Дневник загадочных писем - Джеймс Дашнер (Дэшнер) 15 стр.


- Мы знаем, парень, мы знаем. Веди себя, пожалуйста, соответственно. Когда ты будешь готов, мы все тебе скажем. Но никак не раньше.

- Но я же могу задавать вопросы?

- Можешь поставить свои лучшие пуговицы на то, что ты можешь, - ответила Нафталин. - Просто не веди себя, как Рутгер, если мы ответим что-нибудь в духе "потому, что кончается на "у".

- Погоди минутку… - сказал Рутгер, отпуская Тика и указывая на Нафталин пальцем.

- Понял, понял, - быстро сказал Тик, прежде чем Рутгер мог продолжить. Он вспомнил о списке слов, которые он от них услышал, и мысленно составил несколько вопросов: - Хорошо, что такое Каэф? На этот-то вопрос вы можете ответить? - Нафталин и Рутгер переглянулись, и Тик понял, что таким легким путем он информации не получит. - Да ладно вам, - продолжил он, - если вы не даете мне решений головоломок Мастера Джорджа, какая разница, знаю ли я что-нибудь о том, что вообще происходит?

- Думаю, ты прав, - сказала Нафталин. - Мастер Джордж, похоже, не против этого, раз уж он позвонил тебе на телефон. - Она указала рукой на Рутгера: - Что ж, коротышка, расскажи ему о Каэф.

Рутгер скрипнул зубами:

- Я что, Ганс Штиггеншлоббераймер?

- Какой еще Ганс? - в голос спросили Тик и Нафталин.

У Рутгера был такой вид, как будто у него спросили, что такое сила притяжения:

- Как, вы не знаете имени Ганса Штиггеншлоббераймера? Человека, начавшего научный переворот в Четвертой Реальности? Если бы не он, Реджинальд Чу никогда бы не… - Он оборвал себя и неуверенно поглядел на Тика: - Это положительно невозможно - знать то, что мы знаем, и пытаться на говорить об этом при тебе. К чертям все, я не смогу дождаться нужной даты!

Конечно, Тик сразу подумал о своем учителе, мистере Чу, как и когда он увидел надпись "Чу Индастриз" на Осокрысе. Но, как и в прошлый раз, он посчитал, что это не имеет к преподавателю естественных наук никакого отношения и является всего-навсего совпадением:

- Кто такой Реджинальд Чу? - спросил он. - И что еще за имечко - Реджинальд?

- Не очень-то удачное имя, - согласился Рутгер. - Прямо-таки отвратительное, если хочешь знать мое мнение. Хотя оно ему подходит, учитывая все то, что он сделал. Начинал-то он с хорошими намерениями, в этом я почти уверен, но он и его фирма натворили ужасных вещей.

- Так что он все же сделал? И что за Четвертая Реальность? И вообще, что за Реальности? Другие версии вселенной или как?

Нафталин вздохнула:

- Что за ералаш! - Она нагнулась и положила Тику руку на плечо. - Рутгер прав, мы просто не знаем, о чем с тобой говорить. Надеюсь, Мастер Джордж все объяснит, если ты доберешься до конца.

- Послушай меня, - сказал Рутгер. - Сейчас думай прежде всего о подсказках. Не волнуйся обо всей этой ерунде. Ты справишься и поймешь, что оно того стоило. В назначенный день ты попадешь в очень важное место.

Тик ощутил невероятную досаду:

- Хорошо, но, по крайней мере… Ответьте хотя бы на один вопрос. Всего на один. Пожалуйста… - Ругтер кивнул. - Скажите мне пожалуйста, хотя бы одной фразой, определения Каэф и… реальности. Можно даже без подробностей, и я от вас отстану.

Рутгер поднял глаза на Нафталин, та пожала плечами:

- Говори уже. Иначе у бедняги мозг взорвется.

- Хорошо. - Рутгер глубоко вздохнул. - "Каэф" - это другое название научной теории, объясняющей все, что происходит в мире. - Он остановился. - А Реальность - это место, ну, или версия места, если тебе так больше нравится, которое возникает вследствие Каэф. - Он поглядел на Нафталин. - А ловко я вывернулся!

