- Что это? - спросил я продолжавшего сиять Элтона.
- Наши конкретные предложения… Уверен, вы будете довольны… Поверьте, добиться этого было нелегко…
В глаза мне бросились трёхсантиметровые буквы поставленного в правом углу первой страницы красного штемпеля: "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО".
"Чёрт возьми, - подумал я. - Это прогресс. Наконец-то противник сам вручает мне секретные документы!"
Я не спеша прочитал "исторический" документ. В нём было сказано, что соответствующие инстанции согласились сократить срок моего заключения до пятнадцати лет при условии, если Гордон Лонсдейл "подробно и правдиво" ответит на все вопросы, перечисленные в этом документе. Можно ли считать ответы полными и правдивыми - это будет решать служба безопасности.
Я тщательно прошёлся по вопросам. Постарался уложить их в памяти и отметил про себя, что их составитель или составители имели весьма нечёткое представление о моей разведывательной работе. Это меня обрадовало.
Чувствовалось, что, составляя вопросник, начальство Элтона не захотело проконсультироваться со специалистами из "Интеллидженс сервис", дабы не делить с ними лавры, которые им уже грезились.
Документ был изучен. Я вернул папку.
- Так дело не пойдёт, старина, - сказал я доверительно. - Ваши предложения я считаю глупыми и даже оскорбительными. Во-первых, смешно предполагать, что я выдам какие-либо служебные тайны. Ведь с самого начала я сказал, что буду отвечать только на вопросы о самом себе. Во-вторых, я рассчитываю быть на свободе гораздо раньше, чем через двадцать пять или пятнадцать лет.
- Чего же вы хотите? - воскликнул Элтон.
- Уж во всяком случае, не сидеть так долго в этой грязной дыре.
- Сейчас наше правительство не может ни освободить, ни обменять вас, - сказал Элтон. - Американцы поднимут вой, что мы заигрываем с коммунистами, а этого наше правительство не в состоянии себе позволить.
- Ерунда. Пройдёт немного времени, и они сами обменяют полковника Абеля на Пауэрса.
- Нет, этого не произойдёт. - Элтон был упорен в своих суждениях: поведение Пауэрса с точки зрения Центрального разведывательного управления было отнюдь не безупречным. Он разболтал всё, что знал. Я не спорил, хотя мне ещё до ареста стало известно, что первые шаги в организации этого обмена уже предпринимались. (Примерно через год после разговора с Элтоном рано утром, ещё до подъёма, тюремщик отворил мою камеру и сообщил, что только что слышал по радио сообщение об обмене полковника Абеля на Пауэрса. Мне очень хотелось послать Абелю поздравительную телеграмму…)
Наконец Элтон неожиданно спросил:
- А вы согласились бы встретиться с представителями ЦРУ? Это было бы в ваших интересах.
По-видимому, он хотел вовлечь ЦРУ в сделку между английской контрразведкой и мной.
- Если б в ЦРУ оказались довольны полученными сведениями, английское правительство согласилось бы освободить вас. Ведь известно, что ваша деятельность была направлена главным образом против США, а не против Англии.
Это уже было что-то новое. Для чего я понадобился ЦРУ?
По сей день мне не ясно, действовал ли Элтон тогда в соответствии с полученными им указаниями или же импровизировал на ходу. Он явно не ожидал, что я так вот, сразу отклоню все предложения его службы. Моё полное равнодушие к выдвинутой идее переговоров с ЦРУ поставило Элтона в тупик. Стало ясно - ему поручено попытаться добыть сведения не только о моей работе в Англии, но и в США. На предложение встретиться с представителями ЦРУ я ответил немедленным и самым категорическим отказом.
