечто среднее между черепахой, человеком и селезнем. У него был твердый панцирь из зеленых пластинок с золотыми прожилками; длинные руки-ноги, торчавшие из-под панциря, отличались от человеческих, во-первых, цветом - они были лиловыми, а во-вторых, тем, что между пальцами у него, как у какого-нибудь селезня, были перепонки.

Но зато лицо у него выглядело совершенно по-человечески и даже казалось вполне красивым. Правда, вот волос на голове совсем не было, но это компенсировалось длинными-предлинными обвислыми усами. Самыми привлекательными в его облике были, пожалуй, глаза. Из-за больших золотых очков на вас смотрели два больших глаза чудесного фиалкового цвета; они глядели серьезно, спокойно и даже немного печально.

- Приветствую вас! - с расстановкой сказал черепахусий. В его голосе слышалась удивительная певучесть. ~~ Мне довелось о вас много слышать, и я почту для себя за большую честь познакомиться с такими замечательными людьми.

- Взаимно, - ответил Лукас. - Как хорошо, что вы наконец нашлись, господин Ушауришуум!

- Скажите мне, пожалуйста, - вступил в разговор Джим, - вы уже выполнили задание, которое поручил вам король Лормораль, и теперь можете жениться на принцессе Сурсулапичи?

Черепахусий грустно улыбнулся.

- Как мило с вашей стороны, что вы спрашиваете меня об этом, - ответил он своим певучим голосом, - но, к сожалению, мне не удалось справиться с этим заданием. Я так и не нашел ни одного огнедышащего существа, которое было бы дружески настроено к нам, морским обитателям. Я уже почти потерял надежду на то, что когда-нибудь сумею изготовить Кристалл Вечности.

Морская принцесса тотчас же принялась всхлипывать. Черепахусий положил ей руку на плечо и сказал:

- Не плачь, дорогая, я буду искать до конца дней своих.

- Милая принцесса, а как обстоит дело со смотрителем Большого Магнита? - перевел разговор на другую тему Лукас. - Вы нашли кого-нибудь?

Вместо русалки ответил черепахусий.

- Моя невеста, - сказал он своим мелодичным голосом, поглаживая по волосам безутешно рыдавшую принцессу, - сообщила мне о тех трудностях, с которыми вы столкнулись после того, как починили Большой Магнит. Я знаком с устройством магнитной системы, потому что тысячу лет тому назад я спускался однажды вниз. Тогда все было в порядке. Но я не мог там долго оставаться из-за очень высокой температуры, которую мы, обитатели моря, переносим с трудом. Разумеется, я с удовольствием спущусь вниз и включу систему только тогда, когда вы со своей удивительной машиной удалитесь на достаточное расстояние. Но, к сожалению, я не смогу взять на себя обязанности смотрителя. Во-первых, из-за жары, которую я просто не вынесу, а во-вторых, из-за задания, которое дал мне морской король; ведь чтобы выполнить его, я должен постоянно прочесывать все акватории мира.

- Гм, - ухмыльнулся тут Лукас. - Как здорово все-таки, что мы захватили с собою нашего друга Непомука!

- Непомука? - переспросила морская принцесса и тотчас же перестала плакать. - А кто такой Непомук?

- Позови-ка его сюда, Джим, - сказал Лукас, хитро улыбаясь.

Джим открыл крышку тендера и, заглянув в холодную топку, прокричал:

- Непомук! Эй! Непомук! Вылезай!

- Сейчас! - раздался хрюкающий голос полу дракона, который, пыхтя и сопя, начал выбираться из кабины. Вскоре показалась его упитанная физиономия.

- Хо-хо-хо-хо! - вдруг загоготал он. - Это что за студни ходячие? Вот потеха! Слизняки не слизняки, люди не люди? Не поймешь! Хо-хо-хо-хо!

Непомук так и не научился еще вести себя как следует.

Принцесса и ее жених в ужасе уставились на полудракона. От страха Сурсулапичи стала светло-зеленой.

- Ч-ч-ч-то это такое? - заикаясь, спросила она.

- Я дракон! Фффу! - пронзительно завопил вдруг Непомук и полыхнул пламенем из носа.

В ту же секунду обитатели моря скрылись под водой, оставив после себя только пенящийся водоворот.

- Вы видели? - не помня себя от радости, заверещал Непомук. - Они утонули от страха! Жалко, конечно, что они пошли ко дну. Такие милые люди, так уважительно отнеслись ко мне!

