Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 - Айгуль Иксанова 9 стр.


Глава 6. Принцесса-ведьма

Когда наутро Мелинда открыла глаза, Тайдо уже нанизывал на вертела мясо птиц, принесенных женщиной-кошкой.

Долго спите! – сделал он замечание, – Я уже вовсю работаю, встаю ни свет ни заря!

Тайдо, – улыбнулась Мелинда, – Ты хоть иногда бываешь доволен?

А чему мне радоваться? – хмуро ответил он. – Это у вас тут любовь, вы щебечете, как щебетали когда-то птички, которых я теперь поджариваю, а мне-то чему радоваться?

Как тебе Миа, подойдет? – спросила Мелинда, в ответ раздраженно Тайдо замахал руками, а Миа, отвернувшись, вдруг покраснела.

Хватит глупости говорить! – сказала она.

А может тебе больше по душе наша хозяйка! – не унималась Мелинда.

Да я и раньше-то собак больше любил, чем кошек! Ой! Само вырвалось… Воспоминание! У меня, кажется, собака была…

Зря, по-моему, прекрасная кошечка! – Альдо погладил женщину-кошку по плечу, и тут же отдернул руку. На его кисти отчетливо проступили красные полосы. Пять красных полос, оставленных острыми кошачьими коготками.

Попрошу без фамильярности! – сухо сказала женщина-кошка.

Пожалуйста, пожалуйста! Я не хотел обидеть тебя! – Альдо отодвинулся в сторону. – Я просто пошутил.

Ты поведешь нас к эльфам? – спросила Мелинда.

Ближе к вечеру, днем они отсыпаются и не любят, когда их будят, как и она впрочем, – заметила кошка.

Когда закончился этот длинный день, и солнце склонилось над горизонтом, Мелинда и Альдо, оставив остальных спутников у дома женщины-кошки, отправились навстречу с эльфами.

Они очень обидчивы, будьте осторожны! – предупредила женщина-кошка. – Нужно уйти в самую чащу, здесь они редко встречаются.

Альдо и Мелинда еле успевали за ней, а ее тонкая фигурка грациозно и бесшумно скользила среди стволов деревьев.

Пришли! – объявила она, наконец, присаживаясь на неровный корень большого темного дерева. – Теперь ждите.

Мелинда села рядом с ней, Альдо напротив, и они принялись ждать, напряженно глядя на темные норы, которыми была испещрена земля.

Долго еще? – спросила Мелинда с беспокойством, – Я ничего не вижу!

Подожди! – буркнула кошка, – Не все сразу.

Прошло еще несколько часов томительного ожидания, каждая минута текла медленно, наконец, послышался легкий шорох, и из норки вылез маленький плотненький человечек, державший в руках глиняный горшок.

Что у него в горшке? – шепотом спросил Альдо.

Не твое дело! – вдруг громко ответил человечек, нисколько не удивившись присутствию посторонних.

Золото, – спокойно ответила женщина-кошка. – Привет тебе, Ло-туль.

Приветствую! – ответил маленький человечек. – Что это с тобой за ужасные существа?

Это люди, они пришли из Эдема, – ответила женщина-кошка. – Они хотят задать вопрос вашему старейшине.

Нет! – эльф замахал в ответ рукой, как если бы речь шла о совершенно безнадежном деле. – Нет! Вот если бы они принесли золото, я бы мог проводить их к старейшине, а так… К тому же они обидели меня… Нет, я никуда не пойду, у меня много своих дел!

Просите, мы не отнимем много времени, – сказала Мелинда. – Мы только хотим задать один единственный вопрос…

И думать забудьте! – эльф отвернулся в сторону, – У вас нет золота, а ничто другое не интересует меня.

Он поспешил дальше, по дорожке, продолжая тащить свой тяжелый горшок, и тут Альдо наклонился, поднял горшок, вместе с висевшим на нем эльфом высоко в воздух, потом стряхнул эльфа на землю, причем тот, упав, больно ударился о корни и вскочил, потирая ушибленные места.

Альдо! Разве так можно! – укоряющим тоном сказала Мелинда. – Ты сделал ему больно!

