Чехов без глянца - Павел Фокин 24 стр.


Мне, помню, сразу понравилось лицо Чехова; слав ное, открытое студенческое молодое лицо. Глаз; умные, мягкие, ласковые и чуть-чуть грустные.

- Мне хочется осмотреть вашу тюрьму. Можно?. У меня имеется разрешение начальника остро ва, - поспешно добавил он, заметив мою нереши тельность.

В тюрьме Чехов подолгу беседовал с каторжника ми. Он сумел расположить их к себе, и они относи лись к нему на редкость доверчиво. Мы диву дава лись. Каторжане в большинстве хитры, подозри те льны и лживы. Случайным посетителям тюрьмь они рассказывают самые невероятные истории обнаруживая при этом редкую изобретательность но с Чеховым они беседовали необычайно простс и правдиво.

- Душевный человек, их высокородие Антон Пав лыч, - говорили арестанты.

Антон Павлович Чехов. Из письма А. С. Суворину Москва, 9 декабря 1890 г.:

Пробыл я на Сахалине не 2 месяца, как напечатано у Вас, а з плюс 2 дня. Работа у меня была напряжен ная; я сделал полную и подробную перепись всего сахалинского населения и видел все, кроме смерт ной казни. Когда мы увидимся, я покажу Вам целы! сундук всякой каторжной всячины, которая, к;п сырой материал, стоит чрезвычайно дорого. Знак я теперь очень многое, чувство же привез я с со бою нехорошее. Пока я жил на Сахалине, моя утре 302 ба испытывала только некоторую горечь, как о'

прогорклого масла, теперь же, по воспоминаниям, Сахалин представляется мне целым адом. Два меся­ца я работал напряженно, не щадя живота, в треть­ем же месяце стал изнемогать от помянутой горе­чи, скуки и от мысли, что из Владивостока на Саха­лин идет холера и что я таким образом рискую прозимовать на каторге. Но, слава небесам, холера прекратилась, и 13 октября пароход увез меня из Сахалина. Был я во Владивостоке. О Приморской области и вообще о нашем восточном побережье с его флотами, задачами и тихоокеанскими мечта­ниями скажу только одно: вопиющая бедность! Бед­ность, невежество и ничтожество, могущие довес­ти до отчаяния. Один честный человек на 99 во­ров, оскверняющих русское имя-

Михаил Лаврентьевич Нюнюков, бывший конюх ка­торжной тюрьмы на Сахалине:

Ездили мы с Чеховым по всему Тымовскому окру­гу... Возил я его и в Уское (Усково), и в Славы к гиля­кам. Он очень заинтересовался жизнью гиляков и все записывал в записную книжку. Потом поехали в Адо-Тымово, оттуда в Иркир. Or Иркира поверну­ли назад. Переночевали у начальника Тымовского окрута Будакова... Ездили мы по району, по стройке Новой дороги. Объехали много тюрем, были на том месте, где погибал каторжный народ при по­стройке Онорской дороги.

Антон Павлович Чехов. Из письма Д. Л. Манучарову. Мелихово, 21 марта 1896 г.:

Бывший приамурский ген<ерал>губ<ернатор> ба­рон Корф разрешил мне посещать тюрьмы и посе­ления с условием, что я не буду иметь никакого об­щения с политическими, - я должен был дать чест­ное слово. С политическими мне приходилось говорить очень мало и то лишь при свидетелях- 303

чиновниках (из которых некоторые играли при мне роль шпионов), и мне известно из их жизни очень немногое. На Сахалине политические ходят в вольном платье, живут не в тюрьмах, несут обя­занности писарей, надзирателей (по кухне и т. п.), смотрителей метеорологических станций; один при мне был церковным старостой, другой был по­мощником смотрителя тюрьмы (негласно), третий заведовал библиотекой при полицейском управле­нии и т. д. При мне телесному наказанию не под­вергали ни одного из них. По слухам, настроение духа у них угнетенное. Были случаи самоубийств - это опя гь-гаки по слухам.