- Непомук! - сказал Лукас с расстановкой. - Так дело не пойдет. Ты ведь дал нам честное слово, что оставишь свои драконьи штучки.

Полудракон растерянно захлопал глазами. Вид у него был совершенно несчастный.

- Ох, простите меня, пожалуйста! Я забыл. Но я больше не буду. Никогда не буду драконничать! - пообещал он.

- Ну хорошо, - серьезно сказал Лукас. - Если ты еще раз забудешь, то тебе придется отказаться от должности смотрителя Большого Магнита. Смотри, я тебя предупредил.

Понурившись, стоял Непомук с виноватым видом.

Лукас позвал русалку и ее жениха. Но ему пришлось кричать довольно долго, пока наконец на почтительном расстоянии от берега показались их физиономии.

- Не бойтесь, плывите сюда, - успокоил их Лукас. - Вам правда нечего бояться.

- Совершенно нечего, - подтвердил Джим. - Непомук - очень славное огнедышащее существо. Он хочет с вами дружить.

- Да, дружить, - хрюкнул Непомук, изо всех сил стараясь придать своему голосу как можно более мягкое звучание. - Я жутко славное огнедышащее существо, это правда!

- Огнедышащее существо? - переспросил черепахусий с явным интересом. - И ты готов с нами дружить? Я не ослышался?

- Я очень даже готов с вами дружить, - заверил его Непомук с важным видом. - Я дал честное слово Джиму и Лукасу, что никогда не буду обижать вас.

Русалка и черепахусий осторожно вылезли на берег, и Лукас по всем правилам представил друг другу новых знакомых.

- Ну вот, - сказал он затем, - теперь нам нужно поскорее добраться до старой бухты и встать там на якорь. Максик уже, наверное, нас заждался.

Лукас мягко развернулся и ловко погреб в сторону прежней стоянки. Когда они наконец причалили к берегу, Непомук и Ушауришуум уже болтали как старые добрые приятели. Это, наверное, оттого, что Непомук благодаря своему родству с бегемотами все-таки ощущал какую-то внутреннюю тягу к воде и ко всему морскому, а Ушауришуум, в силу своего отдаленного родства с черепахами, чувствовал себя как-то связанным с сушей. Так что получалось, что у них даже есть что-то общее. Черепахусий был на седьмом небе от счастья, что наконец-то нашлось огнедышащее существо, с чьей помощью ему удастся, быть может, выполнить задание короля Лормораля. А Непомук, в свою очередь, был страшно рад, что теперь он должен играть такую важную роль, да к тому же еще обзавелся компанией.

- А как там наш господин Лань? - спохватился вдруг Джим. В суете и суматохе о старичке совершенно забыли.

- Господин Лань? Он ничего, - сказал Непомук, - всю дорогу сидел на полу бледный, с зажмуренными глазами, забившись в угол, а на поворотах все время говорил "Боже мой" и "спасите". Наверное, и сейчас сидит там в своем углу.

Джим поспешил отодвинуть крышку тендера и позвал:

- Господин Лань! Приехали! Выходите.

- Правда?! - раздался тонкий голосок мнимого великана. - Ну слава Богу, а то я уже думал, что живыми нам не долететь до земли.

С этими словами он кое-как выбрался из тендера и оглянулся по сторонам.

- Это и есть тот самый милый, чудесный островок, именуемый Медландией, где мне предстоит работать маяком? - спросил он несколько разочарованно.

- Конечно же нет! - рассмеялся Лукас. - Это Большой Магнит. Здесь будет нести свою службу Непомук. Медландия - следующий пункт нашей программы. Ну хорошо, друзья. Не будем больше терять время. Я вместе с Непомуком и Ушауришуумом спущусь вниз, чтобы им все показать. Уж на этот раз я возьму с собой фонарик. Все равно мы не будем сейчас включать магнит… Это сделает Непомук, когда мы будем уже далеко. Джим, а ты пока сходи за Максиком, отвяжи его и прикати сюда.

- Порядок! Будет сделано! - отозвался Джим.

- А вы ждите нас здесь, - добавил Лукас, обращаясь к русалке и великану.

Затем он полез на вершину скалы, взяв в собой Непомука и Ушауришуума, который на суше передвигался как человек, на двух ногах, только делал он это несколько медленно. Морская принцесса снова устроилась на мелководье, а господин Лань уселся на какой-то валун.