Она же говорила, они обидчивые! – заметила женщина-кошка.

Сам пострадавший прыгал, размахивая руками, пытаясь отобрать обратно свой горшок.

Отдайте, недостойные! – кричал он, – Собратья, помогите мне!

Не обращая внимания ни на его вопли, ни на слова Мелинды, Альдо поднял крышку и высыпал содержимое горшочка себе на ладонь. Это оказалась горсть блестящего золотого зерна.

Смотрите, смотрите, каждая крупинка идеально подходит одна к другой! – продолжал верещать маленький человечек, – Я так долго собирал их! Негодяи! Что вы делаете!

Альдо взял одну из крупинок и повертел ее в руках.

Это и есть золото? – спросил он Мелинду, – И что в нем хорошего?

Наверное, красиво! – сказала она.

Ты гораздо красивее, уверяю, – ответил Альдо, засыпая золото обратно в горшок. – На, забирай, только прошу тебя, не кричи больше! – передал он эльфу его сокровище.

Отдаете? Неужели отдаете?! – подозрительно спросил эльф.

Ты говоришь я красивее, а у меня видишь какой синяк! – Мелинда с сомнением в глазах дотронулась рукой до левой скулы. – Это я об бревно ударилась!

Это заживет, ничего! – ответил Альдо.

Эй, – обратился он к кошке, – Что он все прыгает, мы же отдали ему золото?

Женщина улыбнулась кошачьей улыбкой.

Ты ничего не знаешь о золоте эльфов? – спросила она.

Альдо и Мелинда покачали головами.

Это магический ритуал. Каждый, кто найдет золото эльфов и сумеет отказаться от него становится другом эльфов. И они дарят ему амулет, приносящий удачу!

Амулет? Нам не нужен амулет, – ответила Мелинда, – Мы только хотим спросить о Лилит!

Не стоит отказываться от подарков, – мудро заметила женщина-кошка.

Альдо наклонился, и эльф надел ему на шею золотое колечко на тонкой голубой ленте, которое он ловко выудил из кармана.

Уже больше ста лет такого не было! – с гордостью сообщил он.

Послушай, может быть, ты еще скажешь нам, где найти Лилит? – поинтересовался Альдо.

Эльф покачал головой.

Лилит не приходит к эльфам, эльфы не приходят к Лилит. И вообще, нас не интересует ничто кроме золота. Если хотите, сходите к трем ведьмам, кажется, они знают все. Спасибо, други, вы оказали мне великую честь, приняв мой амулет!

И церемонно поклонившись, эльф исчез между корней деревьев, унося с собой драгоценный горшочек.

Такое впечатление, будто бы этот амулет должен осчастливить его, а не нас, – улыбнулся Альдо, разглядывая колечко. – Так что еще за ведьмы, о чем он там говорил?

В глубине леса живут три сестры-ведьмы. Им многое известно. Она иногда приносит им перья, для их колдовского варева. Если хотите, она может отвести вас туда. Только сестрички терпеть не могут мужчин. Принцессе фей придется идти одной!

Я согласна! – бесстрашно ответила Мелинда. – Только давай сначала проводим Альдо, а то ведь он заблудится в лесу.

Амулет укажет ему дорогу! Идем! К ведьмам можно попасть только пока светит полная луна, иначе не успеем, торопись!

Какая из лун должна быть полной? – спросила Мелинда.

Это только в Эдеме две луны, – ответила кошка. – У нас единственная луна, и, если ты видишь, – сейчас как раз полнолуние, и небо ясное. Это бывает редко. Тебе повезло, так что идем!

Альдо пошел назад к их стоянке, а тоненький золотой лучик, бежавший от амулета, указывал ему дорогу.

Мелинда шепнула ему вслед "Удачи!" и последовала за женщиной-кошкой, стремительно бегущей между черных стволов деревьев.

Они шли и шли по темному ночному лесу, освещенному лишь серебристым сиянием полной луны, шли немыслимыми тропинками, известными лишь женщине-кошке, жившей здесь уже долгие годы, Мелинда никогда не нашла бы обратной дороги, пока вдруг причудливо изогнутые деревья не расступились перед ними, и не показалась небольшая поляна, которую со всех сторон окружали высокие сосны.

