Логово чудовища - Ди Тофт 15 стр.


* * *

Скейл едва не прыгнул с обрыва вслед за Нэтом и Вуди, когда увидел, как они плюхнулись в воду семьюдесятью метрами ниже. Отпрянул он в самый последний момент, вспомнив, что самое страшное для него - пчёлы и погружение в воду. Волны накрыли волвенов, а потом водовороты утащили их на глубину. Скейл с тревогой в сердце остался на обрыве и смотрел на бьющие о скалы волны, ожидая, когда они выбросят тела на берег.

Ожидание оказалось напрасным. Приливы в Бристольском заливе славились не только высотой, но и сложными течениями, особенно по весне, и вода могла утащить свою добычу на глубину и впечатать в донный ил с такой силой, что тело так и осталось бы там на прокорм рыбам. И пусть волвен, по мнению Лукаса Скейла, из Нэта Карвера получился никакой, он также не стал ни рыбой, ни уткой. И дружок его падал с обрыва в человеческом облике, а это означало, что они не могли воспользоваться невероятной волвеновской силой, чтобы спастись. Однако радости от их смерти Скейл не испытывал. Наоборот, чувствовал себя обманутым. Ему не удалось увидеть страданий Карвера и Вуди! Умерли они уж слишком легко и быстро.

И тут же холодок ужаса пробежал по его спине. Разве он не пообещал их паршивые души демону с непроизносимым именем? Чёрт побери! Но он практически не сомневался, что голова Бафомета где-то здесь, на этом острове. Волки рыли землю своими огромными лапами, а он наблюдал за ними, закутавшись в пальто. Конечно же демону хватит и головы Бафомета.

Волки очень скоро унюхали кости и, как только это случилось, начали рыть на одном месте. Вскоре Скейл отогнал их, опасаясь, как бы они не повредили голову Бафомета, и последний слой земли снимал сам. Он дико захохотал, когда его глазам открылся миниатюрный гроб и необычный скелет. "Значит, хранителем головы Бафомета был паршивый волвен", - подумал он, а потом повёл себя крайне непристойно. Спрыгнул в могилу и принялся отплясывать что-то вроде ирландской джиги.

Часть вервольфов, не самых циничных, в том числе Тедди Дэвис и Джош Фиркин, подумали, что это уже чересчур. Тедди Дэвис едва не выдал себя, собравшись прыгнуть на Скейла и заставить его прекратить это безобразие, но всё-таки сумел сдержаться. Время ещё не пришло. Лукас Скейл вылез из могилы и поднял над головой деревянный ящик. Его глаза сверкали.

- Это, дети мои, ключ к будущему, - торжествуя, воскликнул он, перекрывая рёв ветра и шум дождя. - С демоном на нашей стороне мы станем повелителями этого мира!

* * *

Искусственного света на острове не было, поэтому подросткам пришлось полагаться только на своё сверхчеловеческое зрение и разрывы в облаках. Двигаясь, они почувствовали себя лучше, их тела согревались с каждым шагом. Друзья не разговаривали - слушали мысли друг друга о последних двенадцати часах.

Добравшись до берёзовой рощи, ребята обрадовались: листва немного укрывала от дождя, и какое-то время они постояли, прислушиваясь. Обычный шорох животных, ведущих ночную жизнь, крики ночных птиц, но при этом в воздухе плавал и отвратительный запах злобного вервольфа.

- Какой у нас план? - прошептал Вуди.

- Как мы и намечали, - так же шёпотом ответил Нэт. - Идём на то место, где стоял скит, попытаемся найти подземелье, вскрываем могилу Райдиана и забираем голову Бафомета.

- Перемещения во времени - что может быть ужаснее. - Вуди вздохнул. - Только что встретили Райдиана, провели с ним час-другой, полюбили его, а теперь он мёртв.

- Да, - согласился Нэт, - но не забывай, что после встречи с нами он прожил ещё много лет.

- Всё равно ужасно, - настаивал Вуди.

Нэт и не собирался с ним спорить.

