Гарун и Море Историй - Рушди Ахмед Салман 2 стр.


Потом их заперли в раскаленном от жары офисе, и двое усатых мужчин в кричаще-желтых клетчатых штанах орали на Рашида, обвиняя его в том, что он продался соперникам, и грозили отрезать ему язык и все прочие параграфы. Рашид же, чуть не плача, повторял, что сам не понимает, почему он иссяк.

- В Долине К все будет замечательно, все будет чудесно! - клялся он.

- Уж постарайся, - орали в ответ усатые мужчины, - а не то твоему лживому языку придется распрощаться с глоткой.

- А когда улетает самолет в Долину К? - вмешался Гарун, чтобы хоть как-то разрядить обстановку. (Он знал, что поезда в горах не ходят.) Орущие мужчины принялись орать еще громче.

- Самолет? Самолет? У папаши истории тормозят, а щенок хочет лететь! Самолет - это не для вас, мужчина с ребенком. Поедете на автобусе.

- Опять я виноват, - подумал Гарун горестно. - Из-за меня вся эта каша заварилась. Что толку в твоих историях, если все они - вранье? Я задал вопрос, от которого у моего отца разбилось сердце. Теперь я должен это исправить. Нужно что-то придумать.

Вот только что именно - этого он, увы, не знал.

II. ПОЧТОВАЯ КАРЕТА

Двое орущих мужчин запихнули Рашида и Гаруна на обитое драным пурпуром заднее сиденье старой машины и, перекрикивая дешевую автомагнитолу, из которой рвалась популярная музыка, продолжали вопить о продажности сказочника всю дорогу до ржавых ворот Автовокзала. Там Гаруна с Рашидом бесцеремонно вышвырнули вон.

- А как насчет дорожных расходов? - с надеждой поинтересовался Рашид, но орущие мужчины заорали еще громче:

- Он еще смеет спрашивать о деньгах! Какая наглость! Какая неслыханная наглость! - После чего резко рванули с места, распугивая собак, коров и женщин с корзинами фруктов на головах. Из окон удалявшейся зигзагами машины продолжала выплескиваться громкая музыка вперемешку с руганью.

Рашид даже кулаком погрозить им вслед не удосужился. Гарун поплелся за ним к Билетной Кассе через пыльный огороженный двор, стены которого были увешаны странными предупреждениями. К примеру таким:

НЕ ГОНИ ПО СЕРПАНТИНУ ПРЯМО В РАЙСКУЮ ДОЛИНУ!

Или таким:

НА ОБГОН РВАНЕШЬ НЕ В ГОРУ - В ПОХОРОННУЮ КОНТОРУ!

А еще таким:

ДАЙ ЗАДНИЙ ХОД!

КУДА ТЫ ПРЕШЬ, БЕЗДЕЛЬНИК?

ЖИЗНЬ У ТЕБЯ ОДНА - И ТАЧКА СТОИТ ДЕНЕГ!

- Хорошо бы еще повесить здесь запрещение орать на пассажиров, которые едут на заднем сиденье, - пробормотал Гарун. Рашид отправился покупать билеты.

То, что происходило у билетного окошка, очередью назвать было нельзя - там проходило соревнование по борьбе, в котором каждый хотел быть первым, и поскольку у каждого в руках был цыпленок, ребенок или еще какая-нибудь увесистая вещица, в итоге получалась всеобщая свалка, над которой летали перья, игрушки и сорванные шляпы. Время от времени из этой кучи вылетал какой-нибудь одурелый человек в изодранной одежде и победоносно размахивал в воздухе клочком бумаги: своим билетом! Рашид, сделав глубокий вдох, нырнул в самую гущу.

А тем временем по двору, где стояли автобусы, туда-сюда перемещались тучи пыли, напоминая небольшие песчаные бури в пустыне. Гарун сообразил, что внутри этих пыльных туч бегают люди. Дело в том, что автобусов на Автовокзале было мало, а народу - слишком много, к тому же никто не знал, какой автобус отправится первым, что и позволяло водителям слегка поразвлечься. Один из них заводил двигатель, поправлял зеркало и вел себя так, словно вот-вот поедет. В то же мгновение стайка пассажиров, схватив чемоданы, свернутые постели, попугаев и транзисторные приемники, устремлялась к нему. Он же с невинной улыбкой глушил мотор, а в дальнем конце двора подавал голос другой автобус, и пассажиры устремлялись туда.

