– Ну и что, что он ядовитый, – я воду из него пить не буду, – не унимался Дырка.
– Не Ядовитый, а Лёдовитый, – поправил его Карандаш. – В нём вода лёдяная, ты замёрзнешь в этой воде моментально и камнем пойдёшь на дно, – сердился художник.
– Семён Семёнович! Скореё сюда! – вдруг крикнул Самоделкин.
– Что? Что случилось? – испугался географ и бросился к Самоделкину.
– Посмотрите на приборы, в моторе какие-то перебои, – схватился за голову железный человечек.
– Так. Внимание! – повернувшись ко всем остальным, сказал твёрдым голосом профессор. – Прошу сохранять спокойствие. Из-за урагана в самолёте произошли какие-то неполадки. В полёте, мы их устранить не сможем. Поэтому наш самолёт может свалиться вниз. Придётся всем прыгать на землю с парашютами. Я научу вас, как ими пользоваться.
– А когда мы будем прыгать? – спросил Чижик. – Я всю жизнь мечтал спрыгнуть с самолёта на парашюте.
– Пока мы не можем прыгнуть, – огорченно произнёс географ. – Дело в том, что под нами сейчас Северный Лёдовитый океан.
– Неужели мы упадём в океан? – зажмурилась от страха Настенька. – Что же делать?
– Ничего. Некоторое время мы ещё в воздухе продержимся, – успокоил ребят Самоделкин. – А как только увидим какой-нибудь клочок земли, то спрыгнем вниз. И уж потом решим, как быть дальше.
– Надевайте вещи, которые вам нарисовал Карандаш. Шубы, шапки, носки, ботинки – всё надевайте, внизу очень холодно, – предупредил Семён Семёнович.
– А когда всё будет надето, то Семён Семёнович покажет вам, как прицепить на себя парашют, – вставил Самоделкин.
Карандаш и Настенька распаковали рюкзаки и стали доставать оттуда теплые вещи. Ребята разобрали свои шубы, шапки, штаны и стали торопливо одеваться.
– Дайте мне поскорей ещё одну пару ботинок, – подскочил к художнику шпион Дырка.
– Зачем тебе вторая пара, я ведь тебе уже дал одну? – удивился Карандаш.
– А вдруг при падении, когда я ударюсь о землю, эти башмаки с меня слетят, – нервничал Дырка. – Что же, мне босиком по снегу бегать, что ли? Я себе пятки отморожу.
– А ты ногами не дрыгай, когда будешь лететь, тогда они и не соскочат, – усмехнувшись, предложил Самоделкин.
– Давай я сяду за штурвал, – подошёл к железному человечку Семён Семёнович. – А ты пока оденься.
Самоделкин встал, взял у Карандаша свою одежду и тоже оделся.
– Все прикрепили на себя парашюты? – спросил Самоделкин.
– Всё в порядке, не волнуйся! – бодро ответил за всех Чижик.
– Когда выпрыгнете из самолёта, досчитайте до десяти и дёргайте вот за это колечко, – указал на маленькое колечко мастер Самоделкин. – Всё понятно?
– А я считать не умею, – уныло протянул шпион Дырка.
– И я тоже не умею, – испуганно сказал Буль-Буль.
– Эх вы, неучи, сколько раз я вам говорил, что нужно учиться. Ну ладно, до скольких вы умеёте считать?
– До двух, – ответил Дырка.
– А я до одного умею, – улыбнулся пират Буль-Буль.
– Неучи вы бестолковые, – засмеялся Карандаш. – Вы на меня смотрите во время полёта. Как только я дёрну за кольцо, и мой парашют раскроется, вы сразу дёргайте за свои кольца.
– Семён Семёнович! Мотор еле-еле работает, – обеспокоено сообщил железный человечек. – Мы можем упасть в любую минуту.
– Внимательно смотрите в иллюминаторы, – распорядился географ. – Как только увидите землю, сразу сообщите об этом мне.
– Нет нигде, – разглядывая безбрежный океан, расстроился Чижик. – Кругом только одна вода.
– Ну вот, связались с этими ротозеями, а теперь в лёдяную воду хлопнемся, – прорычал Буль-Буль на ухо шпиону Дырке.
– Вот-вот, лучше бы сидели преспокойно на нашем чердаке и лопали бы ворованные булки, – закивал головой Дырка.
