Прекрасная Отеро - Кармен Посадас 17 стр.


– Короли не ревнивы? – перебивает меня Ассунта которой тот исчезнувший мир кажется таким ирреальным, что она не может понять, говорю я о настоящих королях или о карточных.

– Совершенно не ревнивы, дорогая, уверяю вас: они делились друг с другом прекрасными любовницами со щедростью, соответствующей их рангу. Noblesse oblige,понимаете меня?

Но Ассунта, итальянка по происхождению, не может этого постичь. Думаю, ей кажется невероятным, чтобы мужчина, пусть даже и король, согласился делиться с кем-то любовницей. Однако я не собираюсь прерывать рассказ, чтобы объяснять, что такое высший свет, женщине, воспринимающей все это как сказки Шехеразады.

– Дело в том, – говорю я, – что эта petite histoire, которую я собираюсь вам рассказать, как нельзя лучше раскрывает настроение той эпохи, роль куртизанок и – к чему скрывать? – двойную мораль тех времен. Этого будет достаточно, чтобы ты представила нравы той прекрасной эпохи.

Губы Мими блестят, как во времена ее молодости, на них сияет счастливая улыбка. На мгновение поддавшись глупой сентиментальности, я жалею, что Ассунта не может видеть, сколько радости она доставляет этой старой мертвой тени.

– Так вот, однажды, когда король Бельгии Леопольд был проездом в Париже, он решил нанести неожиданный визит своей приятельнице Мими д'Алансон. Бельгийскому королю было тогда, по моим подсчетам, около шестидесяти лет, и он считался одним из богатейших людей мира. Представьте себе, дорогая: Леопольд финансировал своими личными деньгами экспедицию знаменитого исследователя Генри Мортона Стенли и благодаря этому стал хозяином (он сам, не Бельгия!) африканской земли, напичканной бриллиантами – она называлась в те времена Бельгийским Конго. Не знаю, как называется теперь: все слишком изменилось с тех пор. Леопольд был женат на белокурой австрийской эрцгерцогине, которую все, кроме меня, считали красавицей (они называли ее Розой Брабанта). Но собственные розы скучны, и Лео, то есть королю Леопольду, намного больше нравились розы Парижа. Да, это правда – самой знаменитой его любовницей была крошка Клео де Мерод, и сатирические газеты даже называли его Клеопольдом, но Мерод всегда отрицала связь с королем, ссылаясь на свое аристократическое происхождение. "Между нами были отношения отца и дочери", – сказала эта дурочка в одном интервью. Тем хуже для нее, а мы, "три грации", наслаждались – ох, опять я говорю от первого лица – …они наслаждались намного более интересными отношениями с королем. Намного более – как бы это сказать? – человеческими. Человечность – вот что мы давали аристократам, которых брали в любовники. При условии, что они могли оплачивать эти услуги.

Ассунта смотрит на меня, но не как на нотариуса: ее взгляд выражает что-то другое, но я не хочу выяснять. что именно, и продолжаю рассказ:

– И вот мы добрались, дорогая, до обещанной мной petite histoire. Как я уже сказала, однажды Леопольд решил навестить свою подругу Мими. Было рано – около десяти часов утра, – когда он позвонил в дом Эмильены: дверь открыла служанка, получившая строжайшие указания от своей хозяйки.

"Мне очень жаль, ваше величество, – сказала она, – но мадемуазель спит, и она категорически запрещает будить себя раньше одиннадцати".

"Хорошо, – добродушно ответил король, – пусть спит. Я пойду на мессу и вернусь попозже, чтобы пригласить ее отобедать со мною".

В этот момент я останавливаюсь, чтобы понаблюдать за реакцией Ассунты. Я надеялась увидеть удивление в ее глазах. Но удивления нет. Мими же улыбается и выглядит гордой. Вдруг с давно утраченным ею проворством она поднимается и подходит к маленькому зеркалу, висящему над моим умывальником, пытаясь узнать в морщинистом мертвом лице женщину, однажды отказавшуюся принять короля. Затем она снова садится рядом с последней свидетельницей своей славы, будто связанная с ней пуповиной. Ассунта, напротив, сидит так неподвижно, что мои старые глаза при тусклом вечернем свете едва отличают живую от мертвой.

– Вот и все, Мими, – говорю я, не зная, к кому из них обращаюсь, – теперь можешь исчезнуть й оставить меня в покое. Можешь не беспокоиться, эта женщина позаботится о том, чтобы поведать людям историю о дерзости и могуществе знаменитой куртизанки Эмильены д'Алансон. Взгляни на нее, – говорю я, – она поражена твоими похождениями, с этого момента ты будешь жить в памяти Ассунты Джованьини и ее подруг, а также ее детей и, если повезет, даже в памяти внуков. Тебе не на что жаловаться – ты получила свое маленькое бессмертие…

Если Ассунту и удивляют эти странные слова, она этого не показывает. Она даже не пытается произносить неизменные вопросы: "Мы чувствуем себя хорошо, мадам?" или "Не принять ли нам аспиринчику, чтобы успокоить бедную головку?". Тишина начинает меня удивлять.