- Так нечестно, - вслух сказал Гарун.

- Да, нечестно, - прогудел чей-то голос за его спиной, - Но-но-но ты же не станешь отрицать, что со стороны все это выглядит очень даже весело.

Голос, как выяснилось, принадлежал верзиле с большущим клоком волос, торчащим на макушке, как хохолок у попугая. Лицо у него было ужасно волосатое, и Гаруну пришла в голову мысль, что эти волосы какие-то перьеподобные. "Забавно, - подумал он. - С чего это я взял? Бред какой-то".

В этот момент две кишмя кишащих пассажирами тучи, столкнувшись, взорвались зонтиками, маслобойками и веревочными сандалиями - и Гарун, сам того не желая, расхохотался.

- А ты парень что надо, - прогудел человек с похожими на перья волосами. - Ты умеешь видеть смешное. Несчастный случай - вещь на самом деле грустная и жестокая, но-но-но - бум! бам! трах-та-ра-рах! - и можно запросто обхохотаться! Тут верзила встал и поклонился. - К вашим услугам, - произнес он. - Зовут меня Ноо. Водитель сверхскоростной Почтовой Кареты Номер Один До Долины К.

Гарун решил, что ему тоже следует поклониться:

- А меня зовут Гарун. - Он подумал немного и добавил: - Если это серьезно - про услуги, то вы и в самом деле могли бы для меня кое-что сделать.

- Вообще-то это была фигура речи, - ответил мистер Ноо. - Но-но-но я за нее отвечу. Фигура речи вещь переменчивая. Она может ходить твистом, или может быть прямой. Но Ноо - человек прямой, не лживый твистер. Так что же вам угодно, мой юный мистер?

Рашид часто рассказывал Гаруну, как красива дорога от города Г до Долины К. Она змеилась по перевалу X до Тоннеля И, по краям ее искрился снег, в ущельях парили диковинные разноцветные птицы, а когда она снова выходила из Тоннеля И, путешественнику открывался самый величественный вид на земле - панорама Долины К с ее золотыми полями, серебряными горами и Скучным Озером в самой сердцевине; этот вид расстилался, как волшебный ковер, ожидавший того, кто захочет на нем прокатиться. "Невозможно грустить, глядя на это, - говорил Рашид, - а слепота там становится горем вдвойне". В общем, передние места в Почтовой Карете до самого Скучного Озера плюс гарантия того, что Почтовая Карета минует Тоннель И до захода солнца, поскольку в противном случае весь смысл пропадет, - вот о чем Гарун попросил мистера Ноо.

- Но-но-но, - возразил мистер Ноо, - уже поздно… - Однако увидев, как вытягивается физиономия Гаруна, широко улыбнулся и хлопнул в ладоши. - Но-но-но ну и что? - воскликнул он. - Красивый вид! Чтобы развеселить печального папу! До заката! Нет проблем.

Словом, когда Рашид, пошатываясь, выбрался из Билетной Кассы, Гарун поджидал его на подножке Почтовой Кареты, где уже работал мотор и где для них были оставлены самые лучшие места.

Едва дышавшие после своих пробежек, покрытые пылью, которую пот превратил в грязь, остальные пассажиры смотрели на Гаруна со смесью зависти и восхищения. На Рашида это тоже произвело впечатление:

- Я не зря говорил, юный Гарун Халиф, что в тебе скрыто намного больше, чем кажется на первый взгляд.

- Иеху! - завопил мистер Ноо, который, как многие почтовые служащие, вел себя чересчур возбужденно. - Вару-у-ум, - добавил он, изо всей силы вдавив в пол педаль акселератора.

Почтовая Карета вылетела из ворот Автовокзала, едва не врезавшись в стену, на которой Гарун успел прочитать:

ЗАВЕЩАНЬЕ НАПИШИ -

А ПОТОМ СЕБЕ СПЕШИ!