Вдруг раздался счастливый крик Чижика:
– Смотрите, смотрите! Я, кажется, что-то вижу, – радостно замахал руками мальчик.
Все путешественники облепили иллюминаторы и стали внимательно смотреть туда, куда указывал Чижик.
– Да-да, я, кажется, тоже что-то вижу, – согласился Карандаш. – Только вот не разберу, что это такое.
– Дайте мне посмотреть, – попросил географ. Учёный внимательно всматривался в быстро приближающуюся точку, прищурил глаза и вдруг засмеялся:
– Так это же айсберг, друзья мои! – сообщил учёный.
– А что это такое? – спросил на всякий случай шпион Дырка.
– Это очень большой кусок льда, который плавает в Лёдовитом океане, – серьёзно напомнила шпиону Настенька.
– Да, – согласился с Настенькой профессор. – Айсберг в переводе означает "лёдяная гора". Айсберги бывают небольшими – длиной в 1–2 километра, а шириной всего лишь в пятьсот метров, а бывают громады длиной в несколько десятков километров и высотой болеё ста метров, – пояснил географ.
– Похоже, это как раз большой айсберг, – обрадовался Карандаш.
– Да уж, не маленький, – согласился Семён Семёнович.
– Всё. Мотор заглох! – с тревогой в голосе сообщил Самоделкин. – Некоторое время самолёт ещё будет планировать в воздухе, а потом неминуемо упадем.
– Что же делать, что же делать? – суетливо заметался по самолёту шпион Дырка. – Я не хочу принимать лёдяную ванну.
– У нас есть только один выход, – сказал задумчиво профессор.
– Какой? – спросили все хором.
– Будем прыгать с парашютами прямо на айсберг, – твёрдо заявил географ.
– Парашюты все надели? – спросил Самоделкин. – А то вдруг кто-нибудь из вас сиганет вниз без парашюта?
– Все давно надели, не волнуйся, – успокоил железного друга Карандаш.
– Внимание! – сказал Семён Семёнович. – Мы летим как раз над айсбергом. – Прыгайте! Я буду прыгать послёдним.
– Давайте, ребята, не бойтесь! Помните, как я вас учил, – сказал Карандаш, открывая дверцу самолёта.
– А мы и не боимся, – смело выступил вперед Чижик. – Ну, я полетел, – подмигнул остальным мальчик и первым шагнул вниз.
– Встретимся внизу, – сказал Прутик и прыгнул вслёд за Чижиком.
– Давай, Настюша, не бойся, – подбодрил девочку Карандаш.
– Страшновато, конечно, но что поделаешь, – вздохнула Настенька и, помахав всем ручкой, прыгнула вслёд за мальчиками.
– Ну, теперь ваша очередь, – обратился к пиратам Самоделкин. – Прыгайте поскорей, нечего долго раздумывать, наш самолёт совсем скоро упадёт...
– Давай, ты первый, – подпихнул вперёд длинноносого Дырку рыжебородый пират Буль-Буль.
– Это почему же всегда я первый? – заупрямился Дырка. – Сейчас я тебе уступаю, – съехидничал шпион.
– Да не спорьте вы, а прыгайте поскорей, – поторопил их мастер Самоделкин.
– Ладно, я прыгну, – огрызнулся трусоватый Дырка. – Но предупреждаю, если разобьюсь об эту дурацкую льдину. То страшно разозлюсь и тогда вам всем несдобровать.
Зажмурившись, Дырка сиганул вниз, а слёдом за ним, кряхтя и бранясь, полетел толстый Буль-Буль.
– Ну, теперь мой черёд пришёл, – весело подмигнул Карандаш и прыгнул слёдом за разбойниками.
– Послушай, Самоделкин, – опомнился профессор. – Мы же с тобой совсем забыли про наши рюкзаки.
– Выбрасывайте их поскореё за борт самолёта, – хватая первый рюкзак, закричал Самоделкин.
Когда Самоделкин и профессор выкинули всё приготовленное снаряжение, то оба, один за другим, быстренько покинули стремительно падающий самолёт...