– О чем вы думаете, дорогая? – спрашиваю я Ассунту, – разве вам не кажется невероятным то, что я рассказала? Слышали ли вы когда-нибудь столь же необыкновенную и шокирующую историю?

Произнеся слово "шокирующую", я, к своей радости, вижу, как призрак Эмильены д'Алансон начинает рассеиваться и не кажется таким материальным, как несколько минут назад. "Иди, иди, ma belle, покойся с миром", – думаю я, и тень, будто послушавшись меня, исчезает. И очень вовремя: меня уже измучило ее присутствие. Но я уверена, что если бы она услышала комментарий Ассунты Джованьини, то мне бы не удалось освободиться от нее так легко. Джованьини задумалась на некоторое время и наконец ответила:

– Я понимаю, мадам, вас так боготворили (или так баловали – не знаю), что вы позволяли себе дерзкие выходки даже с королями. Эта история любопытна, но из. сказанного вами кое-что интересует меня намного больше. – При этих словах у Ассунты загораются черные и блестящие, как камни, глаза. – Скажите, мадам, правда, что в те времена все вы были лесбиянками? Вот что мне действительно хотелось бы узнать,

Изгнание Лиан де Пужи

Ницца, 9 апреля 1965 года, 8 часов вечера

Что делать, когда, использовав всяческие ухищрения и с участием молодой и невежественной соседки удается избавиться от незваного призрака? Что делать, когда охватывает страх одиночества или встречи с чем-то, предвещающим смерть, несмотря на то что – какая ирония! – ты желала ее уже долгие годы? Что делать, если, успешно прогнав воспоминание, обнаруживаешь, что твое заклинание вызвало появление другой тени, еще более неприятной? На этот раз меня не позвал – как при появлении Мими – странный голос. Не замечаю я и ряби в воздухе, которая, как я теперь знаю, предвещает появление призрака. Нет никакого предвестия, кроме внутреннего беспокойства старухи, боящейся, что шествие призраков обречет ее на встречу с третьей из "граций"… "О нет, невозможно, чтобы она явилась ко мне", – думаю я и на несколько минут успокаиваюсь. Трудно представить, чтобы моя вечная соперница гордая Лиан де Пужи, она же принцесса Гика, она же сестра Анна Мария, монахиня-доминиканка, мистическая писательница и сапфическая поэтесса, унизилась до того, чтобы посетить дом Беллы Отеро ради клочка бессмертия, как бедная Мими, но тем не менее…

– Расскажите, мадам, не думайте, что я спрашиваю об этом лишь из нездорового любопытства, просто это очень удивительно. У вас были любовные отношения друг с другом? Ведь вы только что упомянули, что в "бель эпок" было модно прослыть лесбиянкой? – спрашивает Ассунта, но я без особого труда узнаю в ее голосе бретонский оттенок и звон смеха, всегда казавшегося мне фальшивым.

Я умру этой ночью. Теперь я в этом уверена. Разве не голос Лиан де Пужи говорит устами Ассунты? Наверное, Провидению, всегда отличавшемуся своеобразным чувством юмора, показалось остроумным послать ко мне дух злейшего врага в последний день моей жизни. Боже мой, что за эффектный трюк: ведь я слышу голос надменной Лиан, или, что еще хуже, сестры Анны Марии, умершей под покровом церкви. Но подожди, лицемерка, я еще не мертва. Ты прекрасно меня знаешь, и тебе известно, что я буду стоять до последнего. Я не уйду из этого мира, пока не расскажу Ассунте о тебе. Я подарю тебе еще несколько лет бессмертия. Это будет всего лишь маленькая месть – я сорву с тебя маску, Лиан, никчемная комедиантка.

– Хорошо, дорогая, – говорю я Ассунте, – вы хотите услышать историю о лесбиянке? В те времена их было множество, и этому не придавали большого значения с'était très chictно жизнь женщины, о которой я расскажу вам, оказалась вне границ приличия, и о ней ходило много слухов, много красивых выдумок. Я же поведаю вам правду.

