Пленники толпой ринулись к выходу, в панике колотя в запертую дощатую дверь. Петли не выдержали напора, и людской поток выплеснулся во двор лагеря, сметая и затаптывая растерявшуюся охрану.
- Давай, сейчас, скорее!
Зигрид со всей скоростью, на которую были способны ее локти, пропихнула себя наружу через дыру в стене. Макмо последовал за ней. Так же ползком они устремились к дому Джувии и проскользнули в него через узкий лаз, который Зигрид проделала еще две недели тому назад. Великанши на месте не было: вооружившись хлыстом, она побежала на помощь охранникам во дворе и теперь старалась сдержать хлесткими ударами поток бегущих рабов.
- Нужно пересечь улицу! - тяжело дыша, прохрипел парень. - Осторожно, у дверей может быть часовой!
Но там никого не было; только что вспыхнул второй очаг пожара, и всеобщее смятение набирало обороты. Дым опускался к земле, стелясь наподобие черного, пропахшего гарью тумана. Видно было едва ли метров на двадцать вперед. Беглецы бросились через дорогу, стрелой мчась к условленному дому. Дверь оказалась не заперта; худощавая хозяйка хижины распростерлась на полу, из-под ее левой лопатки торчала рукоять деревянного ножа. Макмо присвистнул сквозь зубы, видимо, в знак восхищения.
- А он шустрый, этот твой малыш-колдун! - хмыкнул он.
Пампкин вынырнул из кухни, таща две набитых разной снедью сумки.
- Она собиралась позвать охрану, я не мог поступить иначе, - торопливо объяснил он. - Держите, я взял все, что сумел найти. Если экономить, на три дня еды хватит.
На стенах комнаты плясали отблески пламени, искажая очертания лиц и предметов. Пошуровав в кухонных шкафах, Макмо выбрал два костяных ножа. Протянув один из них Зигрид, он махнул рукой в сторону двери.
- Не стоит медлить. Я пойду первым. Дым скроет нас, но старайтесь не отставать. Вход в тоннель в конце улицы… Прямо впереди.
Он подхватил одну из сумок, вскинул ее на плечо и махнул рукой в знак прощания. Прежде чем Зигрид успела хоть что-то сказать, он уже распахнул дверь и исчез в черных клубах дыма, заполнивших весь блок.
- Пошли! - крикнул Пампкин. - Нам тоже пора!
Они выскочили на тротуар, прикрывая лица согнутыми в локтях руками. Жар стоял непереносимый, огонь ревел во всех концах жилого блока, деревянные настилы на улицах пылали, подгоняя перепуганную толпу, которая металась в беспорядке, затаптывая женщин и детей.
- Это ненадолго, - прохрипел Пампкин. - Все дерево напитано соком. Как только склады готовых досок полностью выгорят, пожар начнет утихать.
Он был прав: сыплющиеся на крыши домов головешки уже в основном погасли. Насыщенные влагой древесные волокна не давали пожару распространиться. Надрывая легкие кашлем, беглецы бросились вслед за Макмо.
Зигрид бежала со всех ног, каждую секунду страшась увидеть прямо перед собой грозный силуэт Джувии. Окрестности города захлестнуло настоящее людское море. Погоняемые паникой, жители блока стремились к единственному возможному пути спасения - к тоннелю. Макмо не ошибся: главным было оказаться у тоннеля раньше, чем люди начнут убивать друг друга за возможность попасть в спасительный коридор. Внезапно девушку и мальчика обогнала вчерашняя фабричная лошадь. Бедное животное, совершенно обезумевшее при виде огня, металось во все стороны и брыкалось, как дьявол, стоило кому-то приблизиться к нему. Она остановилась прямо посреди перекрестка, кося на толпу налитым кровью глазом, а затем, пару раз ударив в пол копытом, атаковала первые ряды бегущих. Отпрянувшие создали на улице чудовищную толчею. Мужчины и женщины падали, как кегли, увлекая за собой соседей. Через несколько секунд все, кто еще держался на ногах, покатились в сплошную кучу-малу под громкие ругательства и визг задавленных.
Зигрид отскочила назад, дернув Пампкина за рукав.