Глава 4
Верхом на айсберге
Серое северное небо было усыпано разноцветными парашютами. Путешественники, выпрыгнув из падающего самолёта, парили под парашютами, как птицы. Через минуту они один за другим опустились на огромный кусок льда. Поверхность айсберга была покрыта мягким, пушистым снегом, поэтому и падать было совсем не больно. Путешественники приземлились в нескольких метрах друг от друга. Когда же они встретились, то были очень счастливы, что всё-таки стоят на твёрдой почве, а не бултыхаются в лёдяной воде.
– Ух, мне так понравилось летать! – радостно сказал Чижик. – Я бы ещё разочек с удовольствием прыгнул с самолёта.
– Даже мне очень понравилось, – улыбнулась Настенька. – Только немного страшно было.
– Сверху всё так здорово видно! – восхищённо добавил Прутик.
– Сверху ваш айсберг таким маленьким казался, что я думал, вот промахнусь мимо него и грохнусь прямо в океан, – причитал страшно перепуганный Дырка.
– Ну что, ботинки с тебя не слетели, когда ты опускался? – смеясь, спросил у него Самоделкин.
– Нет, как видишь, не слетели, – показал язык Дырка.
– А мы не провалимся под лёд? – волновался Чижик. – Этот кусок льда выдержит нас или нет?
– А знаешь ли ты, Чижик, – улыбнулся Пыхтелкин, – что четыре сантиметра льда выдерживают вес взрослого человека?!
– Четыре сантиметра? – не поверил своим ушам мальчик.
– Да! А лёд толщиной в шесть сантиметров выдерживает лошадь вместе с всадником, – продолжал рассказ учёный.
– Враки! – скривился Дырка. – Быть этого не может!
– Может! – кивнул Семён Семёнович. – Лёд толщиной в двадцать сантиметров способен выдержать целую армию с орудиями и пушками в придачу.
– Вот это прочность! – обрадовался Карандаш. – А такой айсберг как этот выдержит, наверное, целое стадо слонов.
– Да, – согласился профессор Пыхтелкин. – Лёд очень прочен.
– А как же мы отсюда до Северного полюса добёремся? – поправляя шапку, спросил пират Буль-Буль. – Мы что, так и будем на этой льдине жить?
– Да ничего страшного, что-нибудь придумаем, – успокоил всех Самоделкин. – А пока нужно собрать рюкзаки с нашим снаряжением и подумать о ночлеге.
– Это, о каком таком ночлеге? – удивился шпион Дырка. – Ведь на улице белый день стоит.
– Мы же тебе говорили, что летом на Северном Полюсе полгода белый день, – напомнил профессор Пыхтелкин. – Так что и ночью тут всё равно белый день.
– Ладно, давайте искать наши рюкзаки, – распорядился Самоделкин. – Вы, ребята, идите в ту сторону, – указал он. – Мы с Карандашом и профессором пойдем налево, а вы, – показал он разбойникам, – поищите справа.
Путешественники послушно разбрелись в разные стороны. Всем хотелось поскорей найти рюкзаки, чтобы можно было, как слёдует отдохнуть после такого трудного дня.
– Ну вот, связались с этими негодяйчиками, – хныкал Дырка. – Сначала чуть в океан не грохнулись, потом на какую-то льдину шмякнулись, а теперь ходим тут голодные, и холодные и ищем какие-то дурацкие рюкзаки.
– Дубина! Да пойми же, если мы раньше всех рюкзаки найдём, то – спасены! – радостно прохрипел Буль-Буль.
– Это ещё почему? – не понял Дырка.
– А потому, что именно в рюкзаке у этого учёного-копчёного лежит карта, в которой указано, где именно спрятаны эскимосские сокровища, – напомнил рыжебородый пират. – Мы её из рюкзака стащим, и дело в шляпе.
– А как же мы доберёмся до Северного полюса, – прищурил глаза Дырка. – Мы без их помощи не доберёмся до клада.
– Тоже верно, – озадаченно почёсывая затылок, протянул Буль-Буль.
– Гляди! Вон они лежат! – обрадовался Дырка.
Разбойники подбежали к рюкзакам и стали в них рыться.
– Ага!! – радостно воскликнул пират Буль-Буль. – Я, кажется, нашёл то, что мы ищем, – сказал он, вытаскивая из профессорского рюкзака какой-то сверток.
– Смотри, не порви, – предостерёг его шпион Дырка. – Эта карта, должно быть, очень старая.
– Это уж точно, – радостно согласился рыжебородый пират.