Стой здесь! – приказала женщина-кошка, обернувшись к Мелинде, и та послушно остановилась.

Женщина-кошка скользнула вперед, и, приглядевшись, Мелинда увидела три темных силуэта, освещенных тусклым пламенем костра, горевшего на поляне. Над костром висел огромный котел, и три сгорбленные старые женщины в черных остроконечных шляпах что-то бросали туда, непрерывно помешивая варево.

Ну, где эти проклятые грибы! – свистящим голосом сказала одна из них, щуря чуть желтоватые глаза. – Скорее! Еще секунда и будет поздно!

Другая протянула ей грибы, и та бросила их в котел.

Отлично! Теперь еще двадцать минут – и все готово!

Вдруг она настороженно подняла голову и прислушалась.

Клянусь слугами ада, у нас гости! – пробормотала она, и, обернувшись, увидела женщину-кошку, склонившуюся в грациозном поклоне.

А это ты, кошечка! – с облегчением вздохнула она.

Приветствую тебя, великая Брунгильда! – сказала кошка, – Мир тебе и твоим сестрам!

Кого ты привела с собой? – спросила Брунгильда, в то время как ее сестры продолжали помешивать варево.

Это Мелинда, Принцесса фей из Эдема! – женщина-кошка сделала знак, девушка вышла на освещенную пламенем костра поляну и поклонилась трем ведьмам.

Из Эдема! – хором воскликнули они, – Только этого нам не хватало!

Послышались проклятия и чертыханья, а потом, успокоившись, Брунгильда произнесла.

И что же нужно жительнице Эдема в наших грешных краях?

Я ищу Лилит, – ответила Мелинда.

Ведьмы с удивлением переглянулись.

И Мелинде уже в который раз пришлось рассказать, для чего ищет она первую жену Адама.

Они обещали помочь вернуть Прежний мир! – сказала женщина-кошка.

Только этого нам не хватало! – снова произнесли ведьмы хором. – Что хорошего мы видели там! У нас был салон магии, мы делали привороты, наводили порчу, и вот, в наказании, оказались здесь, в этом Богом забытом лесу, среди зверей!

А что хорошего у вас здесь? – возразила женщина-кошка. – Все тоже колдовство. А там – вы сможете начать жизнь заново, с чистого листа! Вы получите шанс исправить сделанные ошибки, разве недостаточно дорого вы заплатили за свои грехи!

Но она не сможет найти Лилит! – задумчиво произнесла Брунгильда, – Это не каждому по силам.

Не скажи! – вдруг заметила ее сестра. – Посмотри на глаза. Ее взгляд… он говорит тебе о чем-нибудь?

Несколько секунд они пристально разглядывали Мелинду, поводя длинными носами, и под взглядом их желтых глаз девушка почувствовала себя неловко.

Да она сама ведьма, и не хуже нас будет! – с торжеством произнесла, наконец, Брунгильда, – Мы рады видеть тебя дорогая!

Мелинда со смехом покачала головой.

Что вы! Вы ошибаетесь, я никакая не ведьма!

Почти каждая женщина немного ведьма, – возразила Брунгильда. – Но тебе повезло, ты настоящая ведьма, ты из тех, кто Знает. Из тех, кто Видит. Из тех, кто Ведает. Тебе открыты двери к таинствам магии, тебе стоит лишь познать свою силу – и ты станешь одной из нас! Посмотри в котел, ты увидишь свое отражение! Что ты видишь? У тебя очень глубокий взгляд, ты же смотришь сквозь людей! А будущее, если задуматься, разве ты не видишь будущее? Разве не случалось у тебя внезапных озарений, когда ты точно знала, что ждет тебя в следующую минуту?

Мелинда пожала плечами.

Я не задумывалась, – ответила она. – А что вы варите в этом котле?

Это средство способно возвращать молодость! – ответила младшая сестра Брунгильды, ведьма с длинным острым носом и морщинистым лицом, – Миг – и к тебе вновь возвращаются молодые силы. Что может быть лучше, чем когда у тебя мудрость старухи и силы и красота молодой девушки? Мир принадлежит тебе, ты можешь все!

