Сказки библиотечного сквознячка - Надежда Белякова 13 стр.


– А, по правде, в Красную книгу охраняемых животных, птиц, насекомых и растений нужно бы отнести всё живущее на Земле. И саму Землю целиком! – Кикиморка всё это говорил Ёжику, потому что очень боялся оставить лес без присмотра, хотя и знал, что надежнее друга, чем деловитый Ёжик, не найти. Но всё же он почему-то беспокоился.

Глава девятая

Утром Кикиморка и совушка раскрыли зонтолёт и отправились в полёт. В городскую библиотеку. Узнать, как там в джунглях, саваннах охраняют природу. Они прилетели самыми первыми и сели рядышком на той самой ветке, что давненько облюбовала и обжила совушка Софушка. Им сразу же повезло; у самого окна библиотеки расположился пожилой человек. Он протёр очки и раскрыл на первой странице увесистый том интереснейшего издания по лесоводству. Совушка тоже достала свои очки. Протёрла их так же старательно и неспешно, как и тот посетитель читального зала, предвкушая удовольствие и радость чтения. Она надела очки и восхитилась тем, как хорошо ей теперь стало видно:

– О! Какие прекрасные очки! Вижу каждую буковку! Спасибо и тебе, Кикиморка, и Ёжику! И она приготовилась читать и всё запоминать, не отставая от перелистывающего странички читателя. Но вдруг, откуда ни возьмись, со страшным карканьем шумом и гамом налетели вороны. Те самые "любительницы скверных детективов и бульварных романов", о которых рассказывала Софушка. Они вели себя не просто бесцеремонно, а откровенно по-хамски. Вороны принялись сгонять уважаемую пожилую сову с её места. Потому что рядом с тем читателем присел школьник, чтобы почитать какой-то боевик. Вернее – это был злостный прогульщик и двоечник. Именно его чтение и привлекло пернатых хулиганок. Одна из обнаглевших ворон клюнула сову, подлетев сзади. А другая в этот момент подцепила клювом очки, которым только что так радовалась совушка Софушка. Разудалое и наглое карканье гремело на всю улицу, потому что одна за другой вороны подбрасывали, передавая следующей, Софушкины очки. Похоже было, что все они так увлеклись этой, с их точки зрения, забавой, что совершенно забыли о совушке Софушке. А она, разобиженная и раздосадованная происходящим, чуть не плакала. Да и место на затылке, куда клюнула её ворона-злодейка, тоже болело, но Софушка старалась сохранять гордый и независимый вид. Она поворачивалась время от времени к Кикиморке в надежде на его защиту. Но с удивлением каждый раз убеждалась, что он вовсе не спешил на помощь, чтобы защитить её. Вместо этого он, сидя рядом, просто считал ворон. Да! Да! Ни на что не отвлекаясь, Кикиморка считал ворон! Самая молодая ворона высоко подбросила очки. Но поймать их не смогла. Только щелкнула клювом в то мгновенье, когда крутящиеся в полёте очки пролетели мимо и, падая вниз, зацепились на нижнюю ветку. Поблёскивая, они покачивались среди листвы. Благодаря чему и уцелели. Разозлённая ворона устремилась к совушке. Явно с намерением сорвать на беззащитной пожилой сове всю свою злость. И вдруг произошло невероятное. Раздалось оглушительное карканье. Такое, словно рядом оказалась стая раз в десять больше, чем стайка этих горе-читательниц. Совушка в ужасе зажмурилась. Ей казалось, что стая эта не где-то на подлёте, а что она сама очутилась внутри этой грохочущей стаи. Любопытство пересилило страх, и она приоткрыла глаза. То, что она увидела, не могло не потрясти. Никакой огромной стаи прилетевших ворон не было! А та стайка нахалок трусливо улетала подальше от библиотеки. Только Кикиморка сидел рядом с перепуганной Софушкой и, потрясающе подражая голосам птиц, каркал изо всех сил:

– Кар-Кар! Как только увидите читающую сову, не смейте даже пытаться подлететь ближе!!! Кар! Кар!! Потому что это место нашей несметной стаи! Кар-Кар! И все, кар-каркар-кар, кар, благородные совы отныне под нашей защитой! Кар-Кар!

– Кикиморка! Какой ты молодец! Я только теперь поняла, почему ты считал ворон! Конечно, тебе нужно было точно знать, сколько их сюда слетелось, чтобы распугать их численным превосходством воображаемой стаи! А как они мигом разлетелись! Едва услышали карканье чужой, враждебной стаи!

– Да! Моментально! Трусливы они оказались настолько же, насколько и нахальны! – радовался в ответ Кикиморка, перепрыгивая с ветки на ветку и спускаясь вниз за очками совушки. Сняв очки с ветки, он протёр линзы краем своей одёжки. И очки заблестели, как новенькие. Кикиморка, довольный, что всё так утряслось, протянул их Софочке. Она, счастливая, надела их и принялась читать. И она и Кикиморка так увлеклись чтением, что не заметили, как наступил вечер. Читатели сдали библиотекарше книги и разошлись по домам. Библиотека опустела. А наши друзья так увлеклись обсуждением прочитанного, что засиделись на отвоёванной и очень удобной ветке допоздна – до закрытия библиотеки. Но с наступлением темноты они полетели на своём зонтолёте к себе в лес, напевая новую песенку которая как-то сама собой придумалась у совушки Софушки по дороге домой.

