Из проволоки Жвачкин для друга соорудил круглые очки–велосипеды, а Буль из морских водорослей - короткую бородку клинышком. Чуть дольше пришлось повозиться с тюбетейкой на голову. Азе эта деталь не очень нравилась. Но Дормидонт, который где–то о ней вычитал, настоял на своем. Получился миленький старичок–профессор.
Сам Жвачкин хотел изобразить из себя какого–нибудь начальника, например, царя или султана. К его большому огорчению от такой идеи пришлось отказаться из–за отсутствия подходящих реквизитов: драгоценных камней и тонких материй. Пришлось, вспомнив поединок с Булем перед отлетом, становиться мушкетером.
Широкая шляпа с неизвестно как оказавшимися в их грузе перьями, плащ из палаточного брезента и резиновые ботфорты из двух разноцветных резиновых шариков. На боку болталась любимая длинная шпага, которой он "геройски" сражался на дуэли. И еще зеленые усы из водорослей, подаренные все тем же Булем.
Пуфика, ввиду его особой цилиндрично–пуфиковой конструкции, решили вообще не одевать, тем более, что у них оставалось мало времени. Все, на что его смогли уговорить - это надеть на голову венок из булевых водорослей. Обязательного зеленого цвета.
Для себя Аза придумала длинное голубое платье под цвет океанских волн. Похожее было у мамы Альфа и оно ей очень понравилось. Конечно, никакой отделки она сделать не смогла. Просто стройная фигурка с перетянутым на талии пояском. И все же ей хотелось хоть чем–то украсить платье.
- Верный друг Дормидонт, что бы ты посоветовал в качестве украшения своей даме сердца?
- Даме сердца, - бодро, что никак не вязалось с его старческой внешностью, отрапортовал Дормидонт, - я бы посоветовал то, что в старину дарили женщинам.
- Так что же это такое?
- Французские духи или ожерелье.
- Французские духи - это что?
- Точно не помню, но сейчас логически соображу. Франц - немецкое имя, а значит и духи немецкие. Вот что это такое. Хотя нет, подожди. Наверно не духи, а духи. То есть дух Франца, его образ или привидение. Какой–то немецкий медальон, называемый французскими духами.
- Может есть и третья версия?
- Надо подумать.
- И четвертая, и пятая? Мне нужно украшение, а не версии.
- Тогда выбирай ожерелье, это надежнее.
- К сожалению, у нас нет драгоценных камней. Из–за этого Жвачкин вместо короля стал лишь одним из его придворных.
- Может сделать ожерелье из ракушек? - предложил Пуфик.
- Ну, конечно! Нитки у нас есть, а ракушки и красивые камушки поищите мне на дне.
Верный паж, предложивший идею, тут же кинулся исполнять приказание своей госпожи. Еще через полчаса Аза весело нанизывала ракушки и прозрачные камушки с дырочками на крепкую нитку. По их понятиям ожерелье получилось очень красивым.
Теперь все было готово к завтрашнему званому приему в их честь.
- Жалко, что Альфа мы не смогли как следует приодеть. - Азе так понравилось ее занятие, что не хотелось его прерывать. - Еще было бы хорошо прийти туда не с пустыми руками, а, например, с подарочным тортом, который ни Па, ни Ма не смогут приготовить.
Жвачкин ничего не ответил, но решил этим заняться завтра пораньше.
Утром задача была успешно решена. Оставалось только ожидать Альфа.
Ждать пришлось недолго. Скоро они увидели улыбающееся под маской лицо призывно машущего им друга.
Первой бултыхнулась в воду Аза, за ней дружно последовали все остальные. Спуск, переходная шлюзовая камера - и вот они уже внутри лаборатории. Перед парадно одетыми Па и Ма.
Они, да не они! Первой поняла это Аза, проследив удивленный взгляд хозяев.
- О! - О! - О! - как от отчаяния только и смогла она выдавить из себя, глядя на фигуры своих друзей.