Элтон понял, что я настроен решительно, и надумал меня припугнуть. Приняв самый мрачный вид, он сказал:
- Американцы, возможно, потребуют выдать вас и предъявят обвинение в шпионаже. Ведь до переезда в Англию вы жили в США. - Он подумал и добавил: - Во всяком случае, после того, как вы отбудете свой срок заключения в Англии, вас передадут американцам. Вам было бы гораздо лучше отбывать оба наказания сразу…
- Вполне возможно, что вы и правы, - улыбнулся я. - Но вы забыли такой немаловажный факт: в США разведчика могут посадить на электрический стул даже в мирное время. А это явно помешает мне полностью отбыть приговор, вынесенный судом Её Величества… Так что, Элтон, я предпочитаю отбывать приговоры не торопясь. Один за другим.
Мы расстались.
Операция "Элтон" не удалась её инициаторам. Мне же удалось узнать кое-что важное о причинах своего провала, а также о том, насколько осведомлён противник о работе всей моей группы… Знала британская контрразведка потрясающе мало.
Когда меня арестовали, газеты были напичканы всевозможными "просочившимися к нам абсолютно достоверными сведениями" о том, как контрразведке удалось напасть на мой след. Все дружно писали о том, что первым сигналом оказалось пьянство Хаутона, показавшее, что тот живёт не по средствам и что будто бы местная полиция заинтересовалась им случайно, расследуя какие-то анонимные письма, к которым Хаутон не имел никакого отношения. Газеты печатали интервью с каким-то придурковатым полицейским из провинции, который якобы первым заподозрил неладное и дал сигнал в контрразведку. А та за несколько месяцев распутала всё дело. Словом, в прессе всё это выглядело недурно. Контрразведка была представлена в наилучшем свете. Даже верховный судья счёл необходимым в конце процесса поздравить службу безопасности с "блестящей работой".
На самом же деле контрразведка сама "просочила" в прессу все эти "абсолютно достоверные сведения".
Всё было иначе. Я без помех проработал в Англии шесть лет. Хвалёная английская контрразведка так ничего и не знала бы обо мне. Все сведения она получила от предателя. Никакой "блестящей работы" не было и в помине.
В тюрьмах Её Величества я сделал для себя одно странное открытие: время идёт тем быстрее, чем однообразнее, похожее дни, составляющие его. Каждый тюремный день тянулся бесконечно долго, но все они были настолько одинаковы, столь мало разнились друг от друга, что я всегда удивлялся, когда внезапно оказывалось, что уже воскресенье. Дни еле тащились, недели шли быстро, месяцы - те просто летели - парадокс, видимо, имеет какое-то психологическое объяснение.
Самым ярким, самым сильным в этой однообразной череде был, конечно, час прогулки.
Прогулку заключённые ждут с нетерпением. Прогулка - это всё. Это возможность получить информацию, без чего человек двадцатого века существовать не может. Это добрый и точный совет, который тебе дадут весьма компетентные лица. Это, наконец, встречи со знакомыми: "Как дела, Билл?" - "Ничего. Вчера получил от старухи письмо. Пишет, что готовит мне к Рождеству подарок".
В хорошую погоду гуляют во дворе. По овальной асфальтированной дорожке неторопливо вышагивают пары. "Пары" можно менять - поговорил с одним, с другим… Постепенно складывается свой ритуал прогулок, выявляются симпатии и антипатии.
Ко мне заключённые относились дружелюбно. Старались пристроиться в "пару" рядом со мной, чтобы посоветоваться - среди них я завоевал прочную славу знатока законов. На прогулке можно было курить - нечего и говорить, что заядлые курильщики с нетерпением ожидали этих тридцати минут, которые "дарило" им тюремное начальство дважды в день. И уже с утра многие выясняли, какая погода стоит на дворе: если ненастье, то придётся вышагивать внутри тюрьмы, что обычно не очень нравилось.
В Бирмингемской тюрьме заключённые, находившиеся на особом режиме, гуляли вместе с остальными - это позволяло мне общаться с теми, с кем хотел. Обычно я шёл в паре с Доналом Мэрфи, членом Ирландской республиканской армии. Мэрфи приговорили к пожизненному заключению за участие в налёте на военный арсенал в районе Лондона.
