- Куда они денутся, - засмеялась и Белинда, следуя за ней. - В конце концов, им не впервой!
Три члена Детективного клуба сидели в саду у Трейси. Широкий разноцветный зонт защищал их от солнца, а они потягивали лимонад и угощались сандвичами, целая гора которых лежала на блюде перед ними. Протесты родителей относительно бессонной ночи девочки пропустили мимо ушей: им хотелось как можно скорее собраться и обсудить минувшие события.
- Так что ты на самом деле рассказывала Джуди о Детективном клубе? - спросила Белинда.
- Просто писала о разных наших приключениях, - скромно отозвалась Трейси.
- Да неужели? - скептически уставилась Белинда на Трейси сквозь очки. - Почему же она считает, что ты - наш лидер?
Трейси поболтала соломинкой в своем стакане с лимонадом.
- Она, наверное, сама так решила. Вспомнила те случаи, когда я выручала вас из беды.
- Не сомневаюсь, что об этом ты ей писала, - сказала Холли. - Только не удосужилась упомянуть о тех случаях, когда из беды выручали тебя как раз мы.
- А кто прыгнул на Мейера? - спросила Трейси.
- А кто был такой раззявой, что позволил похитить себя средь бела дня? - отпарировала Белинда.
- А кто решил подарить конфеты моей маме? - добавила масла в огонь Холли. - Не удосужившись даже разобраться, в чем дело?
Трейси откинулась на спинку кресла.
- Джуди, на помощь! - закричала она. - Нападение!
Но Белинду невозможно было остановить.
- А кто на самом деле обнаружил ожерелье? - спросила она, пнув Трейси ногой. - Ну-ка, скажи нам.
- Да, и отнес его прямиком Мейеру, - засмеялась Трейси. - Хорошо, хорошо, будь по-вашему. Мы все делали, что могли. Как и всегда. Все трое.
Появилась Джуди, которая вихрем скатилась вниз по лестнице.
- Вы что это ссоритесь? - звонко спросила она. - После того, что вы все пережили…
- Хочешь присоединиться? - спросила Белинда.
Джуди взяла стакан, села прямо на траву и сделала большой глоток лимонада.
- Я только что говорила с мамой, - сказала она. - С отцом все в порядке. Как только в полиции узнали, что произошло на самом деле, его тут же выпустили. Правда, здорово? И он больше не злится на меня. А я - на него.
Джуди широко улыбнулась.
- Они прилетят в Англию с первым же самолетом, - добавила она. - Отец должен забрать ожерелье, но они все равно пробудут в Англии не меньше недели.
- Здорово! - отозвалась Трейси. - Повидаюсь с ними. Ох, как я люблю счастливые концы!
- Кстати, о счастливых концах, - мрачно сказала Белинда. - В понедельник снова в школу. Мы угробили половину каникул на это ожерелье.
- Ну, не напрасно же, - возразила Холли. - И потом у нас еще осталась пара дней.
- Верно, - улыбнулась Джуди. - Куча времени, чтобы распутать еще какое-нибудь преступление. Трейси мне писала. Как бы я хотела тоже быть членом клуба!
Подруги во все глаза уставились на нее.
- Тебе было мало приключений, Джуди? - спросила Холли.
- Надо сделать Джуди почетным членом нашего клуба, - рассмеялась Белинда.
- Отличная мысль, - отозвалась Холли. - И первым совместным делом будет… - Она широко улыбнулась и закончила фразу: - Расследование - какое мороженое лежит у Трейси в холодильнике.
- Вот это, я понимаю, приключение! - задохнулась от восторга Белинда.
Примечания
1
Missing! (FionaKelly, 1993)
© Перевод с англ. Бестужевой С.И., 1999
© ЗАО "Издательство "ЭКСМО-Пресс"", 1999