Но это только показалось, что от отчаяния. Тут же Аза не выдержала и рассмеялась. Хотя это было несколько невежливо по отношению к гостям, ее смех подхватили Па и Ма. А также Альф, последним появившийся из переходного отсека. Не в силах сдержаться, вся семья Альфа, вместе с Азой, предавалась безудержному веселью.
Было от чего. Ведь к ним в гости спустились не героические личности изображаемых персонажей, а… "мокрые курицы". Что еще могло остаться от их костюмов после преодоления водного барьера?
Это надо было видеть! Унылые фигуры в мокрых и бесформенных тряпках на теле и голове. Очень обидно. Сколько было стараний и выдумки!
Из них только одна Аза продолжала заливаться смехом. Возможно потому, что пострадала меньше других. Ее узкое платьице лишь чуть плотнее облепило ее фигурку. А бусы стали еще красивее, сверкая капельками воды на них.
Когда первая группа насмеялась до упаду, вдруг заблеял–захохотал Жвачкин. Теперь удивленно застыли люди. Жвачкин продолжал весело смеяться, протягивая им то, что осталось от праздничного торта. Тут уж пришлось грустно вздохнуть Альфу и Ма. У них, конечно, торта не было. Зато как хотела полакомиться им Ма. Да и у Альфа опять начал появляться интерес ко всяким сладостям.
Поэтому даже остатки торта не были выброшены, а торжественно приняты и поставлены на праздничный стол. По правде сказать, стол они видели и получше. Когда сами устраивали конкурс обедов. Но за этим столом не еда была главным, а разговоры и комплименты, которые люди расточали роботам.
За такими речами те даже забыли о своем более чем жалком виде. Альф не отходил от Азы, так она понравилась ему. Аза была очень этим довольна.
Наклонившись к друзьям, она шепотом проговорила:
- Вот видите, все же я была права. Главное для людей - это одежда. Хотя бы и мокрая. Когда мы научимся с ней еще умело обращаться, то нас смело можно будет называть людьми.
"Получается, что с одеждой - человек, а без одежды - робот! Странно очень. То ли Аза стала очень умной, то ли я перестал что–то понимать", - подумал про себя Дормидонт, но высказаться на эту тему почему–то не решился.
- Дормидонт, не подадите ли вы мне то печенье около вас? - в этот момент, как настоящая дама, обратилась к нему Аза.
- А зачем оно тебе, ты же все равно не ешь?
- в своем обычном тоне ответил Дормидонт.
- Дормидонт, ну как тебе не стыдно, - обиженно произнесла Аза. - Ем или не ем, это не играет никакой роли. Просто надо стараться себя вести культурно за столом.
Дормидонт на миг потерял дар речи.
- Смотри, как это делается, Дормидонт, - поспешил выйти на сцену Жвачкин. - Please, miss Aza. I am very glad, - и с поклоном протянул Азе печенье.
- Thank you, - ответила Аза и, встав из–за стола, сделала изящный реверанс.
Дормидонт, удивленный таким поведением Жвачкина, немного растерялся. И это был его худший ученик по спецязыку! Но тут же нашелся и, быстро порезав остатки торта Жвачкина, с поклоном обратился к Ма:
- Please, one piece of cake.
Тут уж Ма пришлось звать на помощь Альфа.
- Что это обозначает, то что они говорят?
Довольный тем, что его друзья смогли удивить родителей, Альф объяснил ей, что это такой специальный вежливый язык торжественных церемоний. Хотя сначала он был только английским медицинским языком. Придумали его в давнюю старину. Потом забыли. А Дормидонт опять открыл. А сказал он тебе следующее: "Пожалуйста, не хотите ли кусочек торта" - Ма с уважением посмотрела на Дормидонта.
- А что я ему должна ответить?
- Во–первых, взять кусочек, а ответить надо "Thanks", что означает в переводе на наш "Благодарю вас очень".
Ма с ответным поклоном взяла предложенный торт и тут же рассказала об этом Па.