В ту же секунду в голове Тика что-то щелкнуло и он почувствовал себя идиотом из-за того, что понял это только сейчас:

- Стоп… Каэф… То есть… Ка-эф, так? К. Ф.?

Рутгер смущенно на него посмотрел:

- Я, что ли, неправильно это произносил? Да, да, К. Ф.!

- Похоже, юный господин что-то сообрази, - сказала Нафталин с удовлетворенной улыбкой на лице. Но мысли Тика витали в других мирах. "К. Ф.". Он уже слышал это от мистера Чу: надо будет спросить у него при следующей встрече.

Каэф. К. Ф. Квантовая физика.

- А теперь, - прочистил горло Рутгер, - продолжим. Мне кажется, ты уже сгораешь от нетерпения в ожидании следующей подсказки.

Глава 29. Связка подсказок

Солнце постепенно приближалось к завершению своего небесного пути, и воздух становился холоднее. Звуки капели раздавались уже гораздо реже, и Тик начал уже дрожать, но по-прежнему с нетерпением ждал следующей подсказки.

Нафталин извлекла на свет Божий знакомый желтый конверт, хотя на сей раз он казался несколько толще обычного. К верхнему левому углу конверта был приколот кусок белого картона, края которого ходили вверх-вниз в руке великанши. Смерив Рутгера долгим взглядом, Нафталин протянула послание Тику, невольно едва не вырвавшему его из ее пальцев.

- Спасибо, - сказал он, щупая пальцем кусок картона. - А это что?

- Переверни и прочти сам, - ответил Рутгер. - Я думал, ты додумаешься хотя бы до этого.

- Очень смешно, - пробормотал Тик, последовав указаниям и поднеся бумажку в глазам, чтобы прочесть отпечатанные на ней предложения:

"Внутри вы обнаружите последовательно четыре подсказки, седьмую, восьмую, девятую и десятую. Прочтя их, вы, вероятно, посчитаете, что у меня, вашего покорного слуги, в голове завелись тараканы, потому что на подсказки это не очень-то и похоже. Я скажу одно: все, что вы получаете, является подсказкой".

Тик поглядел на Нафталин и опустил глаза на Рутгера, сложившего руки на своем огромном пузе:

- Сразу четыре подсказки?

- Он чуточку спешит, - ответила Нафталин. - Понимаешь, должно быть двенадцать подсказок, так-то, а у нас не очень-то много времени, сам видишь.

- А почему их непременно должно быть двенадцать?

- А это уже часть загадки, мастер Тик. - Она подмигнула. - И кстати, я только что дала тебе еще одну подсказку. Какая я умная!

- Да уж, - проворчал Рутгер. - Просто Ганс Штиггеншлоббераймер.

Нафталин щелкнула пальцами, и ее лицо засветилось пониманием:

- Ага, теперь я вспомнила эту фамилию! Да, мой папа рассказал нам с сестрой все о нем. Этот парень изобрел самую первую Барьерную Палочку.

Рутгер шикнул на нее?

- Ты совсем? Мне казалось, мы на сегодня уже закончили нагружать мальчика информацией, которая ему пока не нужна.

Нафталин пожала плечами и снова подмигнула Тику:

- Это не имеет никакого отношения к подсказкам. Зато у юного господина будет, чем занять голову.

- Барьерная Палочка? - Тик уже слышал эти слова от Нафталин. - Даже не буду спрашивать.

Рутгер поглядел на Тика и, закатив глаза, кивнул в сторону Нафталин, как будто отмахиваясь от шалостей маленького ребенка:

- Разгадай загадки мастер Джорджа, явись туда, куда нужно, в нужное время, сделай то, что должен сделать, отправься туда, куда тебе нужно будет отправиться, и тогда ты точно узнаешь, что такое Барьерная Палочка.

- Звучит заманчиво… вроде как. - Тик едва сдерживался, чтобы прямо сейчас не раскрыть конверт с подсказками, но ему также хотелось стоять здесь целый день и задавать вопросы. - Вы случайно не должны еще что-нибудь мне сказать? Хоть что-нибудь?

- Мы сегодня уже достаточно разевали рты, - сказала Нафталин. - Мастер Джордж, возможно, будет настолько сердит, что наступит на свою кошку.

