- А теперь, - обратилась Момби к Королеве, - пусть твои солдаты отведут эту девицу в стан Глинды. Она поверит, что перед ней настоящая Момби, и уберется восвояси в Южную Страну.
И Джелию, которая теперь прихрамывала, как старуха, вывели из городских ворот и доставили к Глинде.
- Вот вам ваша пленница, - сказала одна из стражниц. - Наша Королева надеется, что вы сдержите свое обещание и оставите нас в покое.
- Я, разумеется, так и поступлю, - сказала Глинда, добродушно улыбаясь, - если вы и впрямь доставили ко мне ту, о которой шла речь.
- Как же не ту? Разве вы не узнаете старую Момби? - искренне изумилась стражница, не подозревавшая об обмане, и солдаты Джинджер отправились назад в город.
Волшебница спешно призвала Страшилу и его друзей в свою палатку и начала задавать мнимой Момби вопросы об исчезнувшей девочке Озме. Но Джелия ни на один вопрос ответить не могла и в конце концов так расстроилась, что расплакалась навзрыд, чем несказанно удивила Глинду.
- Что за глупые выходки! - возмутилась Волшебница, и взгляд ее гневно засверкал. - Это совсем не Момби, нас решили обмануть! Признайся, как тебя зовут, - обратилась она к дрожащей девушке.
Но признаться Джелия не смела, ведь колдунья запретила ей это под страхом смерти. Впрочем, нежная и прекрасная Глинда смыслила в колдовстве больше, чем кто-либо в Стране Оз. Произнеся несколько волшебных слов и сделав рукой магический знак, она в мгновение ока вернула девушке ее истинный облик. В то же самое мгновение Момби во дворце Джинджер опять стала старой скрюченной уродиной.
- Да это же Джелия Джемм! - воскликнул Страшила, узнав свою старинную знакомую.
- Это наша переводчица, - радостно кивая, подтвердил Тыквоголовый.
Теперь уж Джелия рассказала все о проделках Момби, после чего стала просить Глинду о защите и покровительстве, и в этом ей, разумеется, не было отказано. Глинда, однако же, рассердилась не на шутку и послала к Джинджер гонца с вестью о том, что коварная хитрость разоблачена, и с требованием немедленно выдать настоящую Момби во избежание ужасных последствий.
Джинджер это послание не застало врасплох: колдунья, лишь только к ней вернулся ее истинный облик, догадалась о том, что ее колдовство раскрыто, и успела не только придумать новый обман, но и уговорить Джинджер действовать с ней заодно. Поэтому посланнику Глинды Королева ответила вот что:
- Скажи своей госпоже, что Момби исчезла, я нигде не могу ее найти. Но если Глинде угодно, она может взять себе в помощь своих друзей, однако если они не сумеют найти Момби до заката солнца, пусть обещают уйти с миром и больше никогда на нас не нападать.
Глинда согласилась на эти условия, отлично понимая, что Момби спряталась где-то в стенах Города. Итак, Джинджер велела открыть ворота, в них вошла Глинда с отрядом своих солдат, за нею - Страшила и Железный Дровосек, следом ехал Тыквоголовый верхом на Коне, а последним трусил, сохраняя, однако, достоинство и важность, Высокообразованный и Сильно Увеличенный Кувыркун. Тип шел рядом с Глиндой - они успели уже стать друзьями.
Разумеется, старая Момби меньше всего на свете хотела быть найденной, поэтому, пока ее враги шли маршем по улицам Города, колдунья превратилась в алую розу, цветущую на виду у всех в дворцовом саду. Это была чрезвычайно удачная выдумка - Глинда и ее друзья потратили драгоценные часы в бесплодных поисках Момби, но, конечно же, ее не нашли.
Солнце стало клониться к закату, и Волшебнице пришлось признать свое поражение: старой, опытной в коварстве ведьме удалось ее перехитрить. Войско получило приказ покинуть Город и разойтись по своим палаткам.
Страшила с товарищами как раз в это время обыскивали сад. Хотя и неохотно, они вынуждены были подчиниться приказу Глинды. На прощание Железный Дровосек, большой любитель цветов, сорвал с куста красивую крупную розу, чтобы вставить ее в железную петлицу на своей железной груди.
