Последняя глушь - Эрин Хантер 11 стр.


Придирчиво оглядев новое место, Токло решительно отверг деревья, росшие у подножия склона, потому что в сильные дожди ручей мог разлиться и затопить его берлогу. Он отыскал отличное дерево чуть выше, но вскоре выяснилось, что и оно не годится - корни дерева переплетались так плотно, что в них никак нельзя было найти место для берлоги. Наконец, возле вершины холма Токло отыскал дерево, нижние ветки которого клонились до самой земли, создавая дополнительное укрытие. Токло несколько раз обошел дерево кругом, размышляя, с какой стороны лучше строить жилище - там, где надежнее укрываться от пронизывающего ветра, или там, где будет теплее всего в солнечные дни.

Непростое это дело - обзаводиться домом! Столько всего нужно обдумать. Но Токло не смущали трудности. Все медведи строят берлоги, значит, и он построит.

Покосившись на дятла, внимательно наблюдавшего за ним, Токло начал копать. Он даже не ожидал, что рыть когтями твердую слежавшуюся землю и рвать корни будет настолько трудно. Токло хорошо помнил, что Ока с легкостью разбрасывала землю своими огромными лапами и острыми когтями!

- Наверное, у меня когти слишком тупые, - проворчал Токло, отходя на несколько шагов от начала своей будущей берлоги, чтобы оценить успехи. - Кажется, она часто точила когти о дерево, где олени обрывали кору. Нужно и мне так сделать.

Бросив начатую работу, Токло снова отправился в лес, где нашел ровный ствол, у которого из-под ободранной коры виднелась голая древесина. Встав на задние лапы, Токло принялся с яростью скрести когтями по дереву, пока не ободрал кожу на лапах.

- Ну вот, так-то лучше! - устало пропыхтел он.

Токло запрокинул голову, чтобы посмотреть на дерево, и позабыл о горящих огнем лапах.

- Я пометил дерево! - вслух пробормотал Токло. - Теперь это уже точно моя территория!

Он смотрел на царапины, оставленные своими когтями, и незнакомая прежде гордость переполняла его, как дождевая вода переполняет чашечку цветка. Какие прекрасные царапины! И расположены достаточно высоко, чтобы все видели, какой он большой, сильный.

- Теперь никакие медведи не захотят со мной связываться!

На обратном пути к берлоге Токло пометил еще несколько деревьев, всякий раз стараясь дотянуться как можно выше. При этом дятел, по-прежнему сопровождавший его по лесу, сердито чокал, словно ему не нравились оставленные Токло отметки.

- Цыц! - рявкнул на него Токло. - Это теперь моя территория, и деревья тут тоже мои.

Вернувшись к своему дереву, Токло снова принялся копать. Теперь дело пошло немного быстрее. Лапы у Токло горели и ныли, и он все время боялся, что у него когти оторвутся от усилий. И еще всюду была земля, от которой слезились глаза и зудела шкура под шерстью.

Наконец, Токло заметил, что свет в лесу уже начал окрашиваться вечерним багрянцем. Солнце садилось. Прошел целый день, а его берлога все еще оставалась незаметной ямкой, не глубже его поджарого живота.

- Есть хочу! - сердито проворчал Токло, пятясь задом из вырытой норы и отплевывая землю. - Нужно ненадолго прерваться и поохотиться!

Морщась от боли в стертых в кровь лапах, он поковылял вниз по склону к ручью и двинулся вдоль него, перепрыгивая с камня на камень, пока не набрел на небольшую заводь.

Токло с размаху прыгнул в нее, наслаждаясь ледяной прохладой воды. Крохотные серебристые тени бросились от него врассыпную. Освеженный водой, Токло прыгнул и прижал лапой одну из рыбок, на миг почувствовав, как она упруго бьется под его ладонью. Он сунул морду в воду, схватил рыбу зубами и проглотил ее.

Рыбка оказалась совсем маленькая, но вкусная. Токло сделал несколько шагов на глубину, где поймал еще несколько рыбешек, пока оставшиеся в живых рыбки в страхе не метнулись куда-то под берег, спрятавшись в недосягаемых трещинах скал.