Антон Павлович Чехов. Из письма Л. С. Суворину. Та­тарский пролив, пароход "Байкал", и ceumjtnfw 1890 г.: Здравствуйте! Плыву по Татарскому проливу из Се­верного Сахалина в Южный. Пишу и не знаю, ко­гда это письмо дойдет до Вас. Я здоров, хотя со всех сторон глядит на меня зелеными глазами холера, которая устроила мне ловушку. Во Владивостоке, Японии, Шанхае, Чифу, Суэце и, кажется, даже на Луне - всюду холера, везде карантины и страх. На Сахалине ждут холеру и держат суда в карантине. Од­ним словом, дело табак. Во Владивостоке мрут евро­пейцы, умерла, между прочим, одна генеральша. Прожил я на Сев<ерном> Сахалине ровно два меся­ца. Принят я был местной администрацией чрез­вычайно любезно, хотя Галкин не писал обо мне ни слова. Ни Галкин, ни баронесса Выхухоль, ни дру­гие гении, к которым я имел глупость обращал ься за помощью, никакой помощи мне не оказали; при шлось действовать на собственный страх. Сахалинский генерал Кононович интеллигент ный и порядочный человек. Мы скоро спелись и все обошлось благополучно. Я привезу с собок 304 кое-какие бумаги, из которых Вы увидите, чт<

условия, в которые я был поставлен с самого нача­ла, были благоприятнейшими. Я видел все; стало быть, вопрос теперь не в том, что я видел, а как видел.

Не знаю, что у меня выйдет, но сделано мною нема­ло. Хватило бы на три диссертации. Я вставал каж­дый день в 5 часов утра, ложился поздно и все дни был в сильном напряжении от мысли, что мною многое еще не сделано, а теперь, когда уже я покон­чил с каторгою, у меня такое чувство, как будто я ви­дел все, но слонато и не приметил. Кстати сказать, я имел терпение сделать перепись всего сахалинского населения. Я объездил все посе­ления, заходил во все избы и говорил с каждым; упо­треблял я при переписи карточную систему; и мною уже записано около десяти тысяч человек каторж­ных и поселенцев. Другими словами, на Сахалине нет ни одного каторжного или поселенца, который не разговаривал бы со мной. Особенно удалась мне перепись детей, на которую я возлагаю немало на­дежд.

У Ландсберга я обедал, у бывшей баронессы Гемб- рук сидел в кухне... Был у всех знаменитостей. При­сутствовал при наказании плетьми, после чего ночи три-четыре мне снились палач и отвратительная ко­была. Беседоват с прикованными к тачкам. Когда однажды в руднике я пил чай. бывший петербург­ский купец Бородавкин. присланный сюда за под­жог, вынул из кармана чайную ложку и подал ее мне, а в итоге я расстроил себе нервы и дат себе слово больше на Сахалин не ездить.

Вокруг света

Антон Павлович Чехов. Из письма А. С. Суворину. Та­тарский пролив, пароход "Байкал", и сентября 1890 г.: Завтра я буду видеть издали Японию, остров Мат- смай. Теперь 12-й час ночи. На море темно, дует ве­тер. Не пойму, как это пароход может ходить и ори­ентироваться, когда зги не видно, да еще в таких ди­ких, мало известных водах, как Татарский пролив. Когда вспоминаю, что меня отделяет от мира ю тысяч верст, мною овладевает апатия. Кажется, что приеду домой через сто лет.

Антон Павлович Чехов. Из письма А. С. Суворину. Москва, 9 декабря 1890 г.:

Японию мы миновали, ибо в ней холера. <...> Пер­вым заграничным портом на пути моем был Гонг- Конг. Бухта чудная, движение на море такое, како­го я никогда не видел даже на картинках; прекрас­ные дороги, конки, железная дорога на гору, музеи, ботанические сады; куда ни взглянешь, всюду ви­дишь самую нежную заботливость англичан о своих служащих, есть даже клуб для матросов. Ездил я на дженерихче, т. е. на людях, покупал у китайцев вся­кую дребедень и возмущался, слушая, как мои спут­ники россияне бранят англичан за эксплоатацию инородцев. Я думал: да. англичанин эксплоатирует

китайцев, сипаев, индусов, но зато дает им дороги, водопроводы, музеи, христианство, вы тоже экс- плоатируете, но что вы даете? Когда вышли из 1Ънг-Конга, нас начало качать. Па­роход был пустой и делал размахи в 38 градусов, гак что мы боялись, что он опрокинется. Морской бо­лезни я не подвержен - это открытие меня прият­но поразило. По пути к Сингапуру бросили в море двух покойников. Когда глядишь, как мертвый чело­век, завороченный в парусин)', летит, кувыркаясь, в воду, и когда вспоминаешь, что до дна несколько верст, то становится страшно и почему-то начинает казаться, что сам умрешь и будешь брошен в море. Заболел у нас рогатый скот. По приговору доктора Щербака и Вашего покорнейшего слуги, скот убили и бросили в море.

Сингапур я плохо помню, так как, когда я объезжал его, мне почему-то было грустно; я чуть не плакал. Затем следует Цейлон - место, где был рай. Здесь в раю я сделал больше 100 верст по железной доро­ге и по самое горло насытился пальмовыми лесами и бронзовыми женщинами. <...> От Цейлона без­остановочно плыли 1 з суток и обалдели от скуки. Жару выношу я хорошо. Красное море уныло; глядя на Синай, я умилялся.

Михаил Павлович Чехов:

Когда он возвращался обратно через Индию на паро­ходе "Петербург" и в Китайском море его захватил тайфун, причем пароход шел вовсе без груза и его кренило на 45 градусов, к брату Антону подошел командир "Петербурга" капитан Гутан и посоветовал ему все время держать в кармане наготове револьвер, чтобы успеть покончить с собой, когда пароход пой­дет ко дну. Этот револьвер теперь хранится в качест­ве экспоната в Чеховском музее в Ялте. Другой слу­чай - встреча с французским пароходом, севшим на мель. "Петербург" по необходимости должен был 307

остановиться и подать ему помощь. Спустили прово­лочный канат - перлень, соединили его с пострадав­шим судном, и когда стали тащить, канат лопнул по­полам. Его связали, прицепили снова, и французский пароход был спасен. Всю дальнейшую дорогу фран­цузы, следовавшие позади, кричали "Vive la Russiel" и играли русский гимн; и затем оба парохода разо­шлись, каждый поплыл своей дорогой. Каково же было разочарование потом, когда на "Петербурге" вспомнили, что забыли на радостях взыскать с фран­цузов тысячу рублей за порванный перлень (все спа­сательные средства ставятся в счет спасенному), и, таким образом, эта тысяча рублей была разложена на всех подписавших протокол о спасении французско­го судна, в том числе и на моего брата Антона. Тре­тий случай - купание его в Индийском океане. С кор­мы парохода был спущен конец. Антон Павлович бросился в воду с носа на всем ходу судна и должен был ухватиться за этот конец. Когда он был уже в во­де, то собственными глазами увидел рыб-лоцманов и приближавшуюся к нему акулу ("Гусев"). За все эти перипетии он был вознагражден йотом на острове Цейлон, в этом земном раю. Здесь он, под самыми тропиками, в пальмовом лесу, в чисто феерической, сказочной обстановке, получил объяснение в любви от прекрасной индианки.

Антон Павлович Чехов.Из письма И. Л. Леонтьеву (Щеглову). Москва, w декабря 1890 г.: Я был и в аду, каким представляется Сахалин, и в раю, т. е. на острове Цейлоне.

Антон Павлович Чехов.Из письма Ал. II. Чехову Москва, 27 декабря 1890 г.: В Индии водки нет. Пьют виски.