При этом роза издала тихий стон, но Дровосек не обратил на него внимания, решив, что ему почудилось. Таким образом, Момби очутилась за городской стеной в лагере Глинды. Поиски окончились успешно, хотя об успехе никто и не подозревал.
22. ПРЕВРАЩЕНИЯ СТАРОЙ МОМБИ
Оказавшись во вражеском плену, колдунья поначалу испугалась, но вскоре решила, что грудь Железного Дровосека - убежище не менее надежное, чем розовый куст. К тому же теперь, когда она оказалась за воротами Города, сбежать от Глинды было совсем не трудно.
"Впрочем, торопиться некуда, - размышляла Момби, - я могу повременить и насладиться от души своим торжеством".
Поэтому всю ночь роза спокойно спала на груди Железного Дровосека, а утром, когда Глинда собрала своих друзей на совет в палатке из белого шелка, явилась туда вместе с ним.
- К глубокому сожалению, - заявила Глинда, - нам так и не удалось отыскать коварную Момби. Экспедиция, увы, закончилась неудачей. Это тем более печально, что без нашей помощи юная Озма никогда не будет найдена и спасена и, стало быть, не сможет занять своего законного места на троне в Изумрудном Городе.
- Может быть, не стоит так сразу сдаваться? - сказал Тыквоголовый. - Попробуем предпринять что-нибудь еще!
- Что-нибудь мы обязательно предпримем, - с улыбкой отвечала Глинда. - Я только ума не приложу, как могло случиться, чтобы меня перехитрила какая-то ведьма, - она ведь смыслит в волшебстве куда меньше, чем я.
- А может, нам все-таки взять штурмом Изумрудный Город? - предложил Страшила. - Разумеется, ради принцессы Озмы. А пока мы будем ее искать, я готов временно править, потому что, честное слово, понимаю в этом деле больше, чем Джинджер.
- Но я же пообещала Джинджер, что мы не будем с нею воевать, - возразила Глинда.
- Тогда приглашаю всех в мое королевство, точнее, в мою империю, - громко заявил Железный Дровосек, широким гостеприимным жестом обводя присутствующих. - Я буду счастлив видеть вас у себя в гостях. Места во дворце много - хватит на всех и еще останется. А если кто пожелает украсить себя блестящим никелевым покрытием, мой слуга сделает это для вас совершенно бесплатно.
Пока Дровосек держал эту речь, Глинда внимательно разглядывала розу в его петлице - ей показалось, что большие красные лепестки слегка шевелятся. Подозрение мгновенно превратилось в уверенность - нет, это вовсе не роза, а Момби, принявшая вид цветка. Однако и Момби в тот же самый миг поняла, что разоблачена, и - в превращениях она была большой мастерицей, ничего не скажешь - обратилась в тень и скользнула по стене палатки к выходу.
И все же Глинда превосходила ведьму - не только хитростью, но и опытом. Она успела опередить тень и жестом руки преградила ей путь к отступлению. Теперь Момби бежать было некуда.
Страшилу и его друзей действия Глинды крайне удивили: никто из них не заметил тени. Волшебница рассеяла их недоумение, сказав:
- Прошу всех оставаться на своих местах и не шевелиться. Ведьма сейчас среди нас, в этой палатке, и я думаю, что мне удастся ее изловить.
Эти слова настолько встревожили Момби, что она из тени туг же превратилась в черного муравья, собираясь заползти в какую-нибудь ямку или щелочку в земле и там спрятаться.
К счастью, земляной пол палатки, установленной прямо напротив городских ворот, был ровен и хорошо утоптан. Глинда тут же заметила ползущего по нему муравья и бросилась его ловить. Но в тот момент, когда ее рука готова была опуститься и прихлопнуть насекомое, ведьма в ужасе напрягла последние силы, преобразилась еще раз, теперь - в огромного грифона, рванулась напролом из палатки, разрывая в клочья белый шелк, и бросилась прочь с быстротой урагана.
Глинда без промедления последовала за ней. Вскочив на Коня, она вскричала:
- А ну-ка, докажи, что тебя оживили не зря. Скачи что есть духу, скачи изо всех сил!