Токло выбрался из ручья. Он слишком устал, чтобы идти на охоту. Вернувшись назад, он тяжело взобрался на склон и свернулся над своей недостроенной берлогой. Ничего страшного, что она не закончена! Это была его берлога, на его собственной территории, так что ему некуда было торопиться. Сегодня только первый день его новой самостоятельной жизни, а он уже сделал так много - выбрал себе место, пометил его, начал строить берлогу и насытился пойманной дичью.

Ему было холодно без Каллик, Уджурака и Лусы, которые всегда спали рядом, но Токло лишь глубже забился в выкопанную нору, прячась от пронизывающего ветра. Знакомые запахи земли, деревьев и вырванных корней окружали его со всех сторон, и Токло, убаюканный лесом, вскоре уснул.

На следующее утро он выскочил из берлоги и решил продолжить работу, но это оказалось совсем не просто. Когти и лапы горели после вчерашнего рытья, а мышцы в плечах ныли так, словно их жгло огнем. Тем не менее, Токло упрямо взялся за дело, но вскоре понял, что копать стало еще труднее. Вскоре он наткнулся на такой плотный узел корней, что пришлось просунуть в ямку морду, чтобы перекусывать их зубами.

- Я сыт этим по горло! - порычал Токло, выбираясь из берлоги с длинным извилистым корнем, крепко зажатым в зубах. Он бросил корень на землю и сунул лапу в рот, чтобы вытащить оттуда комки земли. - Тьфу! Лучше передохну немного и осмотрюсь на своей территории.

Сердито ворча, он побрел в сторону гор, и утреннее солнце, просачиваясь сквозь ветви деревьев, согревало его. Вскоре Токло набрел на свежий олений след и учуял запах сусликов.

Он добрался до гребня горы. Здесь лес заметно редел, кустов почти не было, зато росло много кривых сосен, похожих на ту, под которой Токло решил устроить себе берлогу. Наверху было тихо и спокойно, даже птичья перекличка раздавалась очень редко. Токло невольно поискал глазами дятла.

- Эх ты, пчелоголовый, - выругал он сам себя. - Далась тебе эта глупая птица!

Здесь было прохладно несмотря на припекающее солнце, а там, куда не добирались солнечные лучи, земля под лапами Токло морозно похрустывала инеем. Токло захотелось пить, и он стал искать ручей, однако не только не нашел ни одного, но и не услышал звука бегущей воды.

- Здесь мне не нравится, - мрачно решил Токло. - Я не хочу, чтобы этот кусок леса был на моей территории.

Тем не менее он для порядка пометил когтями несколько деревьев, а потом быстро зашагал вдоль гребня холма, решив спуститься к своей берлоге другим путем. Вскоре Токло почувствовал сладкие запахи трав. Он вышел на луг. Упитанный кролик беспечно щипал клевер в нескольких медведях от того места, где стоял Токло.

Он попытался бесшумно подкрасться к зверьку, но расцарапанные лапы снова подвели его. Услышав шум, кролик убежал, мелькая в траве белым хвостиком. Токло помчался за ним, но у него так болели мускулы, что ему не удалось догнать шустрого зверька.

Сопя от досады, Токло встал и поплелся к деревьям. Но не успел он приблизиться к ним, как наткнулся на мертвое тело бурундука. В одном месте шкура у зверька была разорвана, словно бурундук сначала попался в когти ястребу, а потом упал на землю. Токло с опаской обнюхал дичь, но она оказалась совсем свежей. Недовольно ворча, он впился в нее зубами.

- Конечно, это не то, что собственная добыча, - пробормотал он с полным ртом. - Но все лучше, чем ничего. Значит, у меня очень хорошая территория, - довольно добавил он. - На ней водится много дичи, так что голодным я не останусь!

Насытившись, Токло отошел в тенек под деревьями и немного вздремнул, положив голову на лапы. Его разбудило громкое рычание. Сонно моргая, Токло поднял голову и увидел незнакомого гризли, пробиравшегося сквозь заросли. Это был молодой самец, чуть поменьше самого Токло, с сильными мускулами и золотистой бурой шерстью. Незнакомый гризли был далеко и не замечал Токло.