Мелинда улыбнулась в ответ.

Иди сюда, – позвала ее Брунгильда, и, раскинув полы своей черной мантии, присела на землю. Откуда-то она выхватила колоду карт, Мелинда по рассказам Сельмы догадалась, что это были именно карты, бабушка в прежней жизни была любительницей раскинуть пасьянс.

Смотри, это не просто колода. Это магическая колода, ключ к познанию прошлого и будущего!

Вы хотите рассказать мне о будущем? – спросила Мелинда.

Я расскажу тебе о прошлом. Ты сама расскажешь о будущем. Смотри.

Карты замелькали в руках Брунгильды, и сами собой раскинулись по траве треугольником, рубашками вверх.

Что тут видно? – задумалась Брунгильда, и Мелинда удивилась тому, что она не переворачивает карты. – Этот король? Так-так… В твоей жизни есть любовь. Большая любовь! А что он? Он не любит тебя так, как ты его… Думает, что любит, но пока… Что-то есть в его душе, что-то, что мешает ему открыть свое сердце… Но он неплохой человек, очень неплохой. И сильный. Редкий человек. Как и ты! Вам будет хорошо вместе. Что еще? В прошлом в основном – покой. Много людей, но и много пустоты. Познание. Ты стремишься к нему. И ты тяготеешь к прошлому… Поэтому ты и ищешь Прежний мир. Твоя душа осталась там, как и у всех у нас… Теперь смотри сама. Смотри в этот угол. Здесь будущее, что ты видишь здесь?

Нужно перевернуть карты! – заметила Мелинда, – Так я не могу видеть ничего!

Еще как можешь! – возразила Брунгильда. – Можешь и глаза закрыть, так увидишь еще лучше. Не верь своим глазам, верь ощущениям. Ты чувствуешь, каждую минуту в твоем сознании проносится тысяча мыслей, они стремительны, их так много, что ты не замечаешь их! А ты попробуй успокоиться! Попробуй прислушаться! И ты услышишь их! Увидишь эмоции, их цвета, а со временем начнешь различать и малейшие оттенки. Тебя уже нельзя будет обмануть, никто не сможет сделать этого! Глядя на человека, ты с первой секунды будешь знать, кто он, чего он хочет, и можно ли ему верить. Ты уже умеешь это, просто пока сама не знаешь, как раскрыть свой талант. Впрочем, это нельзя назвать талантом. Все могут делать также. Просто у некоторых сознание более развито, оно открыто для истины… Так что ты видишь?

Мелинда задумалась.

– Я вижу дорогу. Длинную дорогу. И много препятствий на пути. И еще… – она постаралась яснее увидеть карту, точнее, то ощущение, которое эта карта создавала в ее сознании. – Это погребальный факел… Карта смерти?

Это смерть, – кивнула ведьма. – Смерть и разрушение. Молодец!

Мы погибнем? – тихо спросила Мелинда.

Мало предсказать, нужно уметь толковать карты! Это гораздо сложнее! – ответила ведьма. – Не бойся предсказаний. Вообще, не бойся. Ты не в силах изменить судьбу, так стоит ли бояться? Страх это лишнее. Он не нужен.

Может, теперь перевернуть их и проверить, правильно ли то, что я сказала? – спросила Мелинда.

Брунгильда кивнула, и, взмахнув рукой, мгновенно перевернула карты.

Мелинда не могла поверить глазам! Только на одной карте, в самом центре треугольника было изображение, все остальные оказались просто белыми, на них не было ничего!

Что это значит? – спросила она, – Я не понимаю…

Эта карта – огонь, та, что в центре, – ответила Брунгильда. – Это настоящее. Остальные карты – разные моменты прошедшего и будущего. Как ты думаешь, почему они пусты?