- То есть - он может нас слышать? У вас есть микрофон или что-то в этом роде?

Рутгер засмеялся, и смех его отразился от деревьев с такой силой, как будто ему только что рассказали самый смешной анекдот века:

- Тебе еще столько всего надо узнать, парень.

Тик посмотрел вниз со смесью растерянности и злости:

- Что смешного?

Рутгер отсмеялся и вытер глаза своими пухлыми ручками:

- Нет, ничего, извини. Совсем ничего. - Он прочистил горло.

- Что ж, пора, наверно, и в путь, - сказала Нафталин. - Удачи, мастер Аттикус.

- Да, да, именно, - согласился Рутгер, поднимая руку для яростного пожатия. - Пожалуйста, не пойми ничего превратно. У меня иногда что-то происходит с головой.

- Да, - сказал Тик, - я заметил.

Лицо Рутгера посерьезнело:

- Мы с Нафталин… очень рассчитываем на тебя, парень. Ты справишься, и мы очень скоро встретимся снова. Хорошо?

- Остался месяц, выпалил Тик, прежде чем понял, что он говорит. - Шестого мая. Мне нужно отправиться на кладбище и постучать правой ногой о землю в девять часов вечера, и закрыть глаза, и сказать определенные слова. Мне только надо сообразить, что именно надо сказать, и…

Рутгер поднял руку:

- Судя по всему, ты на верном пути. - Они с Нафталин обменялись взглядами, и лица обоих озарились широкими гордыми улыбками.

"Прекрасно, - подумал Тик, - нужно только разгадать волшебные слова".

- А теперь нам действительно пора, - сказал Рутгер. - Удачи тебе, и будь сильным.

Они с Нафталин одновременно сложили руки и поглядели на Тика.

- Ясно, увидимся, - сказал он и остановился, ожидая, что они развернутся и уйдут. Они не двинулись. - Разве вы не уходите?

- Лучше подождем, пока уйдешь ты, - сказала Нафталин. - Пытаемся быть вежливыми, ну и так далее.

- До чего же вы странные! - Тик улыбнулся им, надеясь, что они поймут, что стали двумя самыми близкими ему людьми во всем мире. Он почувствовал знакомую горечь прощания и помахал им рукой: - Надеюсь, увидимся. Вы ведь будете рядом, когда я справлюсь с… с чем бы то ни было?

- Мы будем ждать тебя прямо там, - сказала Нафталин. - Это будет величайший день в твоей жизни, можешь поставить на это свои лучшие пуговицы.

Тик кивнул, всей душой желая оттянуть расставание, но зная, что уйти будет правильнее:

- Да. Хорошо. До свидания. - Он развернулся и зашагал прочь, пробираясь через лес к дороге.

Тик бежал до дома бегом, и его грусть по поводу прощания с Нафталин и Рутгером быстро уступила место предвкушению того момента, когда он наконец прочтет эти четыре подсказки.

Он закрыл дверь своей комнаты и сел за стол, жалея, что не может каким-нибудь магическим способом переместить из Италии Софию, чтобы вместе открыть конверт. При этой мысли ему захотелось хорошенько пнуть себя за то, что он не догадался спросить Нафталин и Рутгера об их встречах с Софией и другими подростками. Он мог только гадать, получила ли она уже свое послание. Он напишет ей сразу же, как только заглянет в него.

Он открыл конверт и вытянул оттуда четыре куска картона, ничем не отличавшиеся по виду от предыдущих подсказок. Посредине каждого листка был написан свой текст, а прямо над ним в большом кружке был синими чернилами поставлен номер от семи до десяти. Тик задался вопросом, имеет ли последовательность значение, разложил перед собой подсказки и прочитал письмо под номером семь:

"Добраться до выбранного тобой места ты должен в нижнем белье. Ладно, успокойся, успокойся, я просто решил тебя разыграть. Не думай, что у меня нет чувства юмора. На самом деле, лучше оденься потеплее, потому что никто не знает, где ты можешь оказаться".

Тик остановился и задумался. От первой фразы у него заболел живот, но потом он прочел дальше и сообразил, что Мастер Джордж просто издевается. Да уж, Тику только и не хватало для полного счастья пробежки по городу в одних трусах в довесок к прогулке по кладбищу в полной темноте.