Ободренный таким успехом неизвестного людям языка, Жвачкин обратился и к Па с предложением открыть бутылку сока.
- May I open your bottle of juice?
Па в ответ только что–то промычал, но тем не менее, привстав, поклонился. Неизвестно кому и за что.
Озадаченный Жвачкин так и не понял, открывать ему или нет. Но на всякий случай открыл со словами "пли–и–з". На что Па еще раз ответил чем–то похожим на "угу–у".
Еще целый час, размахивая шляпами, шаркая ногами, задевая других длинной шпагой, они кланялись и говорили друг другу "плиз" и "сэнкс". Пока Ма не обратила внимание на ожерелье Азы.
- Какая прекрасная работа, плиз, - вежливо произнесла она, с интересом разглядывая мелкие камушки. - И кто это вам, мисс, подарил его?
- Это все Буль, сэнкс, - так же вежливо ответила Аза. - Это камушки со дна, плиз.
Тут Альф, видя что все запутались в этом сэнкс–плизе, решил прийти родителям на помощь, заговорив на простом языке без всяких плизсэнксов.
- У меня тоже такое есть, - и вынул из–за ворота рубашки на тонкой капроновой веревочке какой–то амулет. Это был довольно большой полупрозрачный камень бледно–сиренево– го цвета. Хотя форма была неправильной, что– то было в нем притягательное. Ма погладила его рукой. Он был шероховатый и теплый.
- Откуда это у тебя? Раньше я такого не видела.
- Это я нашел в Синих горах, когда ожидал вас. Делать было нечего, вот я и шлифовал его как мог. Сначала он был раза в два больше, но очень неровный.
Услышав про Синие горы, заинтересовался камнем и Па.
- Ну–ка покажи. Очень интересный минерал. По структуре похож на сапфир, из которого делают лазеры. Только уж очень большой. Камни такого типа могут аккумулировать рассеянную энергию, а затем отдавать ее в одном, строго определенном направлении. Отсюда их такой красивый блеск. Да–а. Синие горы. Мы так и не разобрались в их загадке.
- В какой–такой загадке? - удивленно переспросил Альф, не понимая хода мыслей отца.
- Мы с Ма объяснили тебе, почему ты оказался именно в Синих горах. Из–за нулевого скачка напряженности неизвестного поля. Такого не должно было быть, тут явный сбой. Однако все люди погибли, а на тебя излучение ни там, ни здесь не действует. Разве это не загадка? Даже если допустить, что там что– то было, - задумчиво повторил он, - то что теперь тебя связывает с тем местом?
- Ничего, кроме этого амулета и Жвачкина, - внезапно в полной тишине проговорила Аза.
Па даже и не заметил, что как только разговор зашел о таинственном излучении, принесшим такую катастрофу на Землю, все замолкли и напряженно прислушивались к их разговору.
- Но это же не злой дух, который можно отогнать амулетом, - горько пошутил Па. - В то же время, действительно, больше ничего не связывает Альфа с тем местом.
- Я думаю, что Альфу ни в коем случае нельзя его снимать, - с этими словами Аза взяла амулет из рук Па и опять повесила его Альфу на шею.
- Может быть ты права, девочка, - Па даже не заметил, как он странно назвал робота.
Но сейчас не заметили этого и другие.
- Конечно, надо исключить малейший риск. Хотя это выглядит фантастически, мы теперь не имеем права пренебречь хоть одной случайностью. Поэтому никаких исследований амулета проводить не будем. Один раз я уже рискнул сыном. Больше такого мы с Ма не переживем. - Ласково и печально Па обнял сына и жену.
- Единственное, что вы можете сделать, это померить Измерителем напряженность в районе амулета. Но не тут, а когда выйдите на поверхность. Вот и все. А пока продолжим наш званый прием, а то что–то все загрустили.
Однако веселиться уже не хотелось. Как–то само собой разговор перешел на рабочие темы. Вернее, тема была одна. Не сидеть же здесь сложа руки, когда путь на свободу был открыт. Правда, открыт без надежд на быстрые перемены.
