Воспоминания офицера КГБ.
23 марта 1961 года в Лондоне завершился судебный процесс над Гордоном Лонсдейлом. 25 лет тюрьмы - таков был приговор. Имя этого человека долгое время не сходило с первых полос английских и американских газет. Крупнейшие издательства боролись за право первыми опубликовать его воспоминания.
Было издано несколько книг об этом удивительном человеке, но в основном это были легенды. И вот только теперь, в условиях гласности, появилась возможность издать подлинные воспоминания кадрового советского разведчика полковника Конона Молодого.
Содержание:
К читателям 1
Глава I 1
Глава II 3
Глава III 6
Глава IV 8
Глава V 9
Глава VI 10
Глава VII 11
Глава VIII 13
Глава IX 13
Глава X 15
Глава XI 17
Глава XII 19
Глава XIII 22
Глава XIV 24
Глава XV 25
Глава XVI 28
Глава XVII 30
Глава XVIII 33
Глава XIX 35
Глава XX 36
Глава XXI 37
Глава XXII 38
Глава XXIII 40
Глава XXIV 42
Глава XXV 43
Глава XXVI 46
Глава XXVII 48
Глава XXVIII 49
Глава XXIX 52
Глава XXX 56
Глава XXXI 60
Глава XXXII 65
Глава XXXIII 69
Примечания 72
Н.В.Губернаторов, А.Е.Евсеев, Л.К.Корнешов,
Г.П.Молодая
Гордон Лонсдейл: моя профессия - разведчик
К читателям
В этом кратком предисловии мы хотели бы рассказать читателям историю создания этой книги.
Почти два десятилетия назад советский разведчик Конон Трофимович Молодый обратился к нам, двум журналистам и учёному, с просьбой помочь привести в порядок его записи, воспоминания, некоторые документы из личного архива. Цель этой работы он определял совершенно ясно: будущая книга о его жизни и профессии. Конон Молодый откровенно рассказал нам, что до этого плодотворного сотрудничества с другими журналистами у него не получилось: "Они пытаются изобразить мою жизнь как приключения, а у меня была тяжёлая, порою однообразная работа".
Мы встретились. Встреча эта состоялась в "Комсомольской правде", где тогда работал один из нас.
К этому времени Конон Молодый, он же полковник Гордон Лонсдейл, был широко известен на Западе. Много дней его фотографии и имя не сходили с первых полос крупных газет, печатались из номера в номер репортажи с судебного процесса в Лондоне, приговор которого был предельно суровым - двадцать пять лет тюрьмы. И после приговора пресса не обходила вниманием полковника Лонсдейла, ведь, по мнению профессионалов, он был разведчиком экстра-класса, звездой № 1 в сложном и опасном деле, которым занимаются спецслужбы всех стран.
Но в своей стране, в Советском Союзе, полковник (у него действительно было это звание) Молодый был известен лишь очень немногим, тем, с кем был связан в силу своих профессиональных обязанностей. Неизвестность, кстати, его совершенно не тяготила - умный, обаятельный человек, он привык многие годы и десятилетия находиться в тени. И он хотел написать книгу о себе и своей работе не ради того, чтобы прославиться. Ему, многое повидавшему и пережившему, казалось, что такая книга может быть полезна для понимания политических реальностей. "Я не воровал секреты, а методами и средствами, которые оказались в моём распоряжении, пытался бороться против военной угрозы моей стране" - это слова полковника Молодого.
Работать над рукописью книги вместе с Кононом Трофимовичем было необычайно интересно. Его память хранила мельчайшие подробности событий, участником или свидетелем которых он был. И плюс к этому - живой ум, эрудиция, точность, аккуратность…
Страницу за страницей мы перелопачивали рукопись. Иногда у нас возникали вопросы, по которым требовались его консультация, уточнения. Мы печатали их на листке бумаги и пересылали Конону Трофимовичу. Он вскоре звонил:
- Ответы готовы… Завтра в кафетерии "Гастронома" в 15.00 я буду пить кофе…
И минута в минуту мы находили его в обусловленном месте, забирали аккуратно отпечатанные на портативной машинке ответы.
Это была игра, но её полезность мы быстро поняли - так экономилось время и возникало настроение, в какой-то степени помогающее нам писать.
А может быть, оказавшись после многих бурных лет в нормальной, скажем так, обстановке, Конон Трофимович не мог сразу отрешиться от некоторых своих привычек?