Я не знаю…

Потому что прошлое – уже прошло. Ты никак не можешь вернуть его. Будущее – еще не наступило, и ты никак не можешь приблизить его. Прошлого для тебя уже нет, его не существует. Будущего еще нет, и значит, оно тоже не существует. А что существует? Только то быстро исчезающее мгновение, кратковременно пересечение несуществующего прошлого с несуществующим будущим, в котором и проходит твоя жизнь. Только настоящее – вот что существует. Но мало кто думает об этом. Многие живут воспоминаниями, не понимая, что прошлого уже нет. Большинство верит в будущее, не зная, что единственный день, который никогда не наступит – завтрашний. Только сегодня, только сейчас – вот что такое жизнь. Жизнь – это дождь. Разве не ты написала? Видишь, ты уже знала, но не понимала, что знаешь. Так происходит со всеми. Ведьмы – те, кто сумел просто поверить в то, что он знает. Нужно только поверить. И все. Поэтому другие карты пусты.

Странно, – кивнула Мелинда. – Но я запомню ваши слова! Я сама слишком часто смотрела в прошлое и задумывалась о будущем…

Это неправильно, – заметила Брунгильда.

А карта огня, что она означает?

Это твой путь. Дорога к Лилит. Лилит живет у края, где заканчивается царство живых и начинается ад – страна мертвых грешников. Там и обитает она. Иногда, по ночам, она приходила к людям, разбивая их жизни. В особенности от встречи с ней страдали мужчины… Но и женщинам доставалось. Теперь, когда люди защищены от нее новым устройством мира, Лилит уже давно не покидала свою башню.

А как же огонь? – спросила Мелинда.

Я научу тебя заклинанию. Ты разожжешь костер, огромный костер, и произнесешь слова, которые я скажу. Три раза. После этого появится дух огня – саламандра. Она укажет вам путь, нужно будет идти за ней – прямо в огонь. Так вы попадете в мир, где живет Лилит, в ее мрачную башню. Но помни – огонь обжигает!

Как же мы можем идти в огонь, мы же сгорим!

Нужно идти, не чувствуя ни малейшего страха, только тот, кто идет смело и решительно может догнать саламандру! – ответила Брунгильда. – Пойдем, я научу тебя одному трюку. Это несложно!

Она поднялась, и Мелинда последовала за ней.

Они вернулись обратно к костру, где женщина-кошка о чем-то тихо говорила с сестрами Брунгильды, которая приказала:

Опусти руку в огонь! Ну же, смелее!

Мелинда сжала губы, закрыла глаза, стараясь прогнать страх, опустила руку прямо в огонь, где ее лизнули языки пламени, и тут же с криком отдернула ее.

Больно? – поинтересовалась Брунгильда.

Конечно! – с возмущением сказала Принцесса фей, потирая обоженную руку, – А вы как думали?

Нет, вот сейчас все еще больно?

Мелинда кивнула.

– Очень хорошо! Как раз то, что надо. А теперь слушай меня, слушай внимательно. Тебе дана власть. Власть над своей болью. Просто прогони ее. Просто представь, что боль уходит, что она покидает твое тело. Боль есть лишь представление о боли. Ты можешь не чувствовать ее, если захочешь… Боль нужна лишь, чтобы отделять вредное воздействие окружающего мира от полезного, лишь, чтобы провести границу между тенью и светом. Тебе не нужна сейчас эта граница. Ты можешь приказать боли уйти. Ну же, давай!

Мелинда закрыла глаза.

Сосредоточься, представь, что она уходит, заставь ее уйти! Прикажи своему сознанию не чувствовать ее!

Мелинда постаралась сосредоточиться. Боль уходит… уходит…

Нет, не могу! – она сокрушенно покачала головой. – Не получается, она никуда не уходит, очень больно!

Не думай об этом! – запретила ведьма. – Пробуй еще. Не может не получиться! Просто пойми, ее не существует вне твоего сознания. Исключи ее, прогони, и она исчезнет!

Мелинда снова закрыла глаза, представляя, как боль покидает ее. Несколько минут она сидела, напряженно сосредоточившись на этом ощущении, приказывая своему сознанию исключить его. И постепенно боль, действительно, начала утихать, пока не утихла окончательно.

Вот видишь! – улыбнулась Брунгильда. – Это совсем не сложно. Гораздо сложнее будет другое!

Что именно?

Назад Дальше