Соблюдая предельную осторожность, они направились туда, где в последний раз видели скит. Принюхались: нет ли поблизости Скейла? Ничего подозрительного. Вокруг царили тишина и покой. Увидев ровный участок, заросший травой, они поняли, что пришли слишком поздно. В земле зияла чёрная дыра. На дне разрытой могилы лежал скелет. Скелет большого собакообразного существа - волвена.

Голова Бафомета исчезла.

- Они добрались до неё раньше нас, - в страхе прошептал Вуди.

- Похоже, - кивнул Нэт. - Но где они? Они не вернулись к своей шлюпке, иначе мы бы их увидели.

- Думаю, где-то спрятались, чтобы провести здесь ночь, - предположил Вуди. - В такую погоду на шлюпке особо не поплаваешь.

Они постояли, глядя на разрытую могилу и дождь, падающий на кости Райдиана.

- Думаешь, после смерти такое случится и с нами? - содрогнувшись, спросил Вуди.

Нэт пожал плечами:

- Честно говоря, я ожидал увидеть человеческий скелет. Это просто шок.

- Прикроем его, - неожиданно предложил Вуди. - Нельзя оставлять могилу в таком виде.

В молчании подростки засыпали могилу, потом замерли на несколько мгновений, вспоминая Райдиана, каким видели его несколько часов назад, но за много столетий до настоящего времени.

- Мы ещё вернёмся и заберём его, - дал слово Нэт, - чтобы достойно похоронить в Темпл-Чёрч.

* * *

- Прислушайся, - прошептал Вуди. - Ничего не слышишь?

Они подходили к опушке берёзовой рощи, но остановились и прислушались. Сквозь ветки деревьев ребята видели полуразрушенную гостиницу, расположенную неподалёку от лестницы, которая вела к пристани. В чёрных проёмах окон, казалось, поблёскивали огни - словно горели свечи.

- Он там. - Глаза Нэта сверкнули в темноте.

- А теперь какой план? - прошептал Вуди.

- Тот же. - Нэт улыбнулся. - Скейл оказал нам услугу - его волки разрыли могилу. Пошли отберём у него голову Бафомета.

Друзья побежали по тропе. Теперь, когда они вышли из-под деревьев, дождь заливал лицо и глаза. Добравшись до бывшей гостиницы, подростки прижались к бетонной стене и двинулись к парадному входу.

"Тыэтослышишь?" - послал мысленный вопрос Нэт.

"Звукижуткие, - ответил Вуди. - Чтоэто?"

Дверь была заперта, и они пошли дальше, пока не обнаружили низкое окно. Нэт заглянул в него и с трудом подавил возглас удивления. Пять или шесть вервольфов спали на полу, свернувшись калачиком, как большие щенки. Но Лукаса Скейла Нэт не увидел, и он не сомневался, что тот держит голову Бафомета при себе.

"Этоволчийхрап", - ответил Нэт и чуть не рассмеялся, но сумел сдержаться, понимая, что смех может разбудить вервольфов.

"Ящик?"

"Яегоневижунотыдолженостатьсяздесь", - строго заявил Нэт и, прежде чем Вуди успел заспорить, взобрался на низкий подоконник, легко и бесшумно, как гимнаст, и осторожно спустился в комнату, где спали вервольфы. Дрожи Вуди не ощутил, но подумал, что у Нэта было бы больше шансов остаться в живых, если бы он решил искупаться в кишащем акулами море.

Нэт старался почти не дышать, после того как запрыгнул в комнату. Поглядывая на спящих вервольфов, он на цыпочках направился к открытой двери с твёрдым намерением найти ящик с головой Бафомета. И замер как столб: один из вервольфов, с коричневой шерстью, вдруг куда-то побежал во сне, все его четыре лапы принялись скрести пыльный каменный пол. Нэт с облегчением выдохнул, когда тот успокоился, и уже собрался идти дальше, когда в дверях возникла тень. Кровь застыла в жилах Нэта. Путь ему загородила человеческая фигура, глаза которой горели оранжевым огнём. Тут Нэт сообразил, что этот вервольф вовсе не такой урод, как Скейл. И запах показался ему знакомым. Пахло от человека Тедди Дэвисом.