Европейское турне i8gi года

Антон Павлович Чехов. Из письма семье. Вена, 2о мар­та (i апреля) 1891 г.:

Друзья мои чехи! Пишу вам из Вены, куда я приехал вчера в 4 часа пополудни. В дороге все было благо­получно. От Варшавы до Вены я ехал, как железно­дорожная Нана, в роскошном вагоне "Интернацио­нального общества спальных вагонов": постели, зеркала, громадные окна, ковры и проч. Ах, друзья мои тунгусы, если бы вы знали, как хоро­ша Вена! Ее нельзя сравнить ни с одним из тех го­родов, какие я видел в своей жизни. Улицы широ­кие, изящно вымощенные, масса бульваров и скве­ров, дома все б- и 7-этажные, а магазины - это не магазины, а сплошное головокружение, мечта! Од­них галстухов в окнах миллиарды! Какие изуми­тельные вещи из бронзы, фарфора, кожи! Церк­ви громадные, но они не давят своею громадою, а ласкают глаза, потому что кажется, что они сотка­ны из кружев. Особенно хороши собор св. Стефана и Votiv-Kirche. Это не постройки, а печенья к чаю. Великолепны парламент, дума, университет... все великолепно, и я только вчера и сегодня как следу­ет понял, что архитектура в самом деле искусство. И здесь это искусство попадается не кусочками, как у нас, а тянется полосами в несколько верст. Много 309

памятников. В каждом переулке непременно книж­ный магазин. На окнах книжных магазинов попада­ются и русские книги, но увы! это сочинения не Альбова, не Баранцевича и не Чехова, а всяких ано­нимов, пишущих и печатающих за границей. Видел я "Ренана", "Тайны зимнего дворца" и т. п. Стран­но, что здесь можно все читать и говорить, о чем хочешь.

Разумейте, языцы, какие здесь извозчики, черт бы их взял. Пролеток нет, а все новенькие, хорошень­кие кареты в одну и чаще в две лошади. Лошади прекрасные. На козлах сидят фран ты в пиджаках и в цилиндрах, читают газеты. Вежливость и пре­дупредительность.

Обеды хорошие. Водки нет, а пьют пиво и недурное вино. Одно скверно: берут деньги за хлеб. Когда по­дают счет, то спрашивают: "Wieviel Brodchen?", т. е. сколько слопал булочек? И берут за всякую булочку. Женщины красивы и изящны. Да вообще все чер­товски изящно.

Антон Павлович Чехов. Из письма И. П. Чехову. Вене ция, 24 марта апреля) 1891 г.: Я теперь в Венеции, куда приехал третьего дня из Вены. Одно могу сказать: замечательнее Венеции я в своей жизни городов не видел. Это сплошное оча­рование, блеск, радость жизни. Вместо улиц и пере улков канал",I, вместо извозчиков гондолы, архитек­тура изумительная, и нет того местечка, которое не возбуждало бы исторического или художественно го интереса. Плывешь в гондоле и видишь дворцы дожей, дом, где жила Дездемона, дома знаменитых художников, храмы... А в храмах скульптура и живо пись, какие нам и во сне не снились. Одним словом очарование.

Весь день от утра до вечера я сижу в гондоле и пла 3 ю ваю по улицам или же брожу по знаменитой ило

щади святого Марка. Площадь гладка и чиста, как паркет. Здесь собор святого Марка - нечто такое, что описать нельзя, дворец дожей и такие здания, по которым я чувствую подобно тому, как по но­там поют, чувствую изумительную красоту и на­слаждаюсь.

А вечер! Боже ты мой Господи! Вечером с непри­вычки можно умереть. Едешь ты на гондоле... Теп­ло, тихо, звезды... Лошадей в Венеции нет, и потому тишина здесь, как в поле. Вокруг снуют гондолы... Вот плывет гондола, увешанная фонариками. В ней сидят контрабас, скрипки, гитара, мандолина и кор­нет-а-пистон, две-три барыни, несколько мужчин - и ты слышишь пение и музыку. Поют из опер. Какие голоса! Проехал немного, а там опять лодка с певца­ми, а там опять, и до самой полночи в воздухе стоит смесь теноров, скрипок и всяких за душу берущих звуков.

Мережковский, которого я встретил здесь, с ума сошел от восторга. Русскому человек)', бедному и приниженному, здесь в мире красоты, богатства и свободы не трудно сойти с ума. Хочется здесь на­веки остаться, а когда стоишь в церкви и слуша­ешь орган, то хочется принять католичество. Великолепны усыпальницы Кановы и Тициана. Здесь великих художников хоронят, как королей, в церквах; здесь не презирают искусства, как у нас: церкви дают приют статуям и картинам, как бы го­лы они ни были.

Во дворце дожей есть картина, на которой изоб­ражено около 1 о тысяч человеческих фигур. Сегодня воскресенье. Па площади Марка будет иг­рать музыка.

Зинаида Николаевна Гиппиус:

Мы жили там уже две недели, когда раз Мережков­ский, увидев в цветном сумраке св. Марка сутулую

спину высокого старика в коричневой крылатке, сказал:

- А ведь это Суворин! Другой, что с ним, - Чехов. Когда они выйдут на площадь, я поздороваюсь с Чеховым. Он нас познакомит с Сувориным. Буре­нину я бы не подал руки, а Суворин, хоть и того же поля ягода, но на вкус иная. Любопытный человек, во всяком случае.

<...> "Страшный" Суворин <...> мне понравился. Какой живой старик! Точно ртутью налит. Флегма­тичный Чехов двигался около него, как осенняя му­ха. Это Суворин "вытащил" его за границу и явно "шапронировал", показывал ему Европу, Италию. Слегка тыкал носом и в Марка, и в голубей, и в ка­кие-то "произведения искусства". Ироничный и ум­ный Чехов подчеркивал свое равнодушие, нароч­но "ничему не удивлялся", чтобы позлить патрона. С добродушием, впрочем: он прекрасно относился к Суворину. <...>

Всякий вечер гуляли по городу, потом шли пить "фа- лерно" в роскошный длинный салон суворинских апартаментов, в лучшей гостинице на Канале. Салон этот был увешан венецианскими, безрамными, зер­калами и люстрами со сверканьем стеклянных под­весок. Золотое фалерно тоже сверкало. И все были веселы. Веселее всех - Суворин. Болтал без умолку, даже на месте усидеть не мог, все вскакивал. Каждую минуту мы с ним затевали спор. Спорил горячо, убеждал, доказывал, отстаивал свое мнение и... вдрут останавливался. Пожимал плечами. Совсем другим тоном прибавлял:

- А черт его знает! Может, оно все и не так. <...> Вечера наши кончались тем, что Суворин и Чехов шли нас провожать в нашу скромную гос­тиницу. Я - впереди с Сувориным, за нами Чехов и Мережковский.

-

Дмитрий Сергеевич Мережковский:

Я восторженно говорил с Чеховым об Италии. Он шел рядом, высокий, чуть горбясь, как всегда, и ти­хонько усмехался. Он тоже в первый раз был в Ита­лии. Венеция тоже была для него первым итальян­ским городом, но никакой восторженности в нем не замечалось. Меня это даже немного обидело. Он занимался мелочами, неожиданными, и. как мне тогда казалось, совершенно нелюбопытными. Гид, с особенной лысой головой, голос продавщицы фи­алок на площади св. Марка, непрерывные звонки на итальянских станциях... а вечером, когда мы все шли по лунным улочкам Венеции в гостиницу Бау- ер, пить чай, и попадались там простоволосые деви­цы, стукающие деревянными подошвами, Чехов мне рассказывал:

- Хотелось узнать, какая тут у них последняя цена. Ко многим подходил, спрашивав "quanro?"* Боль­ше все "dieci". Ну, а потом, оказывается, есть и "cinque"***. Ведь это около двух рублей.

Антон Павлович Чехов. Из письма семье. Венеция, 25 марта (6 апреля) 1891 г.:

3*3

Восхитительная голубоглазая Венеция шлет всем вам привет. Ах, синьоры и синьорины, что за чуд­ный город эта Венеция! Представьте вы себе го­род, состоящий из домов и церквей, каких вы ни­когда не видели: архитектура упоительная, все грациозно и легко, как птицеподобная гондола. Такие дома и церкви могут строить только люди, облачающие громадным художественным и музы­кальным вкусом и одаренные львиным темперамен­том. Теперь представьте, что на улицах и в переул-

ках вместо мостовых вода, представьте, что во всем городе нет ни одной лошади, что вместо из­возчиков вы видите гондольеров на их удивитель­ных лодках, легких, нежных, носатых птицах, ко­торые едва касаются воды и вздрагивают при малейшей волне. И все от неба до земли залито солнцем.

Назад Дальше