- Эй! - взревел Токло, вставая. - Что ты тут делаешь?

Медведь воинственно обернулся.

- А тебе какое дело?

- А такое, что это моя территория! - объявил ему Токло. - Ты что, не видел моих меток?

Но незнакомый медведь насмешливо фыркнул и сказал:

- О чем это ты толкуешь? Уж не об этих ли жалких царапинках? Я подумал, это суслик баловался!

Горячая волна бешенства обдала Токло.

Медведь врал! Его метки были очень глубокими!

- Наверное, ты ослеп, бедняга, - прорычал он. - Не видишь того, что у тебя перед носом!

- Это ты ослеп, если мог подумать, будто я испугаюсь твоих жалких царапок! - огрызнулся незнакомец.

- Берегись, - угрожающе рявкнул Токло, делая шаг вперед. - Убирайся отсюда, пока я не спустил с тебя твою лысую шкуру!

- Попробуй! - оскалил зубы наглый пришелец. - Откуда ты такой взялся?

- Тебя это не касается! - Токло сделал еще один шаг вперед, так что оказался нос к носу с незнакомцем. - Главное, теперь я живу здесь.

- Как и я. И я не собираюсь снова карабкаться в горы и возвращаться обратно только потому, что этого хочет какой-то жалкий бурундучок!

Токло взмахнул лапой так близко от медведя, что у того шерсть всколыхнулась.

- Это моя территория, - упрямо прорычал он.

- Да что ты говоришь? - с бешенством ответил непрошенный гость, и его глаза вспыхнули злобой. - Вообще-то, она моя. Я так решил.

С яростным ревом Токло встал на задние лапы и обрушился на врага. Он сбил его с лап, и противники с рычанием покатились по траве. Незнакомец отчаянно сопротивлялся и ухитрился впиться зубами в плечо Токло, так что тот, пыхтя от боли, выпустил его.

Два медведя принялись кружить друг перед другом. На этот раз чужак первым бросился вперед, укусил Токло за лапу и отпрыгнул назад, прежде чем тот успел что-либо сделать.

Тогда Токло снова заревел и кинулся на наглого гризли. Он вспомнил свою битву с Шотекой на берегу острова в Великом медвежьем озере.

Этот молодой гризли был намного меньше Шотеки, значит, и победить его будет легче! Однако на деле все оказалось не так просто. Если в прошлый раз Токло мог положиться на свою молодость и небольшой рост, то сейчас у него не было этих преимуществ, ибо он сражался с ровесником.

Ему приходилось отчаянно драться когтями и зубами, обмениваясь с противником укусами и царапинами. Место сражения тоже оказалось неудобным, Токло приходилось постоянно быть начеку, крепко вцепляясь в камни, перекатывавшиеся у него под лапами.

"Так мне долго не выстоять, - подумал он, снова ударяя когтями своего врага по боку. Новая решимость вскипала в его груди. - Это дом, который я так долго искал! И я никому не позволю прогнать меня отсюда!"

Собрав все свои силы, он бросился на незнакомого гризли. На этот раз враг отступил назад и зло посмотрел на Токло.

- Не думай, что победил! - процедил он, тяжело раздувая бока. - Ничего не закончено, понял? Ты тут чужой! Ты пахнешь не по-нашему, и шкура у тебя темнее, чем у здешних гризли. Эти горы никогда не станут твоими! - с этими словами медведь побрел прочь, но через несколько шагов обернулся через плечо и прорычал:

- Еще увидимся!

- Если тебе дорога собственная шкура, лучше сюда не суйся! - запальчиво крикнул ему вслед Токло.

Он смотрел вслед удалявшемуся медведю до тех пор, пока тот не скрылся за деревьями на гребне холма. Затем повернулся и похромал в свою берлогу. Все его тело было в крови и царапинах. Забравшись в нору, Токло стал зализывать раны. Был бы здесь Уджурак, он бы посоветовал ему, какие травы нужно использовать для заживления царапин. Кажется, пахучие с желтенькими цветочками…

Но Токло слишком устал, чтобы идти на поиски целебных трав. Свернувшись в берлоге, он закрыл глаза и провалился в сон.