В этой подсказке не было ничего похожего на загадку, что соответствовало предупреждению, приколотому к конверту. Пожалуй, здесь не говорилось ничего, кроме того, что надо одеться потеплее. Но, если брать во внимание фразу, что все является подсказкой, здесь должен был быть какой-то скрытый смысл.

"Только я начал что-то понимать…" - подумал он, качая головой, и перешел к восьмой подсказке:

"Жизнь показывает, что вы не преуспеете. Я говорю это, потому что большая часть тех, кому приходят эти письма, так и закончат. Тем же немногочисленным счастливчикам, которые до меня доберутся, я как ни в чем не бывало объясню, что в мою подсказку вкралась опечатка и я, без сомнения, имел в виду, что вы преуспеете".

К собственному удивлению, Тик громко прыснул. У этого Мастера Джорджа было тонкое чувство юмора, и стиль его письма был таким же странным, как у какого-нибудь из эльфов Санта-Клауса. Тик не мог дождаться обещанной встречи.

В самой же подсказке не было ничего, над чем можно было подумать, даже ни одного совета. Тик начинал думать, что он упускает какой-то важный скрытый смысл, таящийся в этих письмах.

Он вчитался в девятую подсказку:

"Обычные дети уже давным-давно сдались. Я знаю, что за вами охотится, что бежит по вашим следам и усложняет вам жизнь. Выше нос, друг мой, дальше все будет только хуже!"

Прочитанное заставило Тика откинуться на стуле и надолго задуматься. Эта подсказка была самой короткой, но в ней как раз смысла было хоть отбавляй. Сочувствие Мистера Джорджа по поводу ужасных вещей, подстерегающих Тика на каждом шагу. Ободряющий намек на то, что Тик не принадлежит к числу обычных детей. Гордость за то, что он не сдался. И под конец - почти шутливое предупреждение, что все произошедшее было только цветочками.

У Тика появилось ощущение, как будто в его голову запустили трех изголодавшихся вепрей, которые принялись методично перерывать все вокруг в поисках еды. Он хотел знать правду, хотел знать все так сильно, что у него болела голова, и он потонул в досаде.

Он только что прочел целых три подсказки, но, кажется, ни на йоту не приблизился к тому, чтобы узнать волшебные слова. Если бы на первом этаже не было его семьи, Тик бы уже орал во всю силу своих легких.

Почти - почти! - неохотно он прочел последнюю оставшуюся подсказку:

"Раздобудь и принеси с собой две вещи, которые должны лежать в твоих карманах, когда ты будешь произносить волшебные слова. К сожалению, я не могу сказать тебе, что это за вещи. Я могу сказать только, что их нельзя ниоткуда взять, как бы ни был ты силен, но они достаточно малы, чтобы влезть в твои карманы, потому что они должны быть именно там, под страхом смерти или, по крайней мере, хорошей сыпи. Я понимаю, что загадка получилась слишком легкая, но моя кошка, похоже, нагадила на перуанский ковер в гостиной, так что придумывать что-нибудь получше нет времени. Хорошего дня!"

Кошка нагадила на перуанский ковер в его гостиной? Тик все сильнее и сильнее проникался симпатией к Мастеру Джорджу.

И тот был прав, загадка была слишком легкой. Тик встал из-за стола, собираясь написать Софии. А потом он покажет подсказки отцу.

* * *

Ему понадобилось около десяти минут, чтобы убедить Кэйлу оторваться от ее игры про Винни-Пуха, и еще пара минут, чтобы очистить клавиатуру от липких следов ее пальцев. Она нарушила правило "Никакой еды за компьютером" и, помогая Вини-Пуху и Пятачку преодолеть ужасные опасности Леса, поедала мармелад.

Наконец он добрался до своего почтового ящика и открыл "Входящие", надеясь, что София уже что-нибудь ему написала. Его руки замерли над клавиатурой, когда он увидел то, что ждало его там.

Письмо от кого-то, называющего себя "тенька2056".

В строчке темы было написано: "Мастер Джордж - сумасшедший".