- Я скоро вернусь, - сказал Джим и ушел за Максиком.

Если б он только знал, что через несколько минут он обнаружит нечто такое, что будет иметь для него самого и даже для его друга Лукаса весьма существенные последствия!

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ, в которой на Джима обрушивается большое горе, а Лукас разрабатывает смелый план

Когда Джим вышел к тому месту, где он оставил Максика, он сначала подумал, что, вероятно, ошибся и попал не туда. Пещера как будто была та - но Максика в ней не было!

У Джима прямо сердце замерло, а потом вдруг отчаянно забилось.

- Наверное, это где-то в другом месте, - бормотал он. - Наверняка я ошибся. Здесь полным-полно всяких гротов, пещер, так что легко можно сбиться.

И он прошел немножко дальше, заглядывая во все дыры, потом забрался чуть выше, поискал там, потом снова спустился. В конце концов ему ничего не оставалось делать, как честно сказать себе, что все-таки сначала он верно вышел к нужному месту.

- Наверное, Максик забился в самую глубину, - решил он, - ведь он не может просто так взять и исчезнуть. Ведь мы его крепко привязали. Скорее всего, я плохо посмотрел.

Джим вернулся к первому месту и залез в пещеру, стараясь проникнуть как можно глубже. Но скоро он уперся в стенку. Максика нигде не было! Даже малейшего следа и то не осталось!

- Максик! - срывающимся голосом позвал Джим.

Губы его дрожали. Он выскочил из пещеры и принялся звать свой паровозик, и все звал и звал его, кусая себе руки, чтобы не разреветься.

Мысли вихрем проносились в его голове. Прошло немало времени, прежде чем он сумел как-то сообразить, что же делать и куда ехать.

- Лукас! - вспомнил он. - Надо сейчас же позвать Лукаса!

Задыхаясь от волнения, он быстро взобрался на вершину скалы, подбежал к колодцу и, бросившись на землю, стал кричать в дыру. Там, глубоко внизу, он увидел свет от фонарика Лукаса. Джим сложил ладошки рупором и еще раз позвал Лукаса. Он старался изо всех сил:

- Лукас! Лукас! Выходи! Скорее! Максик пропал! Пожалуйста! Я прошу тебя!

Но снизу никто не отзывался. Наверное, завывающий ветер в колодце и грохот бушующих волн, что разбивались о скалистые берега, заглушали все остальные звуки.

- Пойду за ним! - решил Джим и стал спускаться по винтовой лестнице.

Но, пройдя несколько метров, он вынужден был отказаться от этой затеи, потому что ведь у него не было фонарика, а в темноте да по скользкой лестнице далеко не уйдешь. Пока он будет ползти вниз, Лукас так и так уже все закончит и сам выйдет наверх. Значит, ничего не оставалось, как ждать. Конечно, в такой ситуации нет ничего хуже, чем просто сидеть сложа руки и ждать у моря погоды.

Джим решил еще раз спуститься к тому месту, где стоял Максик, и все как следует осмотреть. Но поиски ничего ие дали. Только маленький обрывок расшитых жемчугом поводьев, которыми был привязан Максик, - все, что осталось от него.

Зажав в руке этот крошечный кусочек, напоминавший об исчезнувшем паровозике, Джим вернулся в бухту, где оставались Кристи, господин Лань и русалка. Молча сел он на камень. Его лицо, несмотря на черный цвет кожи, казалось пепельно-серым.

- Позвольте мне задать вам вопрос, любезный друг, - обратился к нему господин Лань. - Что случилось? Может быть, с вашим маленьким локомотивом…

Но господин Лань не договорил предложения до конца - Джим посмотрел на него такими печальными глазами, полными безутешного горя, что слова застряли у великана в горле. Принцесса тоже притихла.

Застывшим взглядом Джим смотрел на море. Он кусал губы, чтобы они не так дрожали. Потом, запинаясь, он беззвучно сказал:

- Да… Максик… он… я не знаю… наверное, он пропал…

И все трое погрузились в молчание. Только слышно было завывание ветра да рокот морского прибоя.

- Скорее всего, его кто-нибудь украл, - сказал наконец Джим.

Русалка покачала головой.

- Нет, сюда никто не заходит, - объяснила она. - Даже жители моря. Но если бы они здесь и появились, то все равно никто из наших не мог стащить паровозик.