Тедди приложил палец к губам и предложил Нэту следовать за ним. Дверь привела Нэта в узкий коридор. И тут же в нос ударил жуткий запах Лукаса Скейла.

- Где он? - прошептал Нэт.

- Скейл думает, что вы умерли. Утонули, - так же шёпотом ответил Тедди. - Что с твоим лицом? Как…

- Это длинная история, - оборвал его Нэт. - Покажи, где голова Бафомета, чтобы мы унесли её отсюда.

Тедди вновь повёл Нэта за собой, и у того возникла ужасная мысль: "Если Тедди двойной агент, как и предположила Фиш, он ведёт меня на смерть". Он отогнал эту мысль, потому что не ощущал дурного предчувствия. И, если бы Тедди предал "Ночную вахту", он бы уже поднял тревогу.

Тедди указал на полураскрытую дверь и чуть подтолкнул Нэта. В комнатушке за дверью во всей своей злобной красе на низкой кровати лежал Лукас Скейл и громко храпел. Одна его рука-лапа покоилась на деревянном ящике, формой напоминающем миниатюрный гроб. Последний раз Нэт видел этот ящик восемьсот лет тому назад, но он по-прежнему выглядел очень даже крепким.

Затаив дыхание, Нэт подкрался к ящику, не решаясь оторвать взгляда от спящего вервольфа. Протянув руку, он осторожно приподнял лапу Скейла и опустил её рядом с ящиком. Наклонился вперёд и взял деревянный ящик, чувствуя жуткий, мёртвый вес головы Бафомета.

Глава 24
Тедди

Нэт и Тедди ушли тем же путём, под храп Скейла, не решаясь дышать.

На цыпочках, мимо спящей стаи вервольфов, они добрались до окна, за которым ждал Вуди, которому не терпелось поскорее покинуть это опасное место. Ящик с головой Бафомета тянул к земле, но радость, вспыхнувшая на озабоченном лице Вуди при виде ящика, придала Нэту сил. Он поднял ящик повыше, над подоконником, и передал его Вуди. Нэт и Тедди вылезли из окна, чуть не сбив Вуди с ног: они торопились, представляя, что в любой момент в них могут вонзиться острые зубы вервольфов.

Все вместе они поспешили на берег. Нэт и Вуди несли тяжёлый ящик, взявшись за него с двух сторон. Адреналин всегда очень кстати, если надо поторопиться, а трое подростков очень и очень спешили к спасательной шлюпке, пришвартованной к пристани. Острые камни впивались в их голые ступни, но они мужественно терпели боль.

Шлюпка стояла на якоре рядом с тем местом, где они оставили "Маленький бриллиант". И Нэта вновь охватила грусть: дедушка остался без любимой лодки.

Шлюпке, похоже, тоже не терпелось отправиться в плавание.

Якорный трос натянулся как струна: шлюпку заметно подняло приливом. Нэт опустил деревянный ящик на дно шлюпки и внезапно понял: кое-что важное они упустили. Он понятия не имел, как управлять шлюпкой. Она ничем не напоминала "Маленький бриллиант", и Нэт застыл, гадая, с чего же начать.

- Первым делом надо поднять якорь! - прокричал Вуди, перекрывая рёв волн. - Потом дёрнуть за стартёрный шнур.

- Скорее, скорее! - торопил их Тедди. - Времени у нас мало!

Но Нэт чувствовал, как его охватывает паника, грозя захлестнуть с головой. Мальчик принялся устанавливать деревянный ящик, чтобы он не выпал из шлюпки на пути к Алмазной бухте. Вуди поднял якорь. Он же дёрнул и за стартёрный шнур, чтобы запустить мощный подвесной двигатель. Нэт возблагодарил звёзды за то, что его друг просмотрел все серии "Морских спасателей".