И Конь поскакал. Как молния, мчался он вслед за грифоном, его деревянных ног даже видно не было - так быстро они мелькали. Наши друзья еще не успели оправиться от изумления, а грифон и Конь уже исчезли из виду.
- В погоню! За ними! - громко завопил Страшила.
Они бросились к Рогачу и в одно мгновение расселись по местам.
- Лети! - взволнованно скомандовал Тип.
- Куда? - хладнокровно осведомился Рогач.
- Не знаю, - сказал Тип сердито, ибо промедление выводило его из себя, - но с высоты мы наверняка увидим, куда направляется Глинда.
- Очень хорошо, - все так же спокойно ответил Рогач и, расправив свои огромные крылья, поднялся высоко в небо.
Вдали среди полей они увидели две крошечные, быстро передвигающиеся точки - это были грифон и Конь. Тип указал на них Рогачу и велел догонять. Но как ни быстро летел Рогач, те мчались еще быстрее и через несколько минут совсем скрылись за горизонтом.
- Вперед! Вперед! - не унимался Страшила. - Ведь Страна Оз совсем маленькая, им все равно придется остановиться.
Хитрая Момби, конечно, не зря превратилась именно в грифона, ведь в быстроте и выносливости ему нет равных. Однако она позабыла о том, что Деревянному Коню усталость и вовсе неведома, он мог бежать день и ночь без отдыха. Поэтому уже после часовой гонки грифон стал отдуваться и пыхтеть и бежал уже не так быстро, как прежде. К этому времени они достигли пустыни. Усталые ноги грифона увязали в песке, очень скоро он упал и растянулся, совершенно обессиленный, на голой бесплодной земле.
Через мгновение его нагнала Глинда на Коне, который был, как всегда, бодр и полон сил. Она выдернула из пояса тонкую золотую нить и накинула ее на голову запыхавшегося, загнанного грифона, отняв таким образом у Момби способность к волшебным превращениям.
В тот же миг животное вздрогнуло всем телом и исчезло, а на его месте очутилась старая колдунья Злобно сверкая глазами, она стояла перед прекрасной, безмятежно улыбающейся Волшебницей.
23. ПРИНЦЕССА ОЗМА ИЗ СТРАНЫ О3
- Ты моя пленница, сопротивляться бесполезно, - произнесла Глинда своим нежным мелодичным голосом. - Можешь полежать, отдохнуть немного, а потом я отвезу тебя в свой лагерь.
- Чего ты от меня хочешь? - прохрипела Момби, все еще с трудом переводя дыхание. - Что я тебе сделала?
- Ты мне ничего не сделала, - ответила прекрасная Волшебница, - но кое-какие подозрения у меня есть. И если я удостоверюсь в том, что ты использовала волшебную силу во зло, я намерена строго тебя наказать.
- Попробуй только! - прокаркала старая ведьма. - Посмей только меня тронуть!
Как раз в это время подлетел Рогач и приземлился рядом с Глиндой. Наши друзья с удовольствием убедились в том, что Момби наконец поймана, и, посовещавшись накоротке, решили возвращаться в лагерь все вместе на Рогаче. Коня забросили в Летающую Самоделку, Глинда, все еще держа в руках золотую нить, обвивавшую шею Момби, заставила свою пленницу взобраться на один из диванов. Потом свои места заняли остальные, и Тип приказал Рогачу трогаться в обратный путь.
На этот раз путешествие протекало без приключений. Момби сидела, мрачно надувшись. Пока ее шею обвивала золотая нить, старая ведьма была совершенно беспомощна. Войска приветствовали появление Глинды дружным "ура", и вскоре друзья вновь собрались в королевской палатке, которую за время их отсутствия успели аккуратно заштопать.
- А теперь, - обратилась Волшебница к Момби, - я хотела бы знать, зачем тебя трижды навещал Волшебник Изумрудного Города и каким образом девочка Озма исчезла вдруг неизвестно куда.
Ведьма дерзко посмотрела на Глинду и не сказала ни слова.
- Отвечай же! - повторила Волшебница.