Амфибии

Во время сбора материалов о Белле Отеро больше всего меня поразили нравы той эпохи. Люди "бель эпок" приходили в негодование от одного и невозмутимо принимали другое – то, что даже в нынешнее время считается табу, например, лесбийские отношения. В действительности, чтобы понять этот феномен, следует знать, что девиз того времени "fays ce que veulx" – "делай что хочешь" имел четкие социальные границы. Руководствуясь этой странной моралью, человек мог делать что угодно, но только не деклассироваться. Он мог иметь любовные иди дружеские связи с людьми любого происхождения, вступать в гомосексуальные или лесбийские отношения с кем угодно, даже с прислугой, изменять пол, быть экстравагантным до умопомрачения. Все позволялось и даже приветствовалось, поскольку деклассирование было связано не с пятой христианской заповедью, а с четвертым церковным таинством. Таким образом, человек выпадал из своего социального круга только в том случае, если вступал в мезальянс, а также если разрывал брачные узы, считавшиеся священными, хотя разрешение на развод существовало во Франции, с некоторыми перерывами, со времен революции 1789 года. Мезальянс был общественным проступком, а развод – смертным грехом, в особенности для женщин, которые, если только не принадлежали к очень богатой семье, автоматически теряли уважение в обществе… Это испытала на себе, например, писательница Колетт, которая, несмотря на авторитет в интеллектуальном мире (и давно всем известные лесбийские наклонности), утратила все свое влияние после развода с Генри Готье-Вилларом, иначе – Вилли. Посте этого ей пришлось пойти в артистки, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Отношение изменилось даже к такой свободной и независимой женщине, как Колетт, потому что высшее общество, долгие годы с восторгом принимавшее ее лесбийскую связь с маркизой де Бельбёф (более известна как "дядя Макс"; она носила мужскую одежду, а на плече ее сидел попугай, которому маркиза постоянно говорила: "Viens avec papa"), не могло простить ей ухода от мужа и того, что стала актрисой, чтобы на что-то существовать после развода. Слово "существовать" вызывало в те времена брезгливость.

Независимая женщина могла (и должна была) иметь любовников, ей позволялось даже выйти на сцену и искусно пококетничать, при условии, что она сохраняла статус эксцентричной замужней женщины или просто вела себя как экстравагантная миллионерша. Работать же для того, чтобы жить, считалось непристойным: это была "измена своему классу", то есть тяжелейший из грехов. Дело в том, что братство между богатыми и бедными, будто бы прославляемое этой блестящей эпохой, в действительности касалось лишь внешней, формы, но никогда – самой сути. Принцы и нищие могли встречаться в одних и тех же кабаках и напиваться из одной бутылки абсента, но как только рассеивались винные пары, братство исчезало вместе с похмельем и головной болью.

Франция была классовой страной, как и весь остальной мир. Единственное различие заключалось в существовании промежуточного слоя, не случайно называемого demi-monde, в. котором мужчины, а также некоторые наиболее любопытные или дерзкие дамы-интеллектуалки завязывали. отношения с актерами, кокотками и другими довольно сомнительными личностями. В этом кругу действительно все было позволительно. Безумная любовь, обмен любовницами (мы уже слышали рассказ Каролины о том, как король Бельгии Леопольд и принц Уэльский по-дружески делили между собой любовь "трех граций"), а также неравные браки. Что и говорить про столь утонченные и модные в то время лесбийские отношения… Ведь они были почти символом женской свободы, признанной мужчинами, которым, как известно, доставляет пикантное удовольствие видеть двух женщин вместе. "Я всегда считал, что женщина не может быть настоящей женщиной до тех пор, пока не вкусит наслаждений Гоморры", – заявлял герцог Морней, гордый отец "дяди Макса".

Белла Отеро не раз говорила, что отношения с женщинами, хотя она их пробовала, не в ее вкусе. Однако большинству дам полусвета они нравились. Этих куртизанок, продававших свое тело мужчинам и грациозно отдававшихся женщинам, называли "амфибиями", и среди них были Мата Хари, Вальтес де Бинь и соперницы Отеро, две из "трех граций" – Эмильена д'Алансон и Лиан де Пужи. Последняя из них с наибольшей страстью предавалась сапфическим наслаждениям, к тому же была самой искусной в постановке любовных сцен. Рассказывают, что она принимала своих хорошеньких "учениц" в большой. ванне с пеной, а две служанки в чепчиках следили, чтобы все проходило безупречно во время соединения "амфибий". Эти сцены очень скоро сделались такими легендарными, что многие мужчины просили позволения присутствовать при этом необыкновенном зрелище. Однако Лиан никогда на это не соглашалась, даже за высокую плату. Она предпочитала сохранять таинственность, жертвуя даже возможностью получить легкие деньги.