Почтовая Карета мчалась все быстрее и быстрее, пассажиры начали кричать от возбуждения и страха. На полной скорости мистер Ноо проезжал селение за селением. Гарун заметил, что в каждом новом месте на автобусной остановке у сельской площади стоял человек с большой почтовой сумкой, который сначала растерянно, а потом сердито провожал взглядом Почтовую Карету, когда та, даже не притормозив, с ревом проносилась мимо. Еще Гарун заметил, что в задней части Почтовой Кареты располагался специальный отсек, отделенный проволочной сеткой, и этот отсек был доверху набит почтовыми сумками - в точности такими, какие были у сердитых, грозивших им вслед кулаками мужчин на сельских площадях. Мистер Ноо явно позабыл о почте, которую нужно было доставить и забрать!

- А разве нам не нужно останавливаться, чтобы отдать и забрать почту? - в конце концов поинтересовался Гарун, наклонившись к водителю.

В то же мгновение сказочник Рашид воскликнул:

- А нужно ли нам так сломя голову мчаться?

Но Мистер Ноо умудрился повести Почтовую Карету еще быстрее.

- Нужно ли останавливаться? - бросал он через плечо. - Нужно ли мчаться сломя голову? Вот что я вам, господа, на это скажу: Нужно - это изворотливая змея, вот что это такое. Мальчик, к примеру, сказал, что вам, сэр, Нужен Вид До Заката. Может, оно и так, а может, нет. А кто-то может сказать, что мальчику Нужна Мать. Может, оно так, а может, и нет. А обо мне говорят, что Ноо Нужна Скорость, но-но-но, может, моему сердцу нужна Дрожь Другого Рода. Да-да, Нужно - это рыба юркая, Нужно делает людей лживыми. Все от этого страдают, но никто в этом не признается… Ура! - добавил он, указав куда-то вдаль. Приближаемся к линии снега! Впереди участки обледенения! Дорожное покрытие разбито! Крутые повороты! Опасность схода лавин! Полный вперед!

Чтобы сдержать данное Гаруну обещание, он попросту решил не останавливаться из-за почты.

- Нет проблем, - орал он весело - В этой стране, где слишком много мест и слишком мало названий, письма все равно приходят не туда, куда их посылали. - И под дикий визг колес на крутых поворотах Почтовая Карета мчалась вверх по Горам М. Багаж, привязанный на крыше, угрожающе ерзал. Пассажиры (теперь, когда пыль, покрывшая их лица, превратилась от испарины в грязь, все они были на одно лицо) принялись жаловаться.

- Мой баул! - завопила одна чумазая женщина. - Бык взбесившийся! Псих полоумный! Прекрати эту гонку, не то мое имущество улетит к чертовой бабушке!

- Мадам, мы все улетим, - строго заметил чумазый мужчина. - Поэтому будьте любезны, не производите столько шума из-за предметов, принадлежащих лично вам.

Его разгневанно прервал другой чумазый мужчина:

- Осторожней, вы оскорбляете мою достопочтенную супругу.

Тут вмешалась вторая чумазая женщина:

- И что с того? Она вопит прямо в достопочтенное ухо моему мужу, а ему что, и пожаловаться нельзя?! Да вы только поглядите на нее! Пугало огородное!

- Смотрите, здесь на повороте, видите, как тесно! - крикнул мистер Ноо. - Две недели назад здесь случилось страшное несчастье. Автобус упал в ущелье. Все погибли. Человек шестьдесят-семьдесят как минимум. Господи! Как печально! Если есть желающие пофотографировать, то я могу остановиться.

- Да-да, остановитесь же, остановитесь! - взмолились пассажиры (что угодно, лишь бы он снизил скорость). Но вместо этого мистер Ноо еще сильней нажал на газ.

- Опоздали, - весело пропел он в манере йодль. - Все в прошлом. Хотите, чтобы вашу просьбу выполнили, - просите вовремя и быстро.

- Это опять из-за меня, - думал Гарун. - Если мы сейчас погибнем, разобьемся вдребезги, взорвемся или изжаримся, как картошка, в этом снова буду виноват я.