Момби хранила молчание.
- Может быть, она просто ничего не знает, - предположил Джек.
- Будь добр, помолчи, - попросил Тип. - Своей глупостью ты только все испортишь.
- Хорошо, дорогой отец, - кротко согласился Тыквоголовый.
- Это просто счастье, что я - Кувыркун, - пробормотал себе под нос Увеличенный Жук, - и голова у меня - не тыква.
- Однако, - сказал Страшила, - как же заставить ее говорить? Если она не откроет нам то, что нам так важно узнать, получится, мы зря за ней гонялись.
- Не попробовать ли лаской? - предложил Железный Дровосек. - Я слышал, что лаской можно добиться всего, даже от самых отпетых злодеев.
Ведьма бросила на него такой леденящий взгляд, что Железный Дровосек осекся и замолчал.
После долгого раздумья Глинда вновь обратилась к Момби с такими словами:
- Поверь, упрямством ты ничего не добьешься Мне нужно узнать правду о девочке Озме, и, если ты не расскажешь нам всего, что тебе известно, тебя придется казнить.
- О нет! Только не это! - вскричал Железный Дровосек. - Казнить - даже старую Момби - это слишком жестоко.
- Ну, это всего лишь угроза, - пояснила Глинда, - конечно же, я не казню Момби, тем более что она сама предпочтет рассказать мне правду.
- Ах, вот как, - вздохнул с облегчением железный человек.
- Ну, допустим, я расскажу вам все, что вы хотите, - заговорила Момби так неожиданно, что все вздрогнули. - Что вы тогда со мной сделаете?
- Тогда, - ответила Глинда, - я всего лишь попрошу тебя выпить волшебный напиток, от которого ты забудешь все свое колдовство.
- Но без него я останусь беспомощной старухой! - воскликнула Момби.
- Зато живой, - утешил ее Тыквоголовый.
- Еще раз прошу тебя - помолчи, - зашипел на него Тип.
- Я могу и помолчать, - ответил Джек, - но согласись, быть живым - большое удовольствие.
- А живым и ученым - удовольствие вдвойне, - добавил Кувыркун, одобрительно кивая.
- Выбирай, - обратилась Глинда к старой Момби, - или ты умрешь, если и дальше будешь молчать или потеряешь волшебную силу, если расскажешь нам правду. Я бы на твоем месте предпочла остаться живой
Момби беспомощно взглянула на Волшебницу и убедилась, что та говорит вполне серьезно и шутить не намерена. И тогда она проговорила очень медленно и неохотно:
- Пожалуй, я отвечу на ваши вопросы.
- Этого я и ждала, - удовлетворенно кивнула Глинда. - Уверяю тебя, твой выбор очень разумен.
Она кликнула одного из своих Капитанов, и тот принес чудесной работы золотую шкатулку. Из нее Волшебница достала большую белую жемчужину на тоненькой цепочке, которую повесила себе на шею так, что жемчужина оказалась у нее на груди, прямо над сердцем.
- Итак, - сказала она, - я задаю тебе первый вопрос: зачем тебя трижды навещал Волшебник?
- Затем, что я его навещать не желала, - ответила Момби.
- Это не ответ, - строго сказала Глинда. - Отвечай правду.
- Ну, - проговорила Момби еле слышно, уставившись в пол, - он приходил узнать рецепт печенья.
- Смотри мне прямо в глаза! - велела Волшебница. Момби повиновалась.
- Скажи, какого цвета моя жемчужина? - спросила Глинда.
- Она… она черная! - удивленно ответила Момби.
- Это значит, что ты солгала! - гневно воскликнула Глинда. - Жемчужина остается белой лишь тогда, когда при ней говорят правду.
Момби поняла теперь, что бесполезно и пытаться обмануть Волшебницу. Как ни было ей досадно, пришлось признаться во всем.
- Волшебник привел ко мне девочку Озму, тогда совсем кроху, и попросил ее спрятать.
- Так я и думала, - спокойно сказала Глинда. - Чем же он наградил тебя за службу?
- Он обучил меня всем видам волшебства, которые знал сам, правда, не все оказалось настоящим волшебством, кое-что просто жульничеством, но я-то свое обещание сдержала честно.