В своё время это было нашумевшее дело. Командование Ирландской республиканской армии (ИРА) внедрило в охрану арсенала своего человека. Группа захвата прибыла в арсенал в форме английских солдат и сержантов. С помощью своего человека они легко обезвредили часового, а затем, под видом проверки караула, и все остальные посты. Ирландцы ворвались в караульное помещение и связали два десятка солдат охраны. Обрезали телефонные провода, загрузили два грузовика оружием, взрывчаткой и другим военным снаряжением. Но по неопытности - перестарались. Груза было столько, что у машины Мэрфи сели рессоры и они могли ехать лишь на небольшой скорости.
Дело было на рассвете. Такая перегрузка показалась подозрительной дежурному полицейскому патрулю, он догнал машину и остановил её. У Мэрфи было указание командования не применять огнестрельное оружие. Как только полицейские заглянули в крытый кузов автомашины, всё было кончено.
При налёте на арсенал никто не был ни убит, ни ранен. Почему Мэрфи и двух его друзей приговорили к пожизненному заключению - остаётся непостижимой тайной британского правосудия.
Английские власти уверяют, что в их тюрьмах нет политических заключённых. Я не мог не заметить, что английский суд всегда выносит чрезмерно строгие наказания по делам, которые в других странах мира назывались бы политическими.
Как и всех ирландцев, а их в тюрьме было очень много, Донала Мэрфи все звали Пэдди. В заключении он находился уже седьмой год. Ему едва исполнилось тридцать, но волосы у него поседели. Он потерял все зубы и успел нажить язву желудка, но держался молодцом, его уважали все заключённые и тюремщики.
Когда Пэдди отбыл три года, ему разрешили, в соответствии с тюремными правилами, приобрести батарейный радиоприёмник. (Мне в этом, конечно же, отказали). Во время прогулок мы обычно обсуждали радиопередачи, которые Пэдди слышал накануне, обменивались книгами, журналами, газетами. Ирландца не ограничивали, как меня, одной газетой в день.
Мимо меня в тюрьме прошло много интересных людей. Среди них были и известные всей Англии профессиональные преступники. Одно время моим соседом по тюремному коридору был Чарльз Вильсон, один из руководителей знаменитого ограбления почтового поезда в августе 1963 года. Процесс над участниками ограбления, или, вернее, над теми из них, кого удалось поймать полиции, закончился лишь в апреле 1964 года. Судили их не за вооружённое ограбление, за которое законом предусмотрено максимальное наказание в 14 лет тюремного заключения. Власти решили воспользоваться прецедентом по делу Лонсдейла и обвинили участников налёта на поезд в тайном сговоре совершить вооружённое ограбление.
Казалось бы, о каком сговоре могла идти речь, когда уже было совершено само ограбление? Но, используя это юридическое шулерство, суд приговорил большинство участников ограбления к 30 годам тюрьмы.
Вильсону сразу же установили особый режим. Даже прогулки он совершал отдельно от других. Держался он исключительно мужественно, был не похожим на своих собратьев по профессии - многие уголовники теряли человеческий облик, едва их приговаривали к нескольким годам тюрьмы. Узнав его, я подумал, что Вильсон мог бы добиться многого, избери он иной жизненный путь.
Изучив хорошо тюремные порядки, я знал, что пройдёт несколько дней, пока "новичку" принесут газеты. Поэтому я собирал для него газеты с откликами на приговор суда по их делу. Мне удалось передать их Вильсону. Тот уже успел откуда-то узнать, кто такой Гордон Лонсдейл.
- Слушай, - спросил он, - тяжело отбывать такой безумный срок, как 25 лет?
- Ты в тюрьме не первый раз, - ответил я, - и прекрасно знаешь, как здесь гнусно! Однако терпеть можно. А о сроке я стараюсь не думать… К тому же - ведь всякое может случиться!..
Вильсон согласился. На другой день меня повезли в Западный Берлин, а в начале августа того же года из тюрьмы исчез Вильсон. Он был обнаружен лишь в 1968 году, арестован в Канаде, а затем возвращён в Англию. Да, в тюрьме случалось всякое…
Пожалуй, самым удивительным заключённым из всех, кого я встретил в английских тюрьмах, был некто Гордон Макриди. Его арестовали за попытку организовать побег из тюрьмы Рэмптон, где он служил надзирателем. Дело получило широкую огласку в прессе, что в общем-то было неудивительно: Рэмптон - особая тюрьма для психически неполноценных заключённых, которых, однако, экспертиза душевнобольными не признала (это, впрочем, не мешает не выпускать отсюда на свободу многих заключённых, даже если они отбыли свой срок. Окончательное слово принадлежит медицинской экспертизе).
Работая надзирателем, Макриди близко познакомился с одним молодым парнем, которого осудили по настоянию родителей в 14 лет за кражу мелочи у матери. Прошло десять лет, а экспертиза всё не признавала его годным для освобождения.
Макриди убедился, что это совершенно нормальный человек, хотя десять лет в тюрьме среди психически неполноценных людей, естественно, оставили на нём след. И вот надзиратель, человек весьма неуравновешенный и импульсивный, решает помочь ему бежать и доказать на воле, что тот совершенно нормален. (К этому времени молодой человек уже научился делать отмычки и несколько раз пытался бежать. Однако всякий раз его быстро ловили и возвращали в тюрьму).
Побег состоялся, когда Макриди находился дома. В определённый час он должен был приехать на автомашине к стогу сена, расположенному недалеко от тюрьмы, подобрать своего друга и спрятать его в багажнике. Однако в последнюю минуту Макриди не смог завести автомобиль и вывезти в безопасное место приятеля.
К несчастью для надзирателя, парень вдруг поделился планами побега с другим заключённым. Макриди был сразу же арестован.
И тут неожиданно выяснилось, что сам Макриди был когда-то приговорён к тюремному заключению и, следовательно, не имел права работать в тюрьме. Поступая на работу, он представил фальшивые документы демобилизованного офицера английских королевских военно-воздушных сил, которые изготовил на небольшом типографском станке. К тому же Макриди заплатил за станок "липовым" чеком, а документ сфабриковал по совершенно произвольной форме, так как никогда не служил в ВВС.
Но и это ещё не всё. В сарайчике при "караване", в котором он жил с женой, обнаружили полицейскую рацию и крупномасштабную карту графства Ланкашир. Оказалось, Макриди, кроме всего прочего, был ещё и таинственным "призраком Ланкашира", как его прозвали в газетах. В свободное время он включал рацию и слушал переговоры полицейских машин. Когда полиция гналась за кем-то, он внимательно следил за ходом погони, расставляя на карте значки, показывающие, где находятся полицейские машины. В решающую минуту он включался в погоню, сообщая ложные данные о местонахождении преследуемой автомашины. Все полицейские автомобили кидались по неверному следу, и на этом погоня заканчивалась. В конце концов полиция поняла, что кто-то умышленно срывает их операции, но так и не сумела отыскать этот "призрак".
Я спросил Макриди, зачем он это делал, поскольку подобные "шутки" могли привести к серьёзным последствиям. Ничего вразумительного тот ответить не мог.
Дальше - больше: выяснилось, что "караван" Макриди был куплен в рассрочку, а задаток уплачен "липовым" чеком. Покупая "караван", Макриди дал вымышленный адрес и фамилию и не произвёл за него ни одного платежа. Его автомобиль оказался взятым напрокат. Задаток, естественно, тоже был оплачен "липовым" чеком. Макриди не вернул автомобиля, а сменил лишь номерные знаки и спокойно разъезжал на нём несколько месяцев. Даже его права на вождение автомобиля оказались самодельными - он отпечатал их сам.
Короче говоря, у Макриди было какое-то патологическое стремление совершать преступления, часто бесцельные, во всяком случае не приносившие ему никакой выгоды. Как-то он признался мне, что получает удовольствие, доказывая своё превосходство над полицией. Конечный результат он считал второстепенным делом.
