Истории английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон давно уже стали классикой детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане обязательно называют Винни Пуха и Паддингтона.
Началась эта история, когда мистер и миссис Браун познакомились на Паддингтонском вокзале с медвежонком, приехавшим из Дремучего Перу. Назвали медвежонка Паддингтоном, и он прочно обосновался в доме Браунов на улице Виндзорский Сад. Если вы читали первую книгу про Паддингтона, то вам уже знакомы его проделки и приключения. В новой книге Паддингтон оказывается в будке суфлёра, в мармеладной бочке, в печной трубе и даже в кресле у стоматолога. Он берётся настраивать телевизор, чинить водопровод, участвовать в телевизионной викторине. И всегда выходит победителем, хотя и после множества приключений. Такой уж это медведь: где он, там никогда не бывает скучно.
Содержание:
-
А вы еще не знакомы с медвежонком Паддингтоном? 1
-
"Уходной" мистера Крубера 1
-
Паддингтон в театре 4
-
Похождения в доме и на крыше 6
-
Паддингтон - победитель 8
-
Ириски в миске 10
-
Медвежья услуга 12
-
Небывалая церемония 14
-
Как Паддингтон вылетел в трубу 17
-
Поездка-загадка 19
-
День на пляже 21
-
Меткий удар 23
-
В больнице 26
-
Лекарство от всех болезней 28
-
Последний штрих 30
-
Подал - получи 33
-
Паддингтон в центре Лондона 35
-
Как брюки в переделку попали 38
-
Скачка во весь дух 40
-
У зубного врача 42
-
Паддингтон рекомендует 45
-
Танец на закуску 47
-
Примечания 49
Майкл Бонд
Приключения медвежонка Паддингтона
А вы еще не знакомы с медвежонком Паддингтоном?
Нет? Ну тогда слушайте.
Мистер и миссис Браун познакомились с Паддингтоном на железнодорожной платформе. Строго говоря, именно потому, что дело было на Паддингтонском вокзале, медвежонку и дали такое удивительное имя.
Брауны приехали встречать свою дочь Джуди, которая возвращалась домой на каникулы. На вокзале было очень шумно, и мистеру Брауну, который первым заметил Паддингтона, пришлось трижды сказать об этом жене, прежде чем она поняла, в чём дело.
- Вот, смотри! - Мистер Браун торжествующе указал пальцем в самый тёмный угол. - Что я тебе говорил!
Миссис Браун посмотрела туда, куда он показывал, и действительно различила в полутьме какого-то маленького мохнатого зверя. Он сидел на чемодане, а на шее у него висела бирка.
Чтобы разглядеть непонятного зверя, миссис Браун подошла поближе. Таких медведей она ещё никогда не видела. Мех у него был коричневый - довольно грязно-коричневый, надо сказать. На голове, как уже заметил мистер Браун, красовалась нелепая широкополая шляпа. Из-под широких полей на миссис Браун уставились два больших круглых глаза.
Поняв, что от него чего-то ждут, медвежонок встал и вежливо приподнял шляпу. Под ней обнаружились два чёрных уха.
- Добрый день, - сказал он тонким, звонким голоском.
- Э-э… Добрый день, - нерешительно ответил мистер Браун.
Наступила пауза. Медвежонок вопросительно посмотрел на Браунов: - Может быть, я могу вам чем-то помочь?
- М-м… Пожалуй, нет. Э-э… На самом деле, мы хотели узнать, не можем ли мы помочь тебе.
Медвежонок выпятил грудь.
- Я очень редкий медведь, - важно заявил он. - Там, откуда я приехал, нас осталось совсем мало.
- А где это "там"? - поинтересовалась миссис Браун.
Медвежонок тщательно огляделся по сторонам и только потом ответил:
- В Дремучем Перу. Вообще-то я тут не должен быть. Понимаете ли, я эмигрировал. Раньше я жил в Перу со своей тётей Люси, но ей пришлось переселиться в дом для престарелых медведей.
- А что ты собираешься делать дальше? - поинтересовался мистер Браун. - Нельзя же просто сидеть на Паддингтонском вокзале и ждать, что из этого выйдет.
- Ничего, всё будет в порядке… наверное.
Медвежонок нагнулся закрыть чемодан. Тут миссис Браун бросилась в глаза бирка, которая висела у него на шее. На ней было написано просто и ясно:
ПОЖАЛУЙСТА, ПОЗАБОТЬТЕСЬ
ОБ ЭТОМ МЕДВЕЖОНКЕ.
БЛАГОДАРЮ ВАС.
Миссис Браун в растерянности обернулась к мужу:
- Генри, что же делать? Его ни в коем случае нельзя оставлять здесь одного!..
Итак, медвежонок Паддингтон поселился у Браунов и очень скоро сделался полноправным членом семьи. Мистер и миссис Браун, их дочь Джуди и сын Джонатан, а уж тем более миссис Бёрд, которая вела у них хозяйство, уже и представить себе не могли, как без него обходились. У медвежонка появились знакомые - торговцы с соседнего рынка Портобелло, а ближайшим его другом стал антиквар мистер Крубер, в лавке у которого было столько интересных книг и вещей. Паддингтон каждый день приходил к нему на "послезавтрак" из булочек и горячего какао. Паддингтон, медведь деятельный и любознательный, очень не любил сидеть сложа лапы - правда, его затеи часто перерастали в приключения и даже недоразумения, и это нравилось далеко не всем, а меньше всех - сварливому и скаредному соседу Браунов мистеру Карри. Обо всём этом рассказывается в книге "Медвежонок по имени Паддингтон".
Но приключений у Паддингтона было столько, что одна книга ну никак не смогла все их вместить. И вот сегодня у вас в руках - новые приключения неугомонного медвежонка по имени Паддингтон!
"Уходной" мистера Крубера
По утрам, когда работы в саду не было, Паддингтон частенько заходил к мистеру Круберу. А на следующий день после злополучной истории с бензокосилкой он отправился в свой ежеутренний поход по магазинам даже раньше обычного.
Паддингтон предпочёл бы денька три-четыре не встречаться с мистером Карри, и, когда за завтраком миссис Бёрд сказала, что лучше не будить лихо, пока оно тихо, он от всей души с нею согласился.
Надо заметить, что будить мистера Карри не пришлось: с раннего утра он торчал у себя в саду, таращась на дыру в заборе и время от времени кидая яростные взгляды в сторону дома Браунов. Так что Паддингтон, поспешно удаляясь со своей сумкой на колесиках по улице Виндзорский Сад, всё время опасливо оглядывался, и, только очутившись в лавке мистера Крубера, среди медной посуды и прочих знакомых предметов, он наконец почувствовал себя в полной безопасности и вздохнул с облегчением.
Не считая двух-трёх застрявших в шкурке травинок, вчерашнее злоключение никак не отразилось на Паддингтоне, и, пока мистер Крубер варил им на "послезавтрак" какао, медвежонок преспокойно восседал на диванчике в задней комнате и раскладывал на тарелке свежие булочки.
Прихлёбывая какао, они ещё раз припомнили вчерашние события, и мистер Крубер тихонько рассмеялся.
- Как послушаешь, что с другими приключается, так, бывает, и самому захочется чего-нибудь этакого, да ещё в такой славный денёк, - сказал он, глядя в окно на яркое утреннее солнышко. - Вот что я надумал, мистер Браун. Закрою-ка я лавку после обеда и устрою себе выходной. Так вот, - мистер Крубер прокашлялся, - не хотели бы вы составить мне компанию, а, мистер Браун? Мы бы прогулялись по парку, кое-что посмотрели бы?
- Ох, ну ещё бы, мистер Крубер! - воскликнул Паддингтон. - С удовольствием!
Он просто обожал гулять с мистером Крубером, потому что тот очень много всего знал про Лондон и с ним всё вокруг казалось интересным.
- Мы могли бы захватить Джонатана и Джуди и устроить пикник, - добавил мистер Крубер.
Чем дальше, тем больше он воодушевлялся. - Я считаю, мистер Браун, что порой можно и отложить дело да погулять смело. Давненько не было у меня выходного.
С этими словами он принялся наводить порядок в лавке и даже против обыкновения решил не выставлять "всякую всячину", хотя обычно на тротуаре у входа всегда стоял лоток с разными безделушками и диковинками за умеренную цену.
Пока мистер Крубер занимался своими делами, Паддингтон сидел в задней комнате и старательно писал красными чернилами записку, которую надо было уходя повесить на дверь. В записке говорилось:
УВАЖНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ
ПОСЛЕ ОБЕДА МАГАЗИН ЗАКРЫТ ПО СЛУЧАЮ
ЕЖИГОДНОГО УХОДНОГО ПЕРСОНАЛА!!!
Подчеркнув написанное остатками гущи какао, Паддингтон аккуратно вытер лапы и ненадолго попрощался с мистером Крубером, чтобы успеть забежать в магазины.
Услышав о предстоящей прогулке, миссис Бёрд тотчас же взялась за дело и наготовила целую кучу бутербродов - с ветчиной и двумя сортами джема для мистера Крубера, Джонатана и Джуди и отдельно, с мармеладом, для Паддингтона. Когда же к этому добавили жестянку свежего печенья и несколько бутылок лимонада, оказалось, что рюкзак Джонатана полон доверху.
- Что ж, помоги боже мистеру Круберу, - изрекла миссис Бёрд после обеда, глядя, как удаляется на совесть снаряжённая компания.
Возглавляли её мистер Крубер с большим путеводителем и Паддингтон с чемоданом, театральным биноклем и целым ворохом карт.
- По-моему, Паддингтон сказал, что они идут в парк, - заметила миссис Браун. - А поглядишь на них, можно подумать, что на Северный полюс собрались.
- Поскольку с ними Паддингтон, может, и неплохо, что их ничто не застанет врасплох, - многозначительно отозвалась миссис Бёрд. Она на своём опыте убедилась, что прогулка в обществе Паддингтона всегда чревата какой-нибудь катастрофой, и была совсем не прочь на этот раз остаться в стороне.
Однако даже миссис Бёрд осталась бы довольна, глядя, как чинно вся компания направляется к парку. А когда мистер Крубер подал знак, что они хотят перейти дорогу, сам постовой им одобрительно кивнул. Одной рукой он остановил поток машин, а другую поднёс к каске, когда Паддингтон, поравнявшись с ним, приподнял шляпу.
До парка они добрались нескоро, поскольку по дороге оказалось множество витрин, перед которыми так и хотелось постоять, а ещё время от времени мистер Крубер останавливался, чтобы обратить их внимание на какой-нибудь интересный вид, который никак нельзя пропустить.
Паддингтону и раньше случалось бывать в парках, но такого огромного он ещё не видывал. Они вошли через высокие кованые ворота, и у Паддингтона просто дух захватило. Помимо травы и деревьев тут были ещё фонтаны, и качели, и садовые стулья, а чуть подальше сверкало под ярким солнцем озеро. Так много всего было вокруг, что Паддингтон сперва крепко зажмурился, а открыв глаза, убедился, что он всё ещё в Лондоне.
Мистер Крубер просиял от удовольствия, взглянув на выражение Паддингтоновой мордочки.
- Перво-наперво, мистер Браун, пойдём-ка мы к озеру. Посидим, съедим наши бутерброды, а вы тем временем сможете окунуть лапы в воду, - предложил он.
- Спасибо, мистер Крубер. Это вы хорошо придумали, - с благодарностью откликнулся Паддингтон.
Он всегда быстро уставал шагать по нагретым тротуарам, а после этого что может быть лучше, чем болтать лапами в холодной воде и жевать кусок булки с мармеладом!
Расположившись у озера, компания надолго притихла. Не считая отдалённого уличного гула, слышался лишь плеск воды под медвежьими лапами да побрякивала жестянка, из которой Паддингтон выскребал мармелад на последний кусок булки.
Когда пикник подошёл к концу, мистер Крубер повёл их к огороженной площадке, где размещались всевозможные горки и качели. Сам мистер Крубер остался ждать у ограды, а Паддингтон, Джонатан и Джуди побежали на площадку, где каждому нашёлся аттракцион по вкусу. Паддингтон ужасно любил всякие горки, и сейчас ему не терпелось съехать с самой высокой - он её приметил ещё издали.
Веселье было в полном разгаре, когда мистер Крубер вдруг приставил ладонь к уху и потребовал тишины.
- Сдаётся мне, где-то там играет оркестр, - сказал он.
И в самом деле, прислушавшись, они уловили звуки музыки, несущиеся из глубины парка.
Играли, видимо, за рощей, и, пока, предводительствуемые мистером Крубером, они шагали туда, музыка становилась всё громче и громче.
Наконец, завернув за угол, они увидели ещё одну огороженную площадку. В одном её конце помещалась эстрада, перед ней рядами стояли стулья, а на них сидели люди и слушали музыку.
- Нам с вами повезло, мистер Браун, - радостно воскликнул мистер Крубер, указывая на эстраду. - Это же Гвардейцы!
Пока мистер Крубер объяснял, что Гвардейцами называется особый полк, очень знаменитый, который охраняет Букингемский дворец и прочие важные места, Паддингтон сквозь ограду разглядывал музыкантов на эстраде. Форма на них была очень яркая, красная с синим, на головах высокие чёрные меховые шапки, а начищенные инструменты так сверкали на солнце, что глазам делалось больно.
- Страшно подумать, мистер Браун, сколько лет я не был на концерте военного оркестра в парке, - сказал мистер Крубер.
- А я вообще никогда не был, - признался Паддингтон.
- Тогда уж и сам Бог велел, - решил мистер Крубер, и, когда номер кончился и публика захлопала, он подвёл их к входной калитке и купил четыре билета, по шесть пенсов каждый.
Едва они успели занять места в одном из задних рядов, как дирижёр, очень важный дяденька с большими усами, поднял палочку, подавая знак к началу следующего номера.
Паддингтон уселся поудобнее. Они столько ходили сегодня, что он был даже рад посидеть и дать лапам отдых. И когда музыка закончилась громом фанфар, а дирижёр повернулся к публике и раскланялся, Паддингтон старательно захлопал и несколько раз крикнул "браво!".
Тут Джуди толкнула его в бок.
- Вон там можно прочесть, что они дальше будут играть, - прошептала она, указывая на эстраду. - Видишь, на афише написано.
Паддингтон достал театральный бинокль и, свесившись в проход, принялся с интересом изучать афишу. Первые несколько номеров назывались "фрагменты", и Паддингтон не сразу понял, что это такое. Затем шли военные марши, один из которых только что сыграли, а после них - опять "фрагмент" из вещи под названием "Симфония-сюрприз", что показалось Паддингтону весьма заманчивым. Но вот он дошёл до последнего номера, и тут странное выражение появилось у него на мордочке. Он хорошенько подышал на стёкла, протёр их тряпочкой, которую всегда хранил в чемодане, и снова уставился на афишу в бинокль.
- Видишь, там написано "Фрагмент из "Неоконченной симфонии" Шуберта", - шёпотом пояснила Джуди под звуки следующего марша.
- Что?! - возмутился Паддингтон, чьи худшие подозрения подтвердились. - Мистер Крубер заплатил по шесть пенсов за билеты, а они её даже не закончили!
- Так ведь Шуберт умер уже давно, - прошептала Джуди, - а последнюю часть так и не нашли.
- По шесть пенсов каждый! - сокрушался Паддингтон, не слушая её. - Вместе целых два шиллинга!
- Ш-ш-ш! - зашикали сзади.
Паддингтон откинулся на спинку стула и несколько минут кряду мерил суровым взглядом дирижёра, наведя на него свой бинокль.