* * *

Рёв ожившего мотора спасательной шлюпки вонзился в разум Скейла, как кинжал. Он спрыгнул с кровати, будто в него вселился дьявол, и в спешке и ярости чуть ли не полетел к спящим вервольфам. Он уже понял, что произошло. Тедди Дэвис сбежал, вместе с головой Бафомета! Дикие крики Скейла подняли вервольфов с пола. Им хватило одного взгляда на своего обезумевшего хозяина, чтобы податься назад, жалобно поскуливая.

- Принесите ящик! - вопил Скейл. - Он его украл, и он уплыва-а-а-а-ает, вы, паршивая свора щенков!

"А-А-А-А-А-А-о-о-о-о-о-о-о-о-о!" - вой вервольфов послужил предупреждением.

- Они приближаются! - крикнул Нэт, охваченный паникой. Взревевший двигатель проработал пару секунд, потом кашлянул и заглох. - Дёрни ещё раз! Быстро! По… - Ветер унёс его слова.

Нэт разглядел чёрные силуэты, спешащие к берегу.

"Господи, - подумал он. - Теперь мы влипли".

- Подсос! - прокричал Вуди в темноту, не обращаясь к кому-либо. Найдя нужную ручку, он оглянулся и тоже увидел вервольфов. Безумные крики Скейла звенели в ушах, путая, мешая соображать, но Вуди вновь дёрнул стартёрный шнур, и на этот раз двигатель заработал как и положено.

- Оставаться на месте! - крикнул Лукас Скейл, но ветер сильно приглушил его слова, и прозвучали они не так уж и грозно. С шоком, вызванным появлением живых и, похоже, невредимых Нэта и Вуди, Скейл справился быстро. У него возникла куда более серьёзная проблема: эти щенки украли голову Бафомета!

- Да, конечно! - прокричал Тедди Дэвис. Он перебирался на шлюпку, а Вуди уже протягивал к нему руку. В этот момент Нэт повернул руль, и шлюпка пошла по кругу, сбросив Тедди в воду. В последующие секунды Нэт попытался взять под контроль неустойчивую шлюпку, а Тедди беспомощно наблюдал из воды, как она крутится на месте.

Нэт всё-таки сумел остановить беспорядочное кружение шлюпки. Он увидел, что Скейл и его волки вошли в воду и находятся слишком близко, чтобы ребята могли чувствовать себя в безопасности. Вода доходила Скейлу до пояса, глаза его сверкали, как раскалённые угли, и он с каждым шагом приближался к шлюпке. Нэт понял, что время и удача работают против них, и, если попытаться взять Тедди на борт, Скейл доберётся до шлюпки, а потом убьёт их всех и заберёт голову Бафомета. Похоже, те же мысли пришли и Тедди. Он превратился в огромного волка со светлой шерстью и теперь направлялся к Скейлу, скаля зубы.

- Уходим! - крикнул Вуди. - Давай!

- Мы не можем оставить Тедди! - прокричал в ответ Нэт, перекрывая ветер.

Скейл находился уже в метре от шлюпки. Нэт чуял его запах.

- Нэт! - вырвалось у Вуди. - Мы не можем…

Лукас Скейл протянул руки-лапы к шлюпке. Тедди Дэвис прыгнул и утянул его под воду. Вуди вырвал руль из рук Нэта и направил шлюпку на стаю волков, расшвыряв их в разные стороны. И вновь повернул шлюпку, на этот раз носом в сторону Алмазной бухты.

Глава 25
Гармония

После того как шлюпка с Нэтом и Вуди отчалила от берега, унося с собой голову Бафомета (ящик с ней лежал на дне шлюпки, ближе к корме), в стае вервольфов началось что-то странное. Тедди Дэвис разжал зубы, впившиеся в загривок Лукаса Скейла - пусть тот своими глазами увидит, как его лишают ценной добычи! И тут же приготовился бороться за свою жизнь. Да, он был больше, сильнее и моложе Скейла, но против стаи вервольфов ему не устоять.

- Чего ждёте? - крикнул Скейл сдавленным и в то же время испуганным голосом.