Книга была готова, мы назвали её "Спецкомандировка" и все вместе избрали коллективный псевдоним: "Трофим Подолин". "Спецкомандировка" Трофима Подолина в отрывках печаталась в "Комсомольской правде" и "Неделе", к её публикации приступил журнал "Молодая гвардия". Но внезапно публикация была прервана цензурой. Несложно было догадаться, кто дал такое указание главлиту, и вот один из нас написал письмо Председателю Комитета государственной безопасности Юрию Владимировичу Андропову. Дело не только в том, что жаль было трёхлетнего труда. Нам казалось несправедливым, что о трудной судьбе прекрасного человека не узнает страна.
Председатель КГБ при СМ СССР обстоятельно объяснил автору письма мотивы, по которым было принято решение прекратить публикацию. Все они лежали, скажем так, в области большой политики. О полковнике Молодом, о том, что он сделал для страны, Юрий Владимирович отозвался с большой теплотой. Завершая разговор, он сказал:
- Не сомневаюсь, придет такое время, когда вы сможете опубликовать повесть о полковнике Лонсдейла.
И вот прошло много лет…
Теперь о работе Комитета государственной безопасности речь идёт на сессиях Верховного Совета СССР - и при этом ведётся прямая трансляция. Коллегия КГБ СССР приняла решение, направленное на расширение информированности общественности страны о работе органов государственной безопасности. Многое из того, что хранилось за семью печатями, в стальных сейфах, ныне обнародовано, а руководители КГБ самого высокого ранга дают интервью, участвуют в пресс-конференциях.
Пришло время и для публикации этой книги. Но её героя уже нет среди живых. 15 октября 1970 года в "Красной звезде" было опубликовано печальное сообщение о скоропостижной кончине полковника Молодого К.Т. Кстати, это сообщение породило досужие вымыслы за рубежом. В одной из заметок даже высказывалось предположение, что скоропостижная кончина полковника - это "уловка" КГБ. Мол, Гордон Лонсдейл получил новое задание…
Увы, мы стояли у гроба Конона Трофимовича, когда с ним прощались боевые товарищи, друзья, близкие.
Умер он действительно скоропостижно, в один из осенних дней в подмосковном лесу, куда отправился вместе с женой и друзьями за грибами. Наклонился срезать гриб - и упал, чтобы уже не встать…
С годами стареют не только люди. Время наложило свой отпечаток и на страницы рукописи, которая пролежала на "полках" два десятилетия. Над книгой, которую вы, читатели, держите сейчас в руках, нам пришлось работать заново. Нет, не для того, чтобы что-то подчистить или исправить. В этом не было необходимости. Но появилась возможность сказать кое-что из того, о чём в давнее время пришлось умалчивать.
Конона Трофимовича уже не было… Вместе с нами над подготовкой рукописи к печати работала его жена, Галина Молодая, - она по праву является одним из авторов книги.
Н. Губернаторов, А. Евсеев, Л. Корнешов
Глава I
Всё было весьма просто и обыденно. По мокрому от морских брызг трапу я сошёл с теплохода на берег и, щёлкнув замками двух своих чемоданов, показал их содержимое канадскому таможеннику. Тот довольно безучастно взглянул и на приезжего, и на его вещи.
В кафе рядом с морским вокзалом я заказал чашку кофе и попросил последний номер "Ванкувер сан". Кафе было именно таким, каким ему полагалось быть, - с традиционной американской стойкой из отполированного руками посетителей темного дерева, высокими, на никелированной ножке, круглыми табуретами вдоль неё, неизменным музыкальным автоматом и десятком столиков, за которыми в этот час ещё никого не было. Я отпил несколько глотков очень горячего кофе - мне было известно, что кофе будет именно таким, - и, раскрыв газету на разделе мелких объявлений - "Ванкувер сан" тоже была хорошо знакома, - легко нашел рубрику "Меблированные комнаты".
Предлагалось вполне достаточно комнат и квартир, разбросанных по всему городу. Я вынул из кармана план Ванкувера и, не торопясь, принялся подбирать подходящее жильё. Мне хотелось найти комнату с отдельным входом, небольшой кухней. Лучше, конечно, в центральной части города.
Пожалуй, именно такой была квартира на Дэвис-Стрит.
Я отложил газету и направился к автомату.
"Да, комната ещё свободна и сдаётся за десять долларов в неделю, включая свет и газ", - сообщил дребезжащий старческий голос.
- Меня зовут Лонсдейл. Гордон Лонсдейл. Я приеду минут через двадцать, - предупредил я и услышал в ответ традиционное "о'кей".
Я пошёл в камеру хранения за своими чемоданами, испытывая некоторое облегчение оттого, что, видимо, уже нашёл себе квартиру. Все пока складывалось удачно.