ГЛАВА XXI
УДЖУРАК

Хлопанье крыльев металлической птицы стало постепенно замедляться, а потом и вовсе прекратилось. Один из мужчин, сидевших на передних сиденьях, сдвинул в сторону боковую часть птицы и спрыгнул на землю. Порыв холодного ветра ворвался внутрь, неся с собой незнакомые запахи, от которых Уджурак брезгливо сморщил нос.

- Все хорошо, Уджурак, - сказал Сенатор. - Мы прилетели, пора вылезать.

Выглянув в окно, Уджурак увидел, что металлическая птица стоит на широкой полосе гладкой земли, с одной стороны от которой высится огромная берлога плосколицых. Земля здесь была покрыта тем же твердым веществом, что и Черные тропы. Несколько Черных троп разбегались во все стороны от этой полосы, а чуть поодаль виднелся и белый огнезверь, с рычанием приближавшийся к металлической птице.

Уджурака затошнило от множества незнакомых запахов. Ветер нес с собой металлический запах птицы, к которому примешивался едкий дух огнезверей. От Сенатора, сидевшего рядом с Уджураком, исходил слабый аромат мягких шкур, а от его лица пахло чем-то острым и пряным. Все эти запахи были незнакомы Уджураку, он не узнавал в них дыхания земли, воды или зелени.

Куда он попал? Что это за место, в котором не пахнет жизнью?

Уджурак представил себе друзей, бредущих через горы на его поиски. Токло, конечно, шагает впереди всех. Он с трудом улыбнулся, превозмогая слабость и острую боль в горле.

"Приходите скорее, друзья!"

Он сунул руку в карман и вытащил один из амулетов, которые дал ему Тиинчу в Северной деревне.

Тем временем белый огнезверь с рычанием остановился в том месте, где Черная тропа примыкала к площадке, на которую опустилась металлическая птица. Двое плосколицых мужчин выскочили наружу, и один из них открыл двери в задней части огнезверя. Второй подошел к металлической птице и заглянул внутрь.

- Ты, должно быть, Уджурак? - спросил он.

Уджурак кивнул. Этот высокий и тощий мужчина с копной рыжей шерсти на голове показался ему дружелюбным и неопасным.

- Привет, Уджурак! Меня зовут Том, - сказал он. - Мы здесь позаботимся о тебе, не возражаешь?

Сенатор снова взял Уджурака на руки и передал Тому, а тот понес его в огнезверя. По дороге Уджурак разжал руку, и маленький резной медведь выпал на землю.

"Прошу вас, духи, приведите моих друзей ко мне!"

Том занес Уджурака в раскрытые двери огнезверя и уложил на кушетку внутри. Уджурак крепко вцепился в одеяло, стараясь побороть приступ панического ужаса. Здесь не было даже окон, а когда плосколицые закроют двери, он окажется в ловушке!

Вдруг они хотят скормить его своему огнезверю?

Сенатор просунул голову в открытые двери и ласково улыбнулся Уджураку.

- Ты в хороших руках, малыш, - сказал он. Голос у него был добрый, совсем не похожий на тот, которым он разговаривал с плосколицыми в большой берлоге. - Ни о чем не беспокойся. Мы непременно поставим тебя на ноги! Отдыхай и набирайся сил. Все твои тревоги уже позади.

Уджурак немного расслабился.

- Спасибо, - прошептал он.

Сенатор смущенно поднял руку и взъерошил шерсть у себя на голове.

- Ладно, сынок. Я еще навещу тебя.

Уджурак выдавил измученную улыбку. Он чувствовал: Сенатор хочет убедиться, что поступил правильно, забрав его из Северной деревни. Уджурак не хотел огорчать или сердить его.

Сенатор отошел и посмотрел на плосколицего, который назвал себя Томом.

- Это особенный мальчик, - сказал он.

Том кивнул и быстро забрался в огнезверя. Второй плосколицый закрыл двери. В следующий миг огнезверь взревел и понесся вперед.

Уджурак не знал, как долго они ехали. Как ни странно, рычание и движение огнезверя оказались очень убаюкивающими, так что не успел он привыкнуть к ним, как его сморил сон.

Уджурак проснулся, когда огнезверь снова остановился, и хлынувший сквозь двери порыв холодного воздуха окончательно прогнал сон.

- Вот и приехали, малыш, - сказал Том.

Уджурак попытался сесть, но Том бережно уложил его обратно.

- Не шевелись, - сказал он. - Тебе больше ничего не нужно делать, мы сами обо всем позаботимся.

Уджурак даже онемел от удивления, когда Том и другой плосколицый вытащили из огнезверя кровать и потащили ее вперед. Оказалось, что кровать была на маленьких круглых лапах, чем-то похожих на огромные черные лапы огнезверей.

"Кровать на лапах! - ахнул про себя Уджурак. - Токло ни за что не поверит, когда я расскажу ему об этом!"

Вскоре Том втащил кровать в двери огромной белой берлоги. По дороге любопытный Уджурак ухитрился вытянуть шею и мельком взглянуть на это чудо. Эта берлога была больше всех берлог, которые ему довелось видеть раньше! Ее стены были усеяны сверкающими квадратами, в которых отражалось бледное серое небо.

- Добро пожаловать в медицинский центр Эйзенхауэра, - объявил Том.

В животе у Уджурака похолодело от страха. Очутившись в этой берлоге он будет навсегда отрезан от своих друзей! Он поспешно сунул руку в карман, и прежде чем его вкатили внутрь, выбросил на землю вторую фигурку медведя.

Внутри было тепло и светло. Том остановился. Принюхавшись, Уджурак почувствовал целую кучу запахов. Здесь пахло кровью, страхом и даже смертью! Он до боли стиснул пальцы, чтобы не завыть от ужаса.

Две плосколицые женщины, одетые в одинаковые белые шкуры, подошли к Уджураку и посмотрели на него с двух сторон.

- Добро пожаловать, - ласково сказала одна из них. - Ни о чем не беспокойся. Мы о тебе позаботимся.

Затем женщина и Том заговорили о чем-то, но так тихо, что Уджурак ничего не расслышал. Дожидаясь, когда они закончат говорить, он огляделся по сторонам. Стены внутри этой огромной берлоги были белыми не только снаружи, но и внутри. С одной стороны целая стая плосколицых возилась в тесной клетке, сделанной из того же прозрачного вещества, что и окна. Вдоль стен тянулись ряды стульев, а неподалеку стоял стол, на котором красовался огромный букет цветов. Уджурак никогда в жизни не видел, чтобы у цветов были такие огромные головки, да и цвет у них был намного ярче, чем у диких цветов.

У плосколицых даже цветы были другими!

Тут Уджурак почувствовал прикосновение чьей-то руки и увидел склонившегося над собой Тома.

- Мне пора бежать, Уджурак, - сказал Том. - Я загляну к тебе позже.

Он крепко сжал Уджураку плечо и отошел, поскрипывая лапами по полу.

Одна из женщин наклонилась над Уджураком и поправила ему одеяло.

- Значит, ты и есть тот загадочный мальчик? - с улыбкой спросила она.

Вторая женщина тоже улыбнулась и ласково сказала:

- Привет, Уджурак.

Затем первая женщина взялась за его кровать и покатила ее по длинному коридору, а вторая пошла следом. По пути женщины переговаривались, и их голоса показались Уджураку быстрыми и веселыми, как птичье щебетание. Он не понимал, о чем они говорят, поэтому смотрел перед собой. Через открытые двери Уджураку были видны плосколицые, лежавшие на постелях и укрытые белыми одеялами.

"Тут спокойно, - решил он, пытаясь прогнать остатки страха. - Нечего бояться".

Не доходя до конца коридора, женщины остановились и закатили кровать с Уджураком в тесную комнатку с металлическими стенами. Дверь за их спиной с лязгом захлопнулась, и Уджурак оказался заперт в тесном помещении вместе со своими сопровождающими. Чувство покоя мгновенно исчезло, сердце бешено застучало от страха. Задыхаясь, Уджурак попытался сесть.

"Они хотят посадить меня в клетку? Как пленника?"

- Успокойся, Уджурак, - сказала одна из женщин. - Это всего лишь лифт. Это ненадолго.

Назад Дальше