К изумлению Тедди, стая топталась на месте, не выказывая никакого желания наброситься на него. Вервольфы стояли в воде в трёх или четырёх метрах, прижав к голове уши, жалобно поскуливая - совсем как перепуганные волки.

- Пусть отпустит меня! - прокричал Скейл как мог громко. - Прикончите его!

Вервольфы не повиновались. Скейла охватил страх - Тедди вновь утащил его под отвратительную коричневую воду. Тедди Дэвис перекатывал его, словно крокодил, который играет со своей жертвой, и Скейл почувствовал: конец близок. Перед его мысленным взором, будто фильм, прокрутилась вся жизнь. Под водой было совсем темно, но неожиданно Скейл заметил, что вода внезапно потемнела ещё больше, стала чёрной-пречёрной. Присутствие зла ободрило Скейла. Он почувствовал, как силы возвращаются к нему, словно кто-то вдохнул в него новую жизнь.

Тьма ушла, и Скейл увидел какой-то предмет, поблёскивающий, как ртуть, в мутной, бурлящей воде. Он схватил его и улыбнулся. Своевременный подарок от демона!

Светлая шерсть Тедди была в крови, когда Скейл вытащил его из воды. Но Тедди Дэвис чувствовал себя победителем: пусть жить осталось ему совсем немного. Он даже не испытал особой боли, когда Скейл пронзил ему сердце серебряным кинжалом, только навалилась усталость и стало очень холодно. Поднялось солнце, и Тедди понимал, что это последний восход, который он видит. Собрав последние силы, Тедди взглянул в налитые кровью, оранжевые глаза Скейла.

Последние слова, которые произнёс Тедди, тоже относились к Лукасу Скейлу.

- Ты проиграл, - прорычал Тедди.

* * *

Скейл прекрасно понимал, что напортачил, и напортачил по-крупному. И хотя демон помог ему, снабдив серебряным кинжалом, ему предстояло вернуть голову Бафомета, если он не хотел в самом скором времени познакомиться с адским пламенем. Он по-прежнему чувствовал запах крови Дэвиса, и это разжигало его злость, а холодный воздух наполнял громкий вой вервольфов. Они показали себя жалкими трусами, а потому их ждало суровое наказание.

И вот тут ему открылась ужасная правда. Их лишили лодки! Вервольфы хорошо плавали. Как кошки, если возникала такая необходимость, но терпеть не могли, когда шерсть намокала без особой на то причины.

Но страх предстать перед демоном без головы Бафомета переборол страх перед кофейной водой Бристольского залива. Скейл нетерпеливо сорвал с себя костюм и бросился в воду, молотя по ней кривыми ногами. Оставшись в довольно грязном нижнем белье, Скейл, во главе своей пристыженной стаи, взял курс на Алмазную бухту, отделённую от них двумя милями бурного моря.

В конце концов, шесть вервольфов, наглотавшихся солёной воды и измотанных донельзя, вылезли на берег, чтобы найти место, где они могли отлежаться. Они направились в Хеллборин-Холт (по мнению Скейла, там его стали бы искать в последнюю очередь). Скейл немного успокоился, и к нему вернулась способность думать. Прежде всего, следовало составить новый план действий, который позволил бы вернуть голову Бафомета. Хотя Тедди Дэвис на поверку оказался предателем - пусть даже он не откусил Тедди голову и не вытащил его лёгкие, - Скейл сожалел, что его пришлось убить.

- Я мог хотя бы на короткое время задобрить демона его душой, - пробормотал Скейл. Он знал, что демон появится очень скоро, нутром чуял. И к этому визиту следовало подготовиться.

После долгих часов составления плана (он вычерчивал какие-то корявые схемы на листах бумаги и кнопками прикреплял их к стене) Лукас Скейл придумал, на его взгляд, любопытный вариант. Да, действительно стоит попробовать. Но предстояла серьёзная работа.

Скейл пригрозил Джошу, что тот разделит судьбу Тедди, если в точности не выполнит его указания. От него требовалось навестить леди де Гурни и девочку, которую Джош случайно превратил в вервольфа. Он использует её в своих целях!

Назад Дальше