- Обойдем через лесопилку! - с трудом выкрикнула она между двумя приступами кашля. - Тогда мы сможем обогнуть эту площадь, не попав в толпу!
Пампкин кивнул. Пока они мчались по какому-то переулку, Зигрид размышляла, успел ли Макмо добежать или увяз в уличном столпотворении, как муха в липком варенье. Потолок над их головами стал равномерно черным, закопченные решетки вентиляторов уже не могли откачивать дым. "Мы здесь все задохнемся насмерть!" - мрачно подумала Зигрид.
Девушка и мальчик бросились к опустевшей лесопилке и вскоре нырнули в здание фабрики, наталкиваясь в густом дыму на углы станков. Балки над ними мерно сотрясались от глухой вибрации, порожденной топотом сотен ног разбегающихся в панике людей. Эта вибрация захватывала и соседние строения, распространяясь, как ударная волна по туго натянутой коже барабана.
Зигрид заметила опасность уже в то самое мгновение, когда пирамида начала оползать. Она даже не успела выкрикнуть предостережение, как груда деревянных кубов превратилась в лавину, сметающую на своем пути тачки, станки и штабели готовых стройматериалов. Разнося в щепки тонкие стены фабрики, лавина с чудовищным грохотом выплеснулась на близлежащие улицы. В воздухе повисло облако опилок, настоящий залп из щепок в клочья изорвал одежду всех, кто оказался в пределах досягаемости. Зигрид рыбкой нырнула под защиту одного из баков для проращивания клеток, даже не успев осознать, что она делает. В голове у нее вертелась лишь одна мысль: "Пампкин!"
Она увидела его сразу, как только пылевое облако немного рассеялось. Над телом мальчика громоздилась целая груда неоструганного бруса, завалив его тоннами древесины. Нетронутыми остались только выступающие из-под завала голова и плечи. Остальное, по всей видимости, было размолото в однородную кашицу. Долгую минуту девушка смотрела на эти останки, не в силах пошевелиться, и тут до ее сознания дошло, что Пампкин зовет ее:
- Зигрид! Скорее! Зигрид!
Она метнулась к мальчику и присела рядом. Его глаза ничуть не утратили живости.
- Зигрид, - произнес он так же четко и ясно, как всегда. - У меня нет времени на объяснения, поэтому не пытайся понять. Просто отрежь мне голову!
Девушка с синими волосами содрогнулась, как будто ее ударило током.
- Умоляю тебя! - настойчиво повторил мальчик. - Возьми свой нож и пощупай мне шею. Под гортанью ты обнаружишь узкий желобок. Это соединительный шов. Воткни туда лезвие и разрежь пластидерму. У меня больше нет тела, это единственный выход.
Зигрид задохнулась, сраженная озарением.
- Так ты… робот!
Мгновение Пампкин пристально смотрел на нее, взмахивая длинными ресницами.
- Да. Андроид последнего поколения, оснащенный всеми возможными средствами симуляции, но сейчас у нас нет времени говорить об этом. Возьми мою голову. Благодаря автономному питанию она может поддерживать свое существование еще двое суток. Я смогу помочь тебе. Скорее, иначе ты так и не доберешься до тоннеля!
В состоянии, близком к трансу, Зигрид вынула из-за пояса костяной нож, который дал ей Макмо. Кончиками пальцев она ощупала искусственную кожу, отыскивая место соединения металлических позвонков. Когда она воткнула в него лезвие, из раны брызнула струйка крови, заливая ее рубаху. Ей пришлось собрать всю свою волю, чтобы не броситься прочь с отчаянным криком.
- Это ничего, - быстро сказал Пампкин. - Обычная базовая симуляция для подкрепления легенды, что я человеческое существо. Кстати, эта кровь - настоящая, и в ней специально поддерживается давление. Как видишь, обман может зайти очень и очень далеко. Поторопись!
Трясущимися руками Зигрид кое-как очертила кинжалом круг по шее мальчика. Голова эльфа с шелковистыми волосами легко отделилась от тела. Стараясь не смотреть, девушка схватила ее двумя руками и сунула в сумку. В душе у нее разрасталась холодная пустота. Робот!