– Ничего не пойму, – почесал затылок Дырка. – Каракули какие-то, какие-то значки, крючки, закорючки...
– Да, видно, самим не разобраться в этой белиберде, – растерянно почесал макушку Буль-Буль. – Придётся нам терпеть этих мерзавчиков!
– Зато, когда мы найдём сокровища, уж точно отомстим Карандашу и его компании за все наши мучения, – прогнусавил противным голосом шпион Дырка.
– Ладно, пошли отнесём рюкзаки Самоделкину. Уж очень хочется есть и спать, – сказал Буль-Буль.
Нехотя запихнув обратно старинную карту с непонятными записями в рюкзак профессора, пираты с понурым видом поплелись в обратную сторону.
– Мы нашли ваши рюкзаки, – сообщил рыжебородый разбойник. – Вот они!
– Ну, вот и чудненько, – обрадовался географ.
– А где же мы будем ночевать? – удивлённо спросил Прутик.
– Сейчас построим шалаши и будем устаиваться на ночлег, – распорядился Самоделкин.
– Интересно, из чего вы будете строить шалаши, – усмехнулся Дырка. – Неужели изо льда?
– Почему же изо льда? – удивился Самоделкин.
– А потому что здесь, кроме льда, я ничегошеньки не вижу, – озираясь по сторонам, заявил Буль-Буль.
– Так, где мой рюкзак? – спросил Карандаш. – Ага, вот он. А в нём лежат мои волшебные краски. Сейчас я вот на этой гладкой льдине нарисую всё, что необходимо нам для строительства шалашей – доски, шкуры зверей, солому, подстилки и разные мелочи.
– А вы, ребята, поможете мне собирать из нарисованных Карандашом заготовок шалаши, – сказал Самоделкин.
Через полчаса всё было готово. На льдине стояли три прочных шалаша. Карандаш нарисовал хворост, и в каждом шалаше заполыхал маленький костерчик. Когда строительство временного жилья было закончено, волшебный художник нарисовал вкусный ужин. Немного перекусив, ребята решили ещё немного посидеть у костра вместе с Карандашом, Самоделкиным и Семеном Семеновичем. А разбойники забрались спать в свой шалаш.
– Дядя Сёма, а для чего Карандаш нарисовал так много шкур крупных животных? – спросил Прутик учёного.
– Видишь ли, когда эскимосы строят свои юрты, они используют шкуры оленей. Они очень плотные и поэтому хорошо защищают людей от холода и непогоды, – объяснил географ.
– Да, у нас очень хорошие и тёплые домики получились, – грея руки над костром, сказала Настенька.
– Я уже постелил нарисованные Карандашом шкуры, – вставил Самоделкин. – Закутайтесь в них, а перед сном подбросьте побольше хвороста в костёр, чтобы всем было тепло.
– Не забывайте о том, что мы находимся совсем рядом с Северным Полюсом, – напомнил ребятам Карандаш.
– Ладно, ребята, пошли спать, – зевнув, позвал друзей Прутик.
Малыши вышли из шалаша учителей и направились в свой шалаш.
– Ой, кто это? – спросил Чижик.
– Где? – на секунду задержавшись, обернулся Прутик.
– Мне показалось, что вон за той скалой кто-то промелькнул, – рассеянно протянул Чижик.
– Ну, ты сам подумай, кто там может быть? – отмахнулся Прутик. – Ведь на этом айсберге мы совершенно одни.
– А я видел, как кто-то выглянул из-за скалы и, увидев нас, тут же спрятался, – не унимался Чижик.
– Все это тебе показалось, – отмахнулся Прутик.
– Странно, – пожал плечами Чижик. – Ну, может быть, мне и вправду померещилось, – согласился мальчик.
– Ребята! Вы идёте спать или нет? – позвала ребят Настенька. – Я не могу уснуть, пока вы болтаете без умолку.
– Ладно, пошли, – согласился Прутик. – Завтра выясним, есть тут, кроме нас, кто-нибудь или нет.
Мальчики зашли в шалаш, подбросили в костёр большущую охапку хвороста и почти сразу же сладко заснули, укутавшись в тёплые толстые оленьи шкуры, которые для них заботливо нарисовал волшебный художник Карандаш.