В начале ноября 1962 года газеты напечатали сообщение, которое сыграло важную роль в моей дальнейшей судьбе. Это была короткая заметка об аресте по обвинению в шпионаже коммерсанта Гревилла Винна - тот часто ездил в социалистические страны. Английские газеты писали очень скупо об этом событии, поэтому трудно было понять, что же произошло на самом деле. Только прочитав "Правду", я получил ясное представление об этом. Сразу мелькнула мысль: "Может быть, меня обменяют теперь на Винна?" Мне было ясно, что коммерсант работал на "Интеллидженс сервис".
Марк Блум - имя, знакомое читателю этой книги, - в своих статьях о Гордоне Лонсдейле уверял, будто бы я заявил ему, что стою трех Виннов и никак не меньше и, следовательно, мне, "мастеру шпионажа", неудобно быть обменённым на такую мелкую сошку. Это, мол, подорвёт моё реноме. Обсуждая возможность подобного обмена, английские газеты писали, что не в интересах Англии отдавать "красную акулу" за "кильку", "кита" за "пескаря" и т. д. Словом, кое-кто в Англии хотел бы открыть торг, как на аукционе.
Я же с самого начала решительно отказался обсуждать с английской спецслужбой возможности обмена. Это было делом Центра. Как он сочтёт необходимым, так и поступит. Конечно, положительное решение полностью соответствовало бы и моим интересам.
Английские газеты заблуждались, называя Винна пескарём. Это была по меньшей мере щука - да простит мне такое сравнение мисс Пайк. А писания Блума меня просто удивили. Я хорошо его помню - Блум часто советовался со мной по поводу своих бесчисленных петиций. Во время заключения он начал писать книгу о тюремной жизни и по частям переправлял её матери. Из всего, что он написал обо мне, достоверным было только одно: то, что он со мной общался. Всё остальное - выдумка от начала и до конца. В частности, сочинённая им история о том, что я поделился с ним планом побега и предложил огромную сумму за помощь, никогда не имела места в действительности.
Что же касается моего имени… Моё реноме на Западе меня совершенно не волновало. Я считал, что речь идёт об обмене двух человек, к которым никак не применимы рыночные категории "дороже" - "дешевле". Было совершенно ясно: если английская разведка сумеет убедить своё правительство в необходимости выручить Винна, то обмен будет произведён. Но было ясно и другое: контрразведчики попытаются подсунуть мне обмен как приманку, чтобы в последнюю минуту выудить у меня нужные сведения (знаете, как это обычно делается? "Мы охотно обменяем вас, при условии, что…" и так далее).
Итак, следовало ждать. Ждать очередного хода противника. Я уже несколько лет вёл "партию" с контрразведкой и достаточно хорошо изучил её манеру игры и почерк. Рано или поздно - я не сомневался в этом - нужный мне ход будет сделан.
Теперь появилась надежда - неясная, но основанная на строгом, сугубо реальном анализе, что я смогу быть дома гораздо раньше 1986 года. Где-то глубоко я уже прятал радость, так как знал, как легко в такие дни неожиданных перемен к лучшему потерять бдительность. "Никакой спешки! Быть таким, как всегда", - приказывал я себе.
15 января 1963 года меня вызвал начальник тюрьмы.
- Лонсдейл, - начал он, - мне только что звонили из Лондона. С вами хотят увидеться некие высокопоставленные джентльмены с Уайтхолла.
Похоже, что именно это и было началом того последнего хода, который я так ждал.
Что ж, я готов к нему. Интересно, однако, что последует за этим?
- Мне поручили узнать у вас, хотите ли вы с ними повидаться? - продолжал начальник тюрьмы. - Что мне им передать?
- Благодарю вас, - ответил я, - но у меня нет никакого желания видеть джентльменов, которые либо сами обворовали меня, либо покрывают мелких воришек…
Разговор, таким образом, закончился, едва успев начаться.