Комната оказалась именно такой, какой ожидал её увидеть: минимум мебели, микроскопическая кухня с несколькими тарелками и треснутыми чашками на полке. На плитке - помятый чайник, пара кастрюлек и сковородка. Тут же погнутые вилки и нож с обломанным концом. Помещение нуждалось в ремонте, но было чистым, мебель перед моим приходом явно протерли тряпкой.
В подобных апартаментах человеку, назвавшемуся Гордоном Лонсдейлом, приходилось останавливаться не в первый и, к сожалению, не в последний раз. Но на лучшее я и не рассчитывал.
Иное дело - хозяин, высокий аккуратненько застегнутый на все пуговки старик с округлым картофельным носом и маленькими выцветшими глазками, которыми он с любопытством ощупал меня. Хозяин не понравился мне.
- Откуда приехали? - поинтересовался старик, извлекая из кармана ключ от комнаты.
Я ответил.
- А зачем?
И, снова получив ответ, задал третий вопрос:
- Надолго в наш город?
- Нет, ненадолго… Разрешите взглянуть на комнату? - не очень дружелюбно попросил я.
- Конечно, конечно… Но вы знаете, я должен иметь представление о своём госте, - заговорил торопливо старик, готовясь огласить очередной пункт своей домовой анкеты. Он так и сказал "гость", хотя собирался получить с меня вполне приличную сумму.
- И ещё я бы не хотел, чтобы мой гость… ("Опять этот "гость", старикашка явно лицемерит") злоупотреблял моей добротой…
- Хорошо. Согласен, - сказал я. - Я не стану оставлять газ включённым на весь день и не буду устраивать в комнате праздничную иллюминацию… Будьте добры ключ. Я иду за чемоданами.
Остановлюсь на неделю, и если будет приставать с расспросами, переберусь в другое место, думал я, спускаясь по лестнице к такси.
Так и получилось. Хозяин оказался пенсионером и от нечего делать часто приставал ко мне с бесконечными разговорами о своей жизни, и, конечно же, неизбежно выплывали какие-то вопросы. Пришлось попрощаться с ним.
Но тогда, в свой первый ванкуверский день, отразив натиск его любознательности, я вынул вещи из чемоданов и, сориентировавшись по плану города, зашагал в сторону Гранвилл - центральной улицы Ванкувера.
Я никогда прежде не был в этом тихом и провинциально уютном городе, но профессия начисто лишала меня скромных радостей узнавания. Всё, что меня сейчас окружало: мощённые брусчаткой старые улицы, мокрые чёрные зонтики на набережной, неоновые витрины баров, скучноватый дождик, столь мелкий и тихий, что казалось, сочился не сверху, а откуда-то сбоку, - всё было знакомо и хранилось где-то в глубинах моей тренированной памяти. На улицах было пустовато и по-провинциальному тихо. И я знал, что именно такими и будут улицы Ванкувера. С лениво сонным ритмом жизни, почти полным отсутствием высотных зданий (сейчас их там уже предостаточно) и обилием свежего воздуха. Часа два бродил я по центру - не очень обширной территории, примыкающей к порту, стараясь запомнить названия баров, кафе, гостиниц, магазинов, кинотеатров и прочих примечательных мест. Для этого у меня были веские основания - Ванкуверу полагалось вскоре стать моим "родным городом".
На автобусе (красный с желтым, пестро украшенный рекламой "бас" - точно такой, как на фотографиях, которые я просмотрел, готовясь к поездке) я проехал в жилую часть города, в его, как это принято называть, "спальню" - застроенный коттеджами район, начисто лишённый каких-либо предприятий. Даже магазинов и то тут почти не было, лишь стоял особняком торговый центр. "Похоже на города тихоокеанского побережья, - отметил я. - Тот же традиционный газон, сзади - гараж и никаких заборов. Однако пора обедать… Поищем китайский квартал".
Китайский квартал - "чайна-таун" - был точно таким же, как в любом мало-мальски крупном городе Штатов и имел точно такой же американизированный вид, то есть сиял неоновыми надписями на английском и китайском языках, продавал в киосках "свою" газету. Свернув с главной улицы "чайна-тауна", я легко нашёл то, что искал, - маленький ресторанчик без единой вывески на английском языке. Это означало, что заведение обслуживает почти исключительно китайцев и, следовательно, кормят в нём значительно лучше и дешевле. Я не то чтобы уж очень любил китайскую кухню, но, если приходилось выбирать между стандартным обедом, запакованным в жесть и целлофан, и китайским меню, делал выбор в пользу последнего.