Машинальным движением она вытерла лезвие ножа о рукав. Из окруженного красной лужицей обрубка шеи торчали провода и контакты.
Из сумки послышался немного приглушенный голос мальчика:
- Не задерживайся здесь, я все объясню тебе потом. Я должен во многом тебе признаться и передать одно важное послание. Но сейчас ты должна думать только о том, чтобы выжить!
Зигрид покинула здание фабрики деревянной походкой, не слыша уличного шума и не реагируя на царящую вокруг истерию. Сначала ей казалось, что она уже никогда не сможет заставить себя побежать, но постепенно ее мышцы снова обрели подвижность, и она бросилась в водоворот повального бегства.
Она мчалась вперед, обеими руками расталкивая в стороны всех, кто угрожал замедлить ее бег. С десяток человек пытались усмирить фабричную лошадь, повиснув у нее на поводьях и тщетно стараясь завалить ее на землю, но несчастное животное сражалось изо всех сил, брыкаясь с энергией отчаяния. Без ее неожиданного вмешательства Зигрид ни за что не сумела бы оторваться от общей массы беглецов. Отбившись, лошадь рванулась прочь, широко разинув рот и оглашая окрестности пронзительным ржанием, полным страха и ярости.
В тот же миг девушка увидела наконец отверстие тоннеля, из которого доносилось эхо топочущих ног и искаженные резонансом крики радостного облегчения. Она поднажала из последних сил; ее сердце готово было разорваться, легкие горели огнем. Голова Пампкина тяжело била ее по бедру, из приоткрывшейся сумки выбивались шелковые пряди. Она казалась сама себе убийцей, расчленившей труп и теперь бегущей прочь с кровавой добычей за плечами. Ей хотелось все забыть. Да-да, забыть свое разочарование, подлый обман, жертвой которого она стала, и подступающий страх надвигающегося одиночества. Чем станет для нее отныне этот исполинский термитник без Пампкина? Как она будет бродить по бесконечным темным тоннелям без Пампкина? С кем делить свои страхи и пережитые беды…
Сглотнув горький ком в горле, от которого перехватывало дыхание, она с разбегу прыгнула в тоннель. Отблески пожара окрашивали его закопченные стенки в красный цвет. Девушка врезалась в толпу беглецов, подняв локти и пригнув голову. Тело как будто онемело, она перестала чувствовать его. Ей казалось, что она могла бы бежать так днями напролет, не ощущая усталости и даже не запыхавшись. А тяжелая сумка все билась и билась о ее бедро…
Глава 20
ПИСЬМО В БУТЫЛКЕ
Тоннель был битком набит плотными, хоть и невидимыми толпами людей, которые шли, как лунатики, вытянув руки вперед и наталкиваясь друг на друга. Темноту наполняли шепот и всхлипывания, на каждом шагу влажные пальцы ощупывали лицо Зигрид в безнадежной попытке опознать в ней кого-то из близких. Девушка высвобождалась резкими движениями и упорно пробиралась вперед, раздвигая плечами неуверенно топчущиеся тени. Она спешила отойти как можно дальше, затеряться в одиночестве тоннелей, нырнуть в недра стен, как в черную воду. Уже во мраке раздавался шепот: "Огонь погас", "Пожар прекратился! Опасности больше нет!".
Багровые всполохи, озарявшие тоннель в первые минуты всеобщего бегства, утратили свою мощь. Танцующие отблески пожара, которые придавали лицам спасшихся жуткий вид призраков или адских демонов, ослабли и в конце концов уступили место сумраку. Беглецы прекратили свои слепые метания и застыли плечом к плечу. Зигрид продолжала пробираться мимо этих людских стен, ощупывая их руками.
- Эй, - окликнул ее кто-то, - вам не в ту сторону! Разворачивайтесь, иначе вы углубитесь слишком далеко в стену!
Зигрид молча ускорила шаг. Она все время боялась, что кто-нибудь схватит ее и потянет назад. Достаточно было любого пустяка: чтобы какой-нибудь глупец щелкнул зажигалкой, или какой-нибудь солдат, оправившись от испуга, нажал на кнопку фонаря, висящего у него на поясе, или…
Она шагала вперед, стиснув зубы, угрем протискиваясь между плотно сомкнутыми телами, которые волна обратного движения с каждой секундой сжимала все сильнее.
- Эй, куда ты? Разворачивайся, опасность миновала! - упрямо кричали ей неясные тени.
Чьи-то руки хватали ее за одежду, пытаясь удержать. Она мягко высвобождалась, стараясь не вызвать подозрений излишней резкостью. В какой-то момент ей показалось, что она уже больше не сможет противостоять напору людского потока, что плотно шагающая толпа увлечет ее за собой и вернет к исходной точке, на яркий свет. Под конец ей пришлось кусаться и драться, чтобы вырваться из тисков так быстро оправившегося человеческого стада.
Когда она наконец осталась одна в опустевшем тоннеле, ее рубашка была насквозь мокрой от пота. Она бросилась бежать, пока хватало дыхания и пока нестерпимое колотье в боку не свалило ее на пол. Только тогда она отважилась включить свой карманный фонарик, освещая почерневшие стены. Затем она стащила с плеча сумку и сжала голову Пампкина двумя руками, как будто это было настоящее, живое лицо. Она тут же почувствовала, что пластидерма стала совсем холодной и некогда мягкая плоть приняла консистенцию резины.
- Моя кожа твердеет из-за утраты жидкости, - прошептал мальчик, угадав ее мысли. - Скоро иллюзия развеется полностью, и я стану похож на потускневший манекен из витрины старого магазина.
Зигрид открыла рот, но в ее мозгу клубилось сразу столько вопросов, что у нее голова пошла кругом. Эмоции взяли верх над разумом…
- Ты обдурил меня! - прошипела она сквозь зубы. - Ты дурачил меня все время, от начала и до конца! И все же… Ты мерз, когда мне было холодно, и ты хотел есть, когда я была голодна. Ты страдал, когда страдала я. Я видела страх в твоих глазах и пот на твоей коже. Ты плакал, ты кричал! Ты…
Пампкин слабо улыбнулся виноватой улыбкой.
- Обычная имитационная техника, - ответил он странным металлическим голосом. - Я притворялся, копируя твой облик и твои реакции. Вальдо был прав, спектр поведенческих и физиологических симуляций, которыми меня оборудовали мои создатели, практически безграничен. Мне достаточно было проанализировать состояние твоего тела, чтобы понять, что ты чувствуешь: твой пот, электрические волны, испускаемые твоим мозгом, содержание витамина С в крови, уровень стресса… Положив руку тебе на грудь или на лоб, я моментально сканировал твою электрокардиограмму или электроэнцефалограмму… да все, что угодно. Каждый такой анализ помогал выбрать наиболее подходящую в данный момент стратегию поведения. И тогда я проявлял страх, или голод и жажду, или желание спать… Я воспроизводил твои жесты или твою тревогу с поправкой на детский возраст, которую обеспечивала заложенная в меня программа. Я лгал тебе, потому что моя миссия состояла в том, чтобы наблюдать за тобой, изучать тебя и в конце концов убедить.
- Убедить меня?
- Да, Зигрид. Я - просто запечатанное послание вроде письма в бутылке, и ничего больше. Послание, которое ждет, пока кто-нибудь сумеет его прочесть и понять. Когда заговор был раскрыт, его участники сразу осознали, что никому из них не удастся избегнуть смерти, и они додумались сделать нечто вроде странствующего ковчега, который бы таил в своих микросхемах все их научные знания. Их теории относительно внешнего мира, наблюдения за жизнью города-куба, размышления об устройстве его управления и так далее. Чтобы о содержании и назначении этого ковчега не догадались непосвященные, они придали ему облик ребенка. Мальчика с ангельским личиком по имени Пампкин, наделенного личностной программой и способного приспосабливаться к любым ситуациям, чтобы убедить окружающих, что он и в самом деле принадлежит к человеческому роду. Впрочем, эта уловка едва не обернулась против них самих, ведь я был схвачен за компанию с ними, когда полицейские ворвались в лабораторию! Но полиция Директории ни разу не заподозрила обмана. Перед тем как бросить нас в печь, нас всех накачали наркотиками - мощными снотворными препаратами, которые превратили моих создателей в безвольных зомби. Только я один…
- Только ты один сохранил ясный ум, - закончила за него Зигрид. - Наркотики не оказывают никакого действия на…
- На механическую куклу. Можешь говорить прямо, - подхватил Пампкин. - Так и есть. В тот момент, когда ты готовилась бросить их в пламя, моя программа работала в полную силу. Я должен был выжить, чтобы выполнить свою миссию, используя любые средства, любые хитрости. Я проанализировал твои реакции, твое поведение в присутствии Вальдо и солдат-охранников и пришел к заключению, что в тебе самой зреют зачатки бунтарства, что ты не разделяешь их убеждений. Мой компьютер выбрал наиболее подходящую стратегию и…
- И я попалась! - хмыкнула Зигрид. - Я поверила, что ты человек, и спасла тебя, толкнув настоящих людей в огонь мусоросжигателя! Я спасла робота!
- Не переживай так, - мягко сказал "мальчик", - ты не могла догадаться. Ты не должна чувствовать себя виноватой в том, что произошло.
- Но ты же ни на секунду не переставал изображать наивность! Тогда, в тоннеле, ты расспрашивал меня о городе и о термитах, как будто никогда раньше о них не слышал…
- Это специально, чтобы прощупать тебя. Я должен был выяснить твое отношение к системе. Оценить тебя с психологической и интеллектуальной сторон.
- Но зачем?
- Чтобы найти подходящего кандидата. Человека, способного понять и принять послание, которое я должен был передать. Ты явно обладала подходящими качествами, но я должен был убедиться в правильности своего выбора.
- Я? - удивилась Зигрид. - Но это же глупо. Я не пойму ни слова из твоих ученых формул, твоих теорий или…
- Я знаю, - вздохнул Пампкин. - Но зато ты обладаешь отвагой и стойкостью. - Он сморгнул и добавил: - И к тому же, увы, у меня нет времени на дальнейшие поиски.
Зигрид вздохнула.
- Значит, ты - письмо в бутылке, брошенное в море погибшими учеными. Последнее свидетельство несостоявшегося заговора, все участники которого были казнены. Это я поняла, но чего ты от меня хочешь?
- На протяжении всего нашего путешествия я старался вызвать в тебе сочувствие к нашим проблемам. Моя миссия заключалась в том, чтобы найти продолжателя нашего дела. Человека, который подхватил бы факел мятежа…
- И ты думаешь, что это я? Я!
- Не будь такой саркастичной. Ты ведь прекрасно поняла, что город-куб - это мир, который рушится, мир смерти. Конечно, термиты нанесли ему большой ущерб, но дело не только в термитах. Подумай о замороженных животных в криогенном хранилище - об этих свирепых существах, которые в один прекрасный день непременно пробудятся и начнут распространяться от одного блока к другому, пожирая женщин и детей. Подумай о похитителях железа, которые уже вовсю трудятся над преодолением тирании микрочипов… Однажды они тоже добьются своего, это всего лишь вопрос времени. И тогда ты увидишь, как они пойдут на приступ лифтов, захватывая этаж за этажом и навязывая свою волю всем вокруг… Сейчас они побеждены и растеряны, их жилой блок наполовину уничтожен пожаром, но что будет завтра? Не думаешь ли ты, что этот последний удар только усилит их ненависть? Что их жажда мести только удвоится? Город-куб - это умирающий мир, который вот-вот рухнет, как разоренный термитник. Хотим мы того или нет, на сегодняшний день существует один-единственный выход: эвакуировать город-куб.
- И ты хочешь превратить меня в пожирательницу стен? - спросила Зигрид. - Заговорщицу, которая станет распространять пламя революции от одного блока к другому! Но все твои выводы - пустые слова. Директория справится с похитителями железа и найдет способ покончить с термитами. Она…
- Зигрид! - прервал ее странно металлический голос Пампкина. - Зигрид, ты должна узнать наконец одну вещь: никакой Директории не существует!
- Что ты такое…