Рюрик - Пчелов Евгений Владимирович 10 стр.


Сам Татищев указывает на прототип чудесного сна. Это история о рождении Кира Великого, приведенная у Геродота. Вот как она выглядит в оригинальном источнике: царь мидян Астиаг после брака своей дочери Манданы со знатным персом Камбисом увидел сон, "что из чрева его дочери выросла виноградная лоза и эта лоза разрослась затем по всей Азии. Об этом видении царь опять сообщил снотолкователям и затем велел послать в Персию за своей дочерью, вскоре ожидавшей ребенка. По прибытии дочери Астиаг приказал держать ее под стражей и хотел погубить новорожденного младенца. Снотолкователи-маги объяснили ему сон так: сын его дочери будет царем вместо него" . Так и произошло - родившимся младенцем был персидский царь Кир Великий.

Исследователи Иоакимовской летописи находили и другие аналогии. Вот похожий древнескандинавский сюжет: жене норвежского конунга Хальвдана Черного Рагнхильд "снились вещие сны, ибо она была женщиной мудрой. Однажды ей снилось, будто она стоит в своем городе и вынимает иглу из своего платья. И игла эта у нее в руках выросла так, что стала большим побегом. Один конец его спустился к земле и сразу же пустил корни, другой же конец его поднялся высоко в воздух. Дерево чудилось ей таким большим, что она едва могла охватить его взглядом. Оно было удивительно мощным. Нижняя его часть была красной, как кровь, выше ствол его был красивого зеленого цвета, а ветви были белы, как снег. На дереве было много больших ветвей, как вверху, так и внизу. Ветви дерева были так велики, что распространялись, как ей казалось, над всей Норвегией и даже еще шире. Конунг Хальвдан никогда не видел снов. Это ему казалось удивительным, и он рассказал об этом человеку, которого звали Торлейв Умный, прося у него совета. Торлейв сказал, что, когда ему хочется узнать что-нибудь, он ложится спать в свином хлеву и тогда ему всегда снится что-нибудь. Конунг так и сделал, и ему приснился такой сон: будто у него волосы красивее, чем у кого бы то ни было, и они распадаются на пряди. Некоторые из этих прядей ниспадают до земли, некоторые - до середины голени, некоторые - до колен, некоторые - до пояса или бедер, некоторые - не ниже шеи, а некоторые только торчат из черепа, как рожки. Пряди эти различного цвета, но одна прядь превосходит все другие красотой, блеском и величиной. Конунг рассказал этот сон Торлейву, и тот истолковал его так, что у него будет большое потомство, которое будет править странами с великой славой, однако не с одинаковой, и тот произойдет из его рода, кто будет всех славнее. Люди думали, что эта прядь предвещала конунга Олава Святого" (Снорри Стурлусон. Круг земной. Сага о Хальвдане Черном. VI–VII/Пер. М. И. Стеблин-Каменского). Сыном Хальвдана и Рагнхильд был знаменитый норвежский конунг Харальд Прекрасноволосый (Харфагр), объединивший страну, а креститель Норвегии Олав Святой приходился Харальду праправнуком.

Рассказ о сне Гостомысла схож и с упомянутым выше мотивом хроники Козьмы Пражского о палке Пржемысла, которая стала деревом. Сходство становится еще более очевидным, если вспомнить о наличии в чешской легенде трех сестер - дочерей Крока, из которых Либуше, жена Пржемысла, была, правда, не средней, а младшей. Все эти аналогии лишь показывают распространенность мотива сна или дерева, предсказывающего будущее рода. Но еще один аспект повествования Иоакимовской летописи нуждается в определенном объяснении - это сама генеалогическая структура славянского княжеского рода. Получается, что Рюрик - потомок славянских князей по женской линии, внук Гостомысла. Между тем отец Гостомысла Буривой был в девятом поколении потомком Владимира, сына Вандала. Вместе с Вандалом, Владимиром и Буривоем эта линия включает, таким образом, 11 поколений. Гостомысл - двенадцатое поколение в роде славянских князей, его дочь Умила - тринадцатое, а ее сын Рюрик - четырнадцатое. Не восходит ли это число колен к такому же числу поколений между Рюриком и мифическим "сродником" императора Августа Прусом из "Сказания о князьях Владимирских"? Если это так, то создатель генеалогии Иоакимовской летописи как бы переделал эту конструкцию на славянский лад, оставив общее число поколений и отнеся тем самым жизнь Вандала к древним, еще римским временам. Все это, конечно, только предположения, но они, как кажется, вполне ясно демонстрируют искусственный, литературный характер всей истории "Иоакима".

Имя Умилы столь же искусственно. С одной стороны, оно, казалось бы, "укладывается" в традицию славянских имен, напоминая имя "Людмила". С другой - его характер больше подходит под русскую культуру второй половины XVIII - начала XIX века, когда началось выдумывание разных, особенно женских имен на романтический "древнерусский" лад. А может быть, на создание этого имени повлияло еще одно географическое название, которому уделил внимание Татищев, - "Улима" или "Улмигард", обозначавшее, по мысли историка, "предел Псковский". В одной из поздних легенд о происхождении литовцев их прародина располагается между Вислой и Неманом и называется Ульмигерия. Ульмиругами именовали ливