Мятеж во времени - Джеймс Дашнер (Дэшнер) 9 стр.


18
ПРОЩАЙТЕ, ПИРАМИДЫ!

- A? - переспросила Сэра. - Из чего это следует?

Дак собирался задать тот же вопрос. Ничто в этой дурацкой картинке не напоминало ему об Испании. Как и о чем-либо другом, если честно.

Рик попытался скрыть торжествующую улыбку, правда, не слишком усердно. Она все равно расползлась у него по лицу.

- Они дали нам легкую задачку. Даже я смог ее решить, хотя только начал обучение.

- Какое обучение? - ревниво спросил Дак.

- Я же говорил, что начал учиться Искусству памяти.

Сэра закивала.

- Да, они упоминали об этом, но не вдавались в подробности.

- Перед нами пример запоминания, основанный на анализе изображения. - Рик показал на экран. - Все фрагменты перемешаны до неузнаваемости, но если мысленно начать вращать их до тех пор, пока изображения не совпадут, то вы увидите герб Испании.

Дак впился глазами в экран. Пожалуй, если сощуриться, он тоже мог разглядеть что-то такое.

- Испания, говоришь?

- Не просто Испания, - ответил Рик. - Но конкретный город и конкретная дата Греческие буквы заменяют цифры, это распространенная практика. А "лагуна" по-латыни будет "палус". Мы должны попасть в город Палос-де-ла-Фронтера ровно 3 августа 1492 года.

Дак мгновенно узнал и время, и место. Существовала единственная причина, побуждавшая их отправиться именно туда!

- Эй, ты с нами?

Дак моргнул - Сэра щелкала пальцами у него перед носом.

- Прощу прощения, я всего лишь рылся на полочке гения в своем мозгу. Я знаю, что мы должны сделать!

Брови Сэры взлетели вверх, даже Рик выглядел заинтригованным.

- Видите ли, именно в этом времени существует очень подходящий кандидат на роль Перелома, некое событие, результат которого изменил ход истории на многие столетия, вплоть до настоящего времени. То есть прошедшего. Я хочу сказать, того времени, которое мы считали своим настоящим. Вы улавливаете мою мысль?

- Улавливаем, улавливаем. - Сэра еле заметно округлила глаза. - Дальше что?

- То, что именно из этого города в этот день три корабля отправились открывать Америку. Они назывались "Нинья", "Пинта" и "Санта-Мария". Знаменитое путешествие братьев Амансио!

- Замечательно. Поехали туда, посмотрим, что там приготовил нам СК, - сказала Сэра.

- Я не против, - сказал Рик.

Даку захотелось высоко-высоко подпрыгнуть и задрыгать ногами в воздухе, до того ему сделалось весело. Но он решил, что сейчас ему больше пристало вести себя как зрелому спасителю мира, коим он и являлся, поэтому он скупо кивнул и сказал:

- Тогда передаем управление в руки Сэры.

Сэра вытащила из сумки планшет, потом достала Кольцо. Пока она возилась с программированием, Дак перевел взгляд на пирамиду, которая возвышалась над их головами, возносясь все выше и выше, словно задумала подняться до самого неба. Он подумал о тысячах людей, строивших ее, проявляя сверхъестественное мастерство в обращении с тяжеленными камнями, которые было бы непросто поставить на место даже при помощи современной техники.

- Кстати, знаете, - сказал он, почувствовав, как знакомое стремление немедленно поделиться с окружающими своими грандиозными познаниями приятно согревает его от макушки до пяток. - Хочу рассказать вам одну забавную историю про древних египтян. Когда египетские цари умирали, нужно было особым образом подготовить их тела к долгому хранению, то есть мумифицировать их до тех пор, пока им придет время воскресать в своих чудовищных гробницах. Короче, во время этой процедуры мозги вытаскивали через ноздри. Представляете, да? Как большую козявку. Способ, которым это проделывалось, был…

- Дак! - воскликнула Сэра. И улыбнулась, когда он посмотрел на нее. - Это, конечно… чрезвычайно увлекательно, но…

Она подняла Кольцо бесконечности.

- Пора идти?

- Пора идти.

Дак и Рик обступили Сэру и дотронулись до Кольца. Она нажала на кнопку, и пирамида улетела прочь во вспышке света.

19
СТИХИ И ОДЕЖДЫ

Сэра лежала на спине. Открыв глаза, она увидела ослепительно-синее небо с редкими пушинками разбросанных по нему облаков. Теплый ветерок обдувал ее тело, слышался мерный плеск волн. Она села и увидела перед собой сказочно прекрасный океан, синие темные волны, увенчанные белыми барашками пены, и несколько старинных парусных судов на горизонте.

- Ого! - сказала Сэра, сжав пальцами холодный металл Кольца, лежащего у нее на коленях. - Красота какая! Дак, здесь волны гораздо больше, чем на пляже, куда мы ездили с твоими мамой и папой.

- Это потому, что тогда мы были в бухте, - ответил Дак, сидящий слева от нее. Голос его прозвучал сухо, и Сэра упрекнула себя за то, что не к месту упомянула его родителей.

- Да, конечно. Прости. - Она сунула Кольцо в сумку.

Рик сидел справа от нее, по-турецки скрестив ноги.

- Ничего не повредилось во время путешествия? Планшет? Кольцо?

Сэра вытащила планшет и осмотрела его.

- Да нет вроде. С виду все нормально.

Он удовлетворенно кивнул и повернулся спиной к морю. Сэра сделала то же самое. В нескольких сотнях футов от берега стояли невысокие деревянные домики, за ними виднелся целый городок. Повсюду сновали люди, но никто, похоже, не обращал внимания на гостей из будущего.

Сэра встала и отряхнула штаны от песка. При этом она невольно задумалась над тем, как далеко она сможет пройти в них по этому городу.

- Первым делом нам нужно раздобыть новую одежду.

Дак немедленно кивнул на небольшой беленький домик на берегу.

- Смотрите, там сушатся какие-то тряпки. То что надо!

- Ты в курсе, что это называется воровством? - с упреком спросила Сэра.

- Смеешься? Это лишь ничтожная цена за спасение мира от разрушения и хаоса! Правнуки этих людей будут благословлять наши имена! Вперед.

- Нет, постойте-ка, - окрысился Рик. - Я не собираюсь очертя голову бежать за двумя малолетками, которым взбрело в голову стащить чужие вещи и разыграть костюмную историческую драму! Нет, это дело серьезное, здесь нужно как следует все обдумать.

Сэре не хотелось тратить время на препирательства. В глубине души она знала, что Дак прав, но прямо заявить об этом было не лучшим способом заручиться согласием Рика. Поэтому она прибегла к дипломатии:

- Наверное, ты прав. Возможно, нам вообще не стоит забивать себе голову хлопотами об одежде. Давайте не будем торопиться, сначала все взвесим, обмозгуем и обсудим. Надеюсь, за это время мы никому не попадемся на глаза.

Рик подозрительно взглянул на нее.

- Хм, вообще-то… Если посмотреть с этой точки зрения, то… Пожалуй, стоит все-таки поскорее спереть эти тряпки! Только осторожно, без глупостей!

Сорвавшись с места, он бросился к веревке, спотыкаясь и увязая в песке, а Дак немедленно припустил следом. Сэра вздохнула и пошла за ними.

* * *

Через полчаса Сэра, Дак и Рик сидели за старой бочкой в тесном проулке на окраине городка. Сюда они тайком пробрались от ограбленного ими домика на берегу. Часть их новой одежды - да-да, теперь они все трое были гнусными воришками, одного преступного дуба желуди! - оказалась мала, другая - велика. Но все-таки лучше, чем ничего. Мальчики облачились в льняные рубахи, кургузые пиджаки на пуговицах, которые Дак назвал дублетами, чулки и бриджи, на взгляд Сэры, выглядевшие довольно потешно. Впрочем, все равно лучше, чем ее уродское домотканое платье - чудовищно мешковатое и абсолютно непрактичное.

Дак разжился еще и шляпой с низкой тульей и широченными полями, которую то и дело поправлял, улыбаясь до ушей. Сэра видела, что ее лучший друг попал в ожившую сказку, о которой еще несколько дней назад он и мечтать не мог. Она искренне хотела бы разделить с ним эту радость, но на уме у нее были одни тревоги и беспокойства.

- Тебе не кажется, что пора заглянуть в планшет за очередной подсказкой? - спросил Дак, пару минут понаблюдав из укрытия за людьми, ходящими по улице перед ними. - Если мы не найдем Историка, который нам поможет, то нас ожидают большие неприятности.

- Какой сюрприз! - прошипел Рик.

- Прости? - переспросил Дак.

- Не бери в голову.

Сэра села на землю, потом вытащила из сумки СКвадратник. Когда она включила его, то оказалось, что картинка-головоломка из арсенала Искусства памяти уже сменилась кратким меню.

Доступ разрешен

Первый Перелом - Меню

Ежедневный журнал

Исторический путеводитель

Признаки Перелома

Поиск Историка

Перейти ко Второму Перелому

- По-моему, все просто, - сказала Сэра. - Дак, ты у нас единственный Историк в команде, поэтому будешь вести журнал. Только представь, если у нас все получится, ты станешь самым знаменитым летописцем всех времен и народов!

Дак был так польщен, что даже забыл отпустить какой-нибудь заумный комментарий, а только расплылся в улыбке.

- Пожалуй, эта работенка мне по силам! И все-таки мне немного грустно думать, что нам предстоит изменить такую прекрасную историю!

- Но ведь мы сделаем ее еще прекраснее, согласен?

Дак кивнул, но на лице у него были написаны сомнения.

Сэра дотронулась до экрана и нахмурилась.

- Погодите! Тут что-то не так.

- Что такое? - спросил Рик. Дак не отозвался, он с головой погрузился в мечты о своей будущей роли в истории.

- Смотри, я выбрала пункт "Признаки Перелома", а тут вот что выскочило:

Данные повреждены.

Вернуться к предыдущему меню?

- Плохо дело, - сказал Рик.

- Когда СК напало на штаб Историков, - сказала Сэра, - все пошло кувырком и Мари пришлось на бегу выдернуть планшет из главного компьютера. А если в этот момент туда грузились данные? В этом случае загрузка не была завершена и мы остались ни с чем.

- Значит, нам грозят неприятности, - вздохнул Рик.

- Расслабься, - покровительственно заявил Дак. - Мы знаем, что наше задание как-то связано с братьями Амансио. Значит, придумаем что-нибудь.

- Попробуй какой-нибудь другой пункт, - предложил Сэре Рик.

Сэра вернулась в меню и нажала на "Поиск Историка". На этот раз тут же открылось краткое сообщение, и Сэра с облегчением вздохнула.

Если вы правильно решили предыдущую загадку и попали в нужное время и место, то очередная загадка поможет вам найти нужного человека. Если же вы допустили ошибку и очутились где-то еще, примите наши соболезнования. Удачи!

Не успела Сэра дочитать до конца, как надпись исчезла, а на ее месте появился коротенький стишок:

Маленькая пчелка по небу летает,
Ядовитым жалом за нос всех кусает.
Стремглав убегаем по стежке-дорожке,
Носы защищаем от жалящей крошки.
Избавит дорога от лишних хлопот,
К надежному другу нас приведет!

- Хм-м, - протянула Сэра. Ее спутники издали тот же звук, пожирая глазами шесть строчек странного стихотворения. Дак пошел еще дальше: он поскреб подбородок, разинул рот и вытаращил глаза, так что стал слегка похож на чокнутого профессора.

- Есть идеи? - спросил Рик.

- У меня найдется парочка, - ответил Дак, сохраняя все тот же шутовской вид. - Видите ли, когда мне было шесть лет, я посвятил несколько месяцев жизни изучению эпохи Возрождения. Я не сомневаюсь, что это нам пригодится…

Сэра с трудом подавила стон - к сожалению, у нее не было никакого права осаживать Дака, ведь она сама в четыре года открыла для себя мир квантовой физики. Сейчас ее больше волновало другое. Дома Сэру с детства учили говорить по-испански, зато у нее имелись серьезные сомнения в том, что Дак сумеет объясниться с местным Историком, даже если они его разыщут.

- Послушай, Рик, как работают эти переводческие приборы у нас во рту и в ушах? - спросила она.

Рик слегка пожал плечами:

- Конечно, следовало бы немного потренировать вас, но вообще там нет ничего сложного. Приборы связаны между собой радиочастотной связью, наушник практически мгновенно распознает язык, который слышит. Он автоматически переводит его для вас и подает сигнал зубному прибору, который соответственно изменяет вашу речь. То есть главное правило: не открывайте рот раньше своего собеседника. Вообще, репродуктор доставит вам больше всего хлопот, потребуется время, чтобы разобраться с темпом речи и с тем, где и когда делать паузы. Зато переводчик действует безотказно. Пожалуй, на первых порах я буду говорить за вас, пока вы не освоитесь…

- Ага! - рявкнул кто-то у них за спиной, оборвав лекцию Рика.

Сэра повернула голову и увидела гигантского мужчину с густой черной бородой. В одной руке мужчина сжимал длинный железный прут и угрожающе постукивал им о ладонь второй руки. У Сэры оборвалось сердце.

Гигант сделал несколько шагов вперед и с недоброй ухмылкой наклонился над съежившимися за бочкой путешественниками.

- Вот не думал, что мне доведется такое увидеть! - прогремел он с восторгом, от которого у всех троих мороз пробежал по коже. - Гости из будущего!

20
БЕСЕДА С ПРИСТРАСТИЕМ

Дак вскочил, рывком подняв Сэру на ноги. Рик тоже встал рядом с ними, а мужчина сделал еще один шаг в их сторону. Теперь он мог запросто пощекотать их своей железной палкой, если бы ему вдруг пришла в голову такая фантазия. И судя по выражению лица бородача, эта щекотка окончилась бы для всех троих плачевно.

- Кто вы такой? - спросил Рик.

- Кто я такой? - прорычал здоровяк. Движения его губ не совпадали со словами, которые слышал Дак, следовательно, прибор работал. Даже перед лицом возможной гибели от руки бородатого варвара эта мысль отчего-то действовала согревающе. - На улицах моего города вдруг откуда ни возьмись появляются трое огольцов, одетых как паяцы и вида пренелепого - ни дать ни взять кузнечная наковальня в лавке у бондаря! - и они меня еще спрашивают, кто я такой?

Последовало долгое молчание, а затем Сэра несмело подтвердила:

- Да.

Здоровяк вонзил один конец своей палки в землю и оперся о нее, как на посох. Затем он расхохотался таким гулким, грохочущим смехом, что Даку захотелось запрокинуть голову и посмотреть, не собирается ли гроза.

- Мы все можем объяснить, - сказала Сэра. - Это совсем не то, что вы думаете.

- Не то, что я думаю? - проревел мужчина. - Я, значит, сказал, что вы из будущего, а вы и бровью не повели, не говоря уж о том, чтобы поспорить! Или вы полагаете, у нас тут каждый день такое говорят?

Дак дернул Сэру за волосы. Беседовать с этим человеком было настоящим безумием, нужно было немедленно уносить ноги! Но Сэра грозно посмотрела на него, а затем с тем же видом обернулась к незнакомцу.

- Но я могу вам сказать, кто я такой, - продолжал тот. - Отчего бы не представиться? Меня обучал мой отец, которого учила его мать, которую учил ее отец, которого учила его мать. То есть три матери подряд, да еще вереница отцов в придачу. Иными словами, крепкая семейная традиция.

- Чему обучали? - спросил Дак.

- Высматривать таких, как вы, чему же еще? Я - Страж времени СК, повышен до Дозорного, когда мне исполнилось четырнадцать. Но кабы я знал, что враги, которых мы ищем столетие за столетием, окажутся сопливыми молокососами, я бы уступил эту честь своей младшей сестренке. У нее всего одна рука. И ни одной ноги.

Эти слова несколько задели гордость Дака.

- Не огорчайтесь, зато мы представляли вас несколько ниже ростом, - пробурчал он.

- Что вам здесь надо? - грозно рявкнул Страж. - Что вам известно?

Сэра открыла было рот - и немедленно закрыла его. Судя по всему, она обдумывала, какими доводами можно успокоить великана.

- Слушайте, - сказала она наконец. - Нам известно, на кого вы работаете. Но ведь СК наплевать на всех, кроме себя! Да, мы из будущего, и вы даже не представляете, какой там творится кошмар!

- А какое мне дело до будущего? - парировал гигант. - Платят-то мне в настоящем!

- Мы вам тоже заплатим! - воскликнул Дак. - Э-э-э… вы примете валюту государства, которое формально еще не существует?

- Если я и приму от вас что-то, то только ответ на мой вопрос! Зачем вы сюда прибыли? Что вы задумали?

Ах, если бы только у них был план! Но тут Дак вспомнил, что у них есть загадка. Он ни секунды не сомневался в том, что сумеет ее разгадать, а следовательно, очень скоро у них будет союзник в этом городке! Но сейчас нужно было выиграть время. И расстояние тоже не помешало бы.

Назад Дальше