Лиан де Пужи: Краткая биография

Думаю, стоит посвятить несколько минут жизни Лиан де Пужи. Несомненно, Белла Отеро была бы очень недовольна, узнав, что я хочу рассказать о ней, подарив ей таким образом "кусочек бессмертия", но мне кажется, что это необходимо: Лиан – полная противоположность Беллы, и в то же время именно они были главными героинями самых громких скандалов того времени. Для начала следует отметить, что нет ничего странного в том, что эти дамы ненавидели друг друга: трудно представить более непохожих женщин, в том числе и по внешности. Каролина была яркой и чувственной, а Лиан отличалась утонченностью и даже суховатостью: ее красота намного больше соответствует современным канонам, и если вы сравните фотографии обеих женщин, то, несомненно, вам покажется более красивой Пужи. Однако в ту эпоху ее бы не назвали красавицей. Даже сама Лиан не считала себя красивой. "Я никогда не обладала ни красотой Отеро, ни обаянием д'Алансон", – признается она в своих "Голубых тетрадях", довольно фарисейском сборнике ее дневниковых записей с 1919-го по 1941 год.

Жизнь Лиан столь любопытна, что не приходится удивляться фарисейскому тону ее дневника. Она была воспитанницей иезуитского колледжа, после чего стала женой и матерью. Впоследствии Лиан превратилась в роскошную проститутку, затем – в венгерскую принцессу а после – в монахиню; при этом на протяжении долгой жизни имела бисексуальные связи, чему вовсе не препятствовали перемены ее социального статуса.

Вот краткая биография Лиан де Пужи.

Родившись в семье военного, в шестнадцать лет она вышла замуж за лейтенанта по фамилии Арман. Несколько лет они были счастливы, у них родился сын, но муж часто бывал в разъездах и, вернувшись однажды домой раньше, чем ожидалось, застал жену в постели с одним из своих товарищей по службе. Руководствуясь представлениями той эпохи о чести, лейтенант выстрелил в изменницу, и с тех пор у нее на ягодице остался – как напоминание – шрам от пули. Возможно, принц Уэльский сходил с ума от этого боевого шрама, но сама Лиан стыдилась этого и всегда старалась его замаскировать. Берти был первым ее любовником королевской крови, благодаря которому она и вошла в высший свет. С дерзостью, присущей всем куртизанкам, только что приехав в Париж и не будучи знакомой с принцем, она послала ему письмо с приглашением на свой театральный дебют: "Монсеньор, мой дебют состоится послезавтра в "Фоли-Бержер". Для меня было бы лучшим подарком, если бы вы любезно соизволили поддержать мои первые шаги своим присутствием". Это лаконичное приглашение понравилось принцу, и он не только посетил представление, но и пригласил артистку поужинать с ним. Когда они вышли вместе из ресторана "Максим", Лиан де Пужи уже было обеспечено место среди самых шикарных дам полусвета.

Так же, как у Каролины и Эмильены, у Лиан не было того, что называют необыкновенным талантом. "Показывай свой красивый зад, – посоветовала ей однажды Сара Бернар, – но не лезь в комедию. Твой рот менее красноречив, чем задница". И Лиан, будучи умной женщиной, послушалась ее циничного совета. Очень скоро она стала обладательницей солидного состояния, приобретенного благодаря вовсе не артистическому таланту, а множеству любовников (среди них были уже знакомые нам Вильям Вандербильт, король Бельгии Леопольд, князь Монако Альберт) и поклонников, от которых получала почти столько же драгоценностей, сколько и Белла Отеро. Лиан де Пужи была лесбиянкой, но эта наклонность никогда не мешала ей оставаться кокоткой, наоборот – на протяжении всей своей жизни в полусвете Пужи помнила совет первой подруги и наставницы в галантном мире: "Хорошая шлюха должна считать мух на потолке, занимаясь любовью, и скучать под клиентом".

Этому совету она следовала неуклонно, даже когда решила выйти замуж за румынского князя Георга Гику. Ей тогда было сорок лет, а ему двадцать пять: их объединяли любовь к молоденьким девушкам, желание Лиан превратиться в уважаемую замужнюю женщину и столь же прагматические мотивы с его стороны. Колетт, обожавшая грубую естественность Отеро, но не выносившая прагматизма Пужи, написала статью, которую Лиан с обидой упоминает в мемуарах: "Колетт кудахтала на всех крышах, что мой брак с Гику не будет долгим, что он женится на мне только ради денег, а потом разорит меня и оставит в нищете, старой и беспомощной. К счастью, ее злобные предсказания не сбылись".

Предсказание действительно долго не сбывалось в конце концов брак распался. Однако не потому что молодой Гику разорил Лиан (это было довольно трудно сделать, так как она выдавала ему деньги весьма скудными порциями): они расстались из-за женщины. Францисканский священник Алекс Сеслас Ревунски, дру Пужи уже в преклонные годы, когда она сделалась религиозной, так объясняет их разрыв в своем предисловии к ее дневнику "Голубые тетради":

Назад Дальше