Они уже были высоко в горах М, и у Гаруна возникло впечатление, что чем выше они поднимаются, тем быстрее мчится Почтовая Карета. Они забрались так высоко, что видели облака, проплывавшие в нижних ущельях. Горные склоны покрывал толстый слой грязного снега, а пассажиров трясло от холода. Единственным звуком, раздававшимся в Почтовой Карете, был стук зубов. Все пассажиры погрузились в оцепенелое, испуганное молчание, а мистер Ноо был так сосредоточен на своей высокоскоростной езде, что даже перестал кричать "Иеху!" и отмечать места особо трагических происшествий.

У Гаруна было такое чувство, словно они плывут по морю молчания, словно волна молчания поднимает их все выше и выше к вершинам. Во рту у него пересохло, запекшийся язык едва ворочался. Рашид тоже не мог издать ни звука, сейчас у него даже "кар" не получилось бы. "Это может случиться в любой момент", - думал Гарун и знал, что в голове у каждого пассажира сейчас должно быть что-то в таком же роде: меня сотрут, как слово с доски, - ляп тряпкой, и я уйду навечно.

А потом он увидел облако.

Почтовая Карета мчалась вдоль края ущелья. Впереди был такой резкий поворот вправо, что, казалось, они обязательно рухнут вниз. Предупреждения дорожных указателей звучали так сурово, что даже не рифмовались.

МЧИШЬСЯ КАК ЧЕРТ - К НЕМУ И ПОПАДЕШЬ

А еще:

ПОСПЕШИШЬ - УСПЕЕШЬ НА СОБСТВЕННЫЕ ПОХОРОНЫ

И в этот самый миг огромное, переливающееся невообразимыми красками облако, облако чьих-то снов и мечтании, выпрыгнуло из ущелья и шлепнулось на дорогу. Они врезались в него на повороте, и во внезапной темноте Гарун услышал, как Ноо что есть мочи жмет на тормоза.

Потом вернулся шум - крики и визг тормозов. "Вот оно", - подумал Гарун, но тут они выбрались из облака и оказались в замкнутом пространстве с гладкими вогнутыми стенами и рядами желтых огней на потолке.

- Тоннель, - объявил мистер Ноо. - В конце - Долина К. Время до заката - один час. По тоннелю ехать - несколько минут. Ваш Вид на подходе. Что я вам говорил: нет проблем.

Выехав из Тоннеля И, мистер Ноо остановил Почтовую Карету, чтобы все могли полюбоваться заходом солнца над Долиной К с ее золотыми полями (на самом деле поросшими шафраном), серебряными горами (на самом деле покрытыми сверкающим снегом) и Скучным Озером (которое выглядело вовсе не скучно). Обняв Гаруна, Рашид сказал:

- Спасибо, сын, что ты все это устроил, но, должен признаться, временами мне казалось, что мы основательно влипли, я имею в виду: пропали, финито, хаттам-шуд.

- Хаттам-Шуд - нахмурился Гарун. - Ты мне что-то такое рассказывал…

Рашид говорил так, словно пытался вспомнить старый-престарый сон.

- Хаттам-Шуд, - произнес он медленно, - это заклятый враг всех Историй и даже самого Языка. Он - Принц Молчания и Ненавистник Речи. И поскольку конец есть у всего - у мечты, у сказки, у жизни, то в конце всех концов мы и произносим это имя. "Завершилось, - говорим мы друг другу, - этого больше нет. Хаттам-Шуд. Конец".

- А это место и вправду идет тебе на пользу, - заметил Гарун. - Никаких больше "кар". Твои дурацкие истории, кажется, возвращаются.

Всю дорогу вниз к Долине мистер Ноо ехал медленно и крайне осторожно.

- Но-но-но больше не надо мчаться, я уже сделал все, что мог, - объяснял он еще дрожавшим и гневно пялившимся на Гаруна с Рашидом чумазым пассажирам.

Уже смеркалось, когда они проехали указатель, на котором изначально было написано:

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В К,

но кто-то прималевал сюда корявые неровные буквы и получилось:

Назад Дальше