А раз так, то надо было капитально устраиваться наверху. Делать базу на земле. Даже при большом желании, под водой они не могли разместиться на длительный срок.
Оставаться на блине тоже было не с руки. Мог порваться якорь, начаться сезон ветров и штормов. Да и какие эксперименты можно проводить, если под ногами не твердая поверхность, а резина, готовая в любую минуту подвести.
Зато под эти цели отлично подходил открытый ими невдалеке остров.
Глава 10
Остров
Па и Ма, оказывается, тоже знали о существовании острова. При выборе лаборатории они облетали ближайшие окрестности на ракетосаме и там делали посадку. В саму лабораторию оттуда добирались на гидроплане, который мог садиться и взлетать прямо с воды.
Поэтому, построив сухопутную базу, у них получилось бы два исследовательских центра: под водой и на берегу. Па и Ма внизу будут думать, а они наверху исполнять и проверять.
Конкретная работа устраивала и роботов и людей. А работы было море или даже целый океан. Перво–наперво надо было усовершенствовать Измеритель. Сделать его менее громоздким и более точным. Такой компактный Измеритель им нужен был не один, а несколько.
Одновременно с модернизацией Измерителя надо было дальше изучать излучение. Чтобы с ним бороться, его требовалось знать. Для этого придется делать разные приборы и много экспериментировать.
- А вдруг, когда мы будем на острове, вас опять колпаком накроет? - вспомнила вдруг Аза.
- Хорошо, что ты об этом напомнила, - согласился с ней Па. - Это мы можем быстро решить. У нас есть специальная перископная система для наблюдения над поверхностью океана. Если ее выдвинуть в рабочее положение, то она не даст колпаку опуститься, даже если он "захочет" опять закрыться.
Перископное устройство оказалось большой толстой трубой, выдвигаемой из вершины купола до поверхности океана. Внутри нее располагалась система "хитро" закрепленных зеркал, передававших изображение сверху вниз и другое необходимое оборудование.
Неожиданно вертикальная труба решила ещё несколько проблем. Во–первых, можно было в лаборатории отключить устройство получения кислорода, так как воздух спокойно поступал вниз. Во–вторых, через трубу можно было переговариваться! Это было очень удобно, особенно для роботов, не любивших купаться в воде.
Снятие с места для перемещения на остров никаких проблем не составило. Скоро блин поднялся в воздух и поплыл по небу, оставляя внизу большой разноцветный букет шаров. Чтобы четко выделить место нахождения станции, этот букет привязали к выступающему концу перископной трубы.
Через несколько часов под корзиной махокрыла пошли каменистые пригорки острова. А еще через десять минут корзина стояла на земле. Теперь этот островок им не казался таким пустынным, как в первый раз. Самое место для базового лагеря.
Тем не мёнее, начали они не с построек, а с закрепления блина. Ведь он был самой большой их ценностью. Потеряв его, им оставалось бы только понемногу ржаветь и разваливаться посередине океана, без всяких надежд на спасение.
Им не нужно было ничего особенного. Любая крыша над головой. Для Жвачкина поиск такой крыши не представлял труда и скоро подходящая пещера была найдена. Двадцать метров в ширину, сорок - в глубину. О потолке и говорить не приходилось - он был высоко–высоко.
На первых порах внесли привезенные с собой инструменты. Еще сделали постели для отдыха. Благо высохших водорослей на берегах острова хватало. Альф опробовал свою новую постель, сравнивая ее с предыдущей. Результат был в пользу последней.
- Молодец, Жвачкин, твои пещеры становятся все лучше и лучше, а постели все мягче и мягче, - полушутливо, полусерьезно отметил он того.
- Как же, стараюсь, - Жвачкин умиленно погладил кучу высохших водорослей с наброшенным на них куском ткани.
- Теперь можно заносить Измеритель.