- Что ты сделала с девочкой? - спросила Глинда, и присутствующие невольно затаили дыхание и подались вперед в ожидании ответа.
- Я ее заколдовала, - ответила Момби.
- Каким образом?
- Превратила ее в… в…
- В кого? - строго спросила Глинда, видя, что ведьма колеблется.
- В мальчика, - тихо призналась Момби.
- В мальчика! - эхом отозвалось множество голосов, и все глаза обратились на Типа - ведь это его Момби воспитывала с младенчества.
- Да-да, - кивнула старая ведьма, - это и есть принцесса Озма, дитя, которое привел ко мне Волшебник после того, как захватил трон ее отца. Это и есть законная правительница Изумрудного Города! - И она уставила прямо на мальчика свой длинный костлявый палец.
- Я?! - вскричал в изумлении Тип. - Какая же я принцесса Озма? Я же не девочка!
Глинда улыбнулась и, подойдя к Типу, положила свою изящную белую руку на его маленькую загорелую ладошку.
- Сейчас ты не девочка, - ласково сказала она, - потому что Момби превратила тебя в мальчика. Но родился ты девочкой, к тому же принцессой. Тебе следует вернуть твое истинное обличье, и ты станешь королевой Изумрудного Города.
- Ой, нет, пусть лучше королевой будет Джинджер, - замотал головой Тип, готовый уже расплакаться. - Я хочу остаться мальчиком, хочу путешествовать со своими друзьями - Страшилой, Железным Дровосеком, Кувыркуном и Джеком, Конем и Рогачом. Я совсем не хочу превращаться в девочку!
- Не переживай, старина, - стал утешать его Железный Дровосек. - Девчонкой быть, говорят, тоже неплохо. А сам я, честно говоря, всегда считал, что девочки лучше мальчишек.
- Ничуть не хуже - это уж точно, - добавил Страшила и ласково погладил Типа по голове.
- И учатся девочки очень хорошо, - заявил Кувыркун. - Когда ты превратишься обратно в девочку, я буду обучать тебя разным наукам.
- Постойте! А как же я? - заволновался вдруг Тыквоголовый Джек. - Если ты станешь девочкой, кто же будет моим дорогим папашей?
- Уж, конечно, не я, - ответил Тип, рассмеявшись сквозь слезы, - и не пожалею об этом ни капельки. - Поколебавшись еще мгновение, он повернулся к Глинде: - Пожалуй, я попробую - посмотрим, что из этого выйдет. Но если мне не понравится быть девчонкой, обещай, пожалуйста, что превратишь меня снова в мальчика.
- Ну, этого, - развела руками Волшебница, - как раз не обещаю. Уважающие себя волшебницы не занимаются превращениями, ведь придавать одному видимость другого - это всегда обман. Владеют этим искусством только бессовестные колдуны, вот почему я вынуждена сейчас просить Момби: сними свои колдовские чары и верни ей ее истинный облик. Для тебя это последняя возможность поколдовать.
Теперь, когда вся правда о принцессе Озме открылась, Момби не было уже никакого дела до Типа, однако гнева Глинды она опасалась. К тому же Тип, который был вовсе не злопамятен, пообещал щедро обеспечить ее старость, когда станет править в Изумрудном Городе. Поэтому ведьма согласилась сотворить превращение и начала готовиться к колдовству.
Глинда велела установить в центре палатки ее королевское ложе. Сверху над ним нависали тонкие из розового шелка, занавески совершенно скрывавшие пространство внутри.
Для начала ведьма велела мальчику выпить какой-то напиток, от которого он немедленно и крепко заснул. Потом Железный Дровосек и Кувыркун бережно перенесли его на ложе, опустили на мягкие подушки и задернули занавеси.
Тогда ведьма присела на корточки и разожгла маленький костерок из пучка сухих трав, которые достала из-за пазухи. Когда огонек разгорелся, старая Момби бросила в него пригоршню волшебного порошка, и от него пошел густой фиолетовый дым, наполнивший всю палатку благоуханием. Конь от этого расчихался, и все на него дружно зашикали.