Глава 30. Третий мушкетер

С бьющимся сердцем Тик щелчком мыши открыл письмо:

"Объясни мне, что вообще происходит? Я не могу поверить в происходящее, но вот наконец я оказался достаточно не тупым и спросил у Интернета, нет ли в мире других таких же, как я. Ты веришь, что все это взаправду? Хотя, если по-хорошему, я должен бы сначала спросить, продолжаешь ли ты еще разгребать эту кучу неведомо чего? Я не удивлюсь, если ты давным-давно сжег письмо.

Меня зовут Пол Роджерс, и я из Флориды. Когда-нибудь был в наших краях? Как я вижу, ты из Вашингтона - мы, по ходу, на противоположных концах Америки. Ну не круто ли?

Я не знаю, что я должен и не должен тебе говорить, пока не выяснил твоих намерений. Ты все получил? Ты встречался с Нафталин и Рутгером? Они все время говорили мне, что, чтобы получить еще одну подсказку, я должен посетить одно из мест, откуда были отправлены письма. В ответ я спросил их, похож ли я на короля Генриха Восьмого? Я совсем не купаюсь в золоте! В конце концов я уговорил толстячка все же выдать мне подсказку. Похоже, у этого лабиринта много выходов.

Сейчас я застрял на Номере Десятом, а ты? Если ты не имеешь понятия, о чем я толкую, и думаешь, что у меня поехала крыша, удали это письмо и поскорее забудь о нем. Можешь мне поверить, тебе лучше ничего об этом не знать.

До скорого,

Пол".

Возбужденный Тик немедленно написал ответ:

"Дорогой Пол!

Я ужасно рад, что ты мне написал. Да, я все еще в деле, и я тоже на десятой подсказке. Она легкая, не правда ли? Руки. Наши руки. Ты не можешь их где-нибудь взять, но они прекрасно влезают в твои карманы. Наконец-то попалась хоть одна легкая подсказка. Это радует.

Я таки съездил в Аляску - это была идея папы. Нас там чуть не убили, но это все равно было увлекательно. Мы встретили забавного старичка по имени Норберт, который встречался с самим Мастером Джорджем! А еще он встречался с какой-то сумасшедшей дамой по имени Госпожа Джейн. Не думаю, что мне бы хотелось с ней познакомиться.

Нас как минимум трое - есть еще София. Она из Италии, и она тоже туда ездила, хотя и не была на волосок от смерти. Зато она помогла нас спасти.

Боже, как глупо звучит все, что я написал. Кстати, можешь звать меня Тик.

Ты додумался до волшебных слов? До меня что-то не доходит, хотя я перелопатил первое письмо во всех направлениях. Я надеюсь, что ты знаешь что-нибудь, чего не знаю я.

Я не знаю, что бы еще сказать. То, что нас уже трое, очень греет душу. И шестое мая уже не за горами.

Твой новый друг Тик".

С небольшим чувством вины за то, что он не сказал ничего особенно ценного, но не зная, о чем писать, пока он не познакомится с этим парнем поближе, Тик нажал "Отправить", надеясь, что, раз уж Пол живет в одной с ним стране, отвечать он будет быстро.

Потом Тик послал письмо Софии, рассказав ей обо всем и спросив, получила ли она все четыре подсказки.

В понедельник Тик сидел на уроке мистера Чу и никак не мог дождаться его конца. Тик хотел спросить его насчет квантовой физики и посмотреть, сможет ли он как-то связать полученные сведения с Мастером Джорджем. В окна било теплое солнце, и в комнате было душно. Кое-кто давно уже сдался и теперь постоянно клевал носом, засыпал и просыпался.

Тику еще предстояло получить ответы от Софии и этого Пола. В воскресенье он, должно быть, раз двадцать проверил почту, но ничего не добился. Он не понимал, почему так происходило: каждый раз, когда ему самому приходило письмо, он отвечал сразу же, чтобы беседа развивалась. Ладно, хватит.

Наконец прозвенел звонок, и ученики поспешили прочь из комнаты. По крайней мере трое при этом задели стол Тика и сшибли оттуда его вещи. Каждый раз он просто молча все поднимал. Все эти нападки казались такими глупыми по сравнению с тем, чем были сейчас заняты его мысли, что он совсем не обращал на них внимания. Он поправил шарф и стал дожидаться, пока класс опустеет.

Назад Дальше