Жвачкин с Дормидонтом пошли за Измерителем. Это была довольно громоздкая конструкция. Не меньшим недостатком был и его вес. Одному тягать прибор было не по силам.
Предварительно они сделали несколько замеров в разных точках острова. Показания везде были немного меньше, чем вчера вечером, но все равно выше уровня, зафиксированного в свое время Па.
Наконец, прибор затащили в пещеру. При этом показание его еще уменьшилось, но опять незначительно. Получалось, что целая скала над ними почти не задерживала излучение.
- Зато не забывайте, что уже десять метров воды сводят излучение на ноль, - напомнил им Буль, который не таскал Измеритель и поэтому настроен был более оптимистично. - А раз мы открыли одно защитное вещество от излучения, то вполне могут найтись еще и другие, даже более хорошие.
- Найтись, найтись, - неодобрительно повторил Дормидонт. - Само ничего не находится, его надо искать. А где?
- Это уже другой вопрос. Не ко мне, - резонно ответил Буль. - Хотя один объект для измерения у нас еще есть.
- Что это за объект такой? - недоверчиво протянул Дормидонт. - Где он находится, наверно, далеко?
- Да нет, близко. И главное, сам к нам приближается.
- Ну и шутки у тебя. Ничего не понять.
- Что тут понимать. Это амулет Альфа, который нам сказал замерить Па. Эй, Альф, - предложил Буль подошедшему мальчику, - давай сюда свой амулет. Будем его замерять.
Альф потянулся за веревочкой с камнем.
- Остановитесь, что вы делаете?! Так нельзя! Вспомните, что сказал Па.
- А что он сказал? Померять напряженность Измерителем.
- Нет, не только это. Главное, исключить малейший риск для Альфа. Никто не знает, почему на Альфа не действует излучение. Может именно из–за амулета.
- Из–за этого обломка камня? К тому же такого маленького? Вечно у тебя какие–то ненормальные идеи. Впрочем, если ты настаиваешь, мы можем провести измерения и не снимая амулета. Тогда пусть Альф сам со своим камнем наклонится к прибору.
Мне все равно. Могу снять, могу и наклониться.
- Лучше наклонись, Альфик.
Альф наклонился к уже включенному прибору.
Произошло что–то непонятное! Стрелка мгновенно упала на ноль, как будто прибор сломался или излучение исчезло. Но излучение не могло исчезнуть без причин. Значит, что–то случилось с прибором.
Опытный специалист Жвачкин первым делом постучал по крышке сверху. Стрелка дернулась!
- Вот, смотрите, - довольный воскликнул он. - Я же говорил, что прибор.
- Если бы тебя кляцнуть по твоей железной башке, то она тоже бы дернулась, - критически отметил Дормидонт, заметив, что стрелка опять вернулась к нулю. - И чем сильнее тебя кляцкать, тем сильнее она будет дергаться. Проверим?
Чуть пристыженный Жвачкин категорически отказался.
- Что вы там ни о чем спорите? Пусть Альф выйдет из пещеры и все станет ясно.
- Могу и выйти, - согласился Альф. - Мне не трудно.
Излучение опять появилось! Опыт повторяли несколько раз. При приближении Альфа излучение уменьшалось до нуля, а при удалении опять возрастало до нормы. Камень действовал!
- Вот видите, а вы говорили снять! Это он хранит Альфа.
- Он, не он, но что–то в этом есть, - озадаченно ответили хором Жвачкин с Дормидонтом. - Может это не камень, а что–то другое, но рисковать действительно нельзя.
- А я говорю - камень! - Уверенно твердила Аза. - Хоть пять Дормидонтов поставь рядом и шесть Жвачкиных, излучению хоть бы хны. А одного камушка Альфа достаточно, чтобы его убрать. Все дело в нем!
- Зачем мы будем спорить, - примирительно произнес Буль. - Сделано новое важное открытие. Надо побыстрее рассказать об этом родителям Альфа. Я думаю, что они получше Азы разберутся, что к чему.