- Давайте подумаем, - вмешался тут великан. - А не могло получиться так, что он просто отвязался, упал в воду и пошел ко дну?

Джим посмотрел на великана. В его глазах затеплилась надежда.

- Могло, наверное, - сказал Джим. - Хотя мы крепко его привязали. Да к тому же у него задраены все щели, потонуть он не мог.

- Давайте я посмотрю, - предложила русалка. - Я нырну и поплыву вокруг острова.

- Ой, пожалуйста! - воскликнул Джим, и русалка тут же исчезла под водой.

- Как я понимаю вашу боль, мой юный друг! - попытался утешить Джима господин Лань. И он принялся приводить тысячи разных примеров, когда люди что-нибудь теряли, а потом неожиданным образом все находили. Господин Лань хотел сделать как лучше, но Джим слушал его вполуха.

Наконец русалка вернулась.

- Ну что, нашла что-нибудь? - спросил он, едва сдерживая волнение.

Русалка покачала головой.

- Скалы доходят до самого дна, - ответила она, - а там на глубине так темно, что ничего нельзя толком разглядеть. Придется подождать, пока зажжется морская иллюминация.

- Но тогда Максика притянет магнитом, и его уже будет не отодрать! - в отчаянии воскликнул Джим.

- Но зато мы хотя бы увидим, где он застрял, и сможем потом его поднять наверх, - возразила морская принцесса.

Все снова замолчали, слышны были только вой ветра и рокот прибоя. Постепенно начало смеркаться. Дело шло к вечеру.

Толстяк Кристи стоял неподалеку на приколе и прислушивался к разговору.

Конечно, он соображал медленно и не все понимал. Но все же почувствовал, что с Максиком произошла какая-то беда. Свистеть и гудеть Кристи не мог, потому что был не на ходу. И хотя котел его был пуст, казалось, что он вот-вот разлетится на части от невыносимой муки. Кристи страшно загоревал, как можно только горевать, когда потеряешь очень близкого человека.

Прошло бесконечно много времени, пока наконец появился Лукас. Джиму показалось, будто тот отсутствовал целую вечность. Это все, наверное, из-за Ушауришуума, который двигается медленно, как черепаха.

Оставшаяся часть компании сидела понурившись на берегу, когда наконец позади них раздался бодрый голос Лукаса:

- Эй, люди! Вот и мы! Немножко задержались, но теперь все в порядке. Непомук проводил нас доверху, я ему, кстати, подарил фонарик, чтобы у него все-таки был свет. Он сразу же вернулся к себе, чтобы, не откладывая дела в долгий ящик, приступить к работе. А ему страшно нравится его новое пристанище. Я ему все-все показал, и к полуночи он включит иллюминацию. А пока он занялся устройством колодца, чтобы доставать себе лаву. Черепахусий сейчас придет. Он ведь быстро не может.

Лукас вдруг умолк и удивленно посмотрел на друзей.

- Что такое? - пробасил он. - Что с вами? И где Максик?

Тут Джим больше не смог сдерживаться. До этой минуты он еще как-то крепился, но теперь он бросился к Лукасу и зарыдал.

Лукас сразу все понял.

- Максик исчез? - спросил он.

Джим только кивнул в ответ.

- Черт побери! - выругался Лукас. - Вот это подарочек!

Он мягко обнял своего маленького друга и погладил его по кудрявой голове.

- Дружище! - сказал он. - Старина!

Лукас прижал Джима к себе и все гладил его, пока он наконец немножко не успокоился.

- Послушай, Джим, - начал тогда Лукас. - Максик не может исчезнуть бесследно. Где-нибудь он должен быть. Мы обязательно найдем и приведем его обратно. Если уж я тебе говорю, что будет так, то ты можешь не сомневаться. Ты ведь знаешь меня, старина.

- Все отлично, Лукас, - с трудом проговорил Джим, стараясь улыбнуться сквозь слезы.

- Мы подумали, - вмешался тут в разговор господин Лань, - что паровозик отвязался и упал в воду.

- Да, и я уже попробовала поискать под водой, - добавила русалка. - Но там на дне так темно, что ничего не видно. Нужно подождать, пока зажжется иллюминация.

- А может быть, Максик попал в какую-нибудь беду! - воскликнул Джим.

Лукас взялся за свою трубку и погрузился в раздумья.

Назад Дальше