После обеда я вернулся в центр города и старательно обошёл несколько фотомагазинов. Я мысленно составил список аппаратуры, которую предстояло купить, и нашёл, что здесь явно переплачу по сравнению с Москвой. Я зашёл в большой универсальный магазин "Итонс" - там тоже цены были достаточно высокие. Торговали здесь с американским размахом и таким же безошибочным расчётом. К "Итонсу" было пристроено пятиэтажное здание гаража. Объявление сообщало, что это - для покупателей. Гараж был набит машинами - стоянка в течение часа тут не стоила ничего - при условии, конечно, что владелец машины сделает покупку в магазине.
Я приглядел себе несколько вещей, которые следовало купить, - они должны были придать мне истинно канадский вид: тёплое пальто, свитер, перчатки. Вещи были чисто канадские. Но, подумав, отложил покупки - не стоило вызывать излишнее любопытство у хозяина. Ну, каким образом простой рабочий парень мог вот так, с маху, накупить такую уйму разных великолепных вещей!
На одной из улочек рядом с магазином я разыскал газетную лавку, в которой среди великого множества других изданий нашел "Нью-Йорк таймс". Я предпочитал эту газету по двум соображениям. Прежде всего потому, что в определённый день каждой недели в "Нью-Йорк таймс" могло появиться небольшое объявление известного мне содержания, которое бы имело для меня важное значение.
Ну и, кроме всего прочего, я был просто регулярным читателем "Нью-Йорк таймс", привык к ней и испытывал естественную потребность в газете, которая по объёму информации, пожалуй, превосходит все подобные издания мира. Часто я находил в ней крайне важные для моей работы сообщения, которых не мог встретить ни в одной другой газете Америки. Нужно было только уметь правильно читать и понимать эту ловко препарированную информацию.
Я просмотрел несколько номеров "Нью-Йорк таймс" и, предупредив хозяина лавочки, чтобы мне оставляли эту газету, двинулся дальше.
Как разведчику, мне полагалось знать все стороны уклада канадской жизни так же хорошо, как их знает студент-этнограф за минуту до экзамена. Показать свою неосведомленность было непростительно. При всей "американизации" канадцев у них были свои особенности, которые определялись не только присутствием могущественного южного соседа, но и национальным характером, впитавшим в себя и английские, и французские традиции. Эти особенности я должен был вобрать в себя. Не сразу, естественно. Тут важнее был конечный результат, чем темпы.
"Что ж, на сегодня хватит. Пора возвращаться домой", - сказал я себе.
Но стоило мне открыть дверь, как на пороге появился изголодавшийся по собеседнику пенсионер.
- Как идут дела, мистер Лонсдейл? Понравился ли наш город? - заговорил он дребезжащим старческим голосом, бесцеремонно разглядывал мои пожитки и не обращая внимания на сдержанный тон моих ответов. - Вы знаете, когда мы с Лилли впервые приехали сюда, здесь ничего не было. Ровно ничего, кроме сосен. А пыль была - я никогда не забуду какая. Уж, поверьте, мистер Лонсдейл, наглотался я тут пыли, пока всё это построили… А как у вас там, в Кобальте? Наверное, тишина, свежий воздух…
"Уйду, завтра же уйду от этого старикашки, - твердо решил я. - Замучит расспросами…"
Я так и сделал. Нашёл в той же "Ванкувер сан" объявление о меблированной комнате с отдельным входом, отправился туда - и комната, и хозяин, молчаливо улыбавшийся голубоглазый парень с тяжёлыми руками, сразу приглянулись мне. Подыскав первый же благовидный предлог, я рассчитался с пенсионером, оставив его в ненавистно молчаливом одиночестве.
Парень, его звали Глен, оказался сущим кладом, ибо заработал деньги на покупку этого дома (точнее - первый взнос) в Китимате на стройке алюминиевого завода - той самой, где, по "легенде", предстояло в своё время побывать и мне.
Узнав об этом, я пригласил его на стаканчик виски. Потом последовала экскурсия в бар. Затем Глен пригласил меня к себе на квартиру, не без гордости, с той же молчаливой улыбкой показав купленную в кредит новую полированную мебель и сверкающий никелем и пластиком холодильник.
Китимат был большим событием в его жизни, разговор нет-нет да и заходил о строительстве алюминиевого центра Канады. Постепенно я узнал всё, что мог узнать о быте рабочих, их составе, взаимоотношениях, условиях найма, работы и отдыха, сроках контракта - словом, всё, что было нужно. Для полноты картины полагалось только съездить в Китимат и произвести "рекогносцировку на местности".
Я совершил её через три недели после приезда в Ванкувер, постаравшись объединить в этой поездке и возможность увидеть своими глазами Китимат и выполнить одно поручение Центра в маленьком городке Уайт-Хорсе, на самом севере Канады.