То, чего никогда не бывало, было рассказано
в детстве нам с вами.
То, чего никогда не бывало, будем и мы
рассказывать детям с годами.
То, чего никогда не бывало, дорого нам,
когда вырастаем!
Сказками мир этих грёз и фантазий
мы называем.

Подлетая к дому Софушка увидела страшную картину. Весь их общий дом – дуб вместе с буфетом Кикиморки – был густо оплетен стремительно растущими гигантскими травами, огромными цветами. Вьюнки оплетали дуб и закручивались тугим узлом, который в то же время продолжал расти. Они закрыли зонтолёт и спустились вниз. Бросились к дубу, ожидая увидеть худшее. Они изо всех сил пробивалась сквозь эту буйную чащобу.

Разрывая продолжающие прямо на глазах быстро расти стебли, листья и травы, Кикиморке с трудом удалось пролезть в норку Ёжика. От огромных, пышно цветущих цветов там стало очень душно. У Кикиморки в первый момент начала кружиться голова. Но к своему ужасу, он увидел, что и здесь, внутри комнаты Ёжика, всё растет с ужасающей скоростью, заполняя пространство норки и оплетая перепуганного Ежика. Дикорастущий вьюнок тянул к нему свои усики-щупальца и уже начинал оплетать и его.

У Кикиморки на голове встали дыбом, и зазвенели все колокольчики разом. В глазах у него потемнело. Он начал терять сознание.

– Кикиморка! Это ты? Спаси меня! Ведь это ты? Я слышу звон твоих колокольчиков! – это был голос Ёжиньки, но слабый, хрипящий.

Услышав голос друга, явно просящего помощи, Кикиморка собрался духом и очнулся. Он стал искать глазами – где же Ёжик, откуда доносился его голос? Огромный ворох цветов, листьев и трав, сплетенных в невообразимый клубок, шевелился. Оттуда доносился голос Ёжика:

– Помогите!!!

Желание помочь другу придало Кикиморке сил и решимости.

Он стал разрывать этот ворох. В этот момент подоспела совушка, уже догадавшаяся о том, что произошло. Она вооружилась большими ножницами.

Словом, хоть не без труда, а друга они спасли. Обессиленный Ёжик прошептал друзьям:

– А ведь я хотел всё сделать, как лучше! Ты же говорил, Кикиморка, что всё нужно беречь и всё нужно охранять! Вот я и подумал, зачем добру пропадать. Зачем ждать от леса подарков, когда можно все взять и сделать самому. Я собрал семена всех-всех наших лесных растений, посадил их в горшочки. Потом полил погуще твоим чудодейственным настоем. Раз это такие ценные растения, пусть будут под рукой.

– "Всё в дом", как говорится! Зачем, спрашивается, в непогоду выходить в лес, в холод, в ненастье, в жару?! А у меня все припасено, в доме приготовлено. Разве плохо? – пытался объяснить Ёжик.

– Конечно плохо! И сам теперь видишь, что плохо. И сам чуть не погиб! Эх! Ёженька! Да если каждый начнет только у себя дома беречь и охранять всё живое, то однажды, он проснется не дома, а на свалке, в которую превратится его дом! – попытался объяснить Кикиморка, разгребая листву.

Совушка, прикладывающая компрессы лежащему измученному Ёжику, сказала:

– Ёженька, Ёженька! Каким бы ты ни был деловитым и хозяйственным, но лес с его кладовыми, как и всю планету с её богатствами, в дом не спрячешь. Деликатно, деликатно всё делать нужно!

– Ох! – стонал от боли Ёжик, объясняя, зачем он всё это затеял. – А я так старался, поливал, чтобы сочнее травы были. Погуще листья. Попышнее цветы!

– Да уж, старался, да перестарался, сам едва жив остался! Эх! Сколько растений своими стараниями погубил! – сказал он в досаде, вынося охапки растений, вырванных с корнем из земли.

– А я думаю, что плохо, когда помощь какая-то искусственная. Каждый цветок должен быть на своем месте. Каждой травке должно быть хорошо там, где она и раньше росла. Как бы хорошо ни стали бы меня беречь и охранять в каком-нибудь зоопарке, думаю, я бы там не расцвела. От одной тоски увяла бы! Нет уж, пусть каждый будет там, где ему угодно. А что касается охраны и защиты, знаешь ли… Так я думаю, что лучше бы научиться так жить, чтобы быть друг другу в радость. Тогда, может быть, и охранять нужда отпала бы, – задумчиво сказала Совушка.

Помогая друг другу, они навели порядок. Потом Кикиморка и Софушка рассказали Ёжику о своём библиотечном приключении. А затем… – словом, всё стало по-прежнему: они жили в своём лесу, они любили свой лес и всё живущее, цветущее и зеленеющее в нём. И поэтому жилось им весело и славно.

Сказки библиотечного сквознячка

Назад