Глава 5
Таинственные соседи
Ночь прошла спокойно. Вернеё, конечно, не ночь, а день, потому что в это время года на полюсе был сплошной белый день. Путешественники сладко спали в маленьких шалашах. Им было тепло и уютно, потому что шкуры, которые нарисовал для всех волшебный художник Карандаш, согревали путешественников своим мехом. Кроме того, друзья поддерживали в шалашах огонь.
– Ох, как я хорошо выспался! – сладко потянулся Карандаш.
– Я тоже совсем не плохо, – поежился Самоделкин.
– Наверное, мы первые люди с земли, которые спали на айсберге, – вставил профессор Пыхтелкин.
– Пора вставать, – решил Самоделкин. – Мы выспались, отдохнули, теперь можно продолжить наше путешествие.
– Да, – согласился с железным человечком географ. – Мне не терпится поскореё найти эти загадочные сокровища древних эскимосов. Вдруг такая находка перевернет всю науку. Возможно, мы узнаем что-то невероятное о жителях тех мест, что доселе было неизвестно не одному современному учёному.
Карандаш встал и принялся рисовать завтрак. Он нарисовал несколько котлеток, пирожков, колбасы и даже немного фруктов. Но ведь Карандаш был волшебником, поэтому все, что он нарисовал моментально из нарисованного превращалось в самое, что ни на есть настоящеё. Разбойники, которые до сих пор никак не могли привыкнуть к таким чудесам, стояли чуть в сторонке и восхищённо смотрели на волшебство с широко раскрытыми глазами.
– Вот даёт! – выдохнул шпион Дырка. – Раз два и готово!
– Чудеса! – согласился с ним пират Буль-Буль. – Может быть, ну их к лешему эти сокровища. Схватим опять Карандаша, как когда-то, и заставим рисовать нам всё, что пожелаем. Сокровища, оружие, пиратский корабль?
– Ты, наверное, забыл, чем в прошлый раз всё это закончилось? – потирая лоб, поморщился длинноносый разбойник. – Нас поймали, поколотили и заставили целый год работать, – напомнил ему Дырка. – Нет уж, пускай он лучше булочки, и котлетки всем рисует.
А Самоделкин тем временем подбросил в костёр новых дровишек и, достав из своёго рюкзака сковородку, поставил её на горячие угли. Карандаш положил на сковородку котлетки, пирожки, и уже совсем скоро ароматный запах еды разлился по их шалашу.
– Было бы неплохо ещё и горячего чайку выпить, – сказал озабоченно Самоделкин. – Но где же нам взять для этого воду?
– Как где? – не понял профессор. – Здесь воды сколько угодно.
– Вы имеёте в виду Лёдовитый океан? – усмехнулся Самоделкин.
– Да нет же, друзья мои, – ответил географ. – Мы сейчас стоим на воде, только на замерзшей воде.
– Ну, конечно же, как я мог забыть!? – всплеснул руками железный человечек. – Ведь айсберг это замёрзшая вода.
– Конечно, – кивнул географ. – А вы, наверное, знаете, что сейчас в мире совсем плохо с пресной водой. Есть на земле такие места, где пресной воды вовсе нет или её так мало, что людям приходится её расходовать очень экономно.
– А что же можно сделать в таком положении? – спросил у географа Карандаш. – Как же можно обеспечить всех желающих пресной водой?
– Ученые всего мира очень долго бились над этой загадкой, – ответил ему Семён Семёнович. – И кажется, наконец, придумали.
– Интересно, что же они придумали? – заинтересовался Самоделкин.
– Ученые нашли очень простой и в то же время необычный способ, – продолжал рассказывать профессор Пыхтелкин. – Теперь на Северный и Южный полюса будут прибывать специальные корабли и, взяв на буксир айсберг, смогут тянуть его в любую точку земного шара.
– Но ведь айсберг такой большой и тяжёлый? – усомнился Карандаш.
– Но в воде-то его вес намного меньше, – рассмеялся географ. – Поэтому даже такой огромный айсберг, как тот, на котором мы с вами находимся, сможет тащить небольшой корабль.
– Молодцы, ловко придумали, – покачал головой Самоделкин.
– Да, действительно, молодцы, – добавил географ. – Вы только представьте себе, сколько человек можно напоить пресной водой таким огромным айсбергом.
– Я думаю, что, наверное, целый город, – задумчиво сказал Карандаш.
– А может быть, даже целую страну, но только очень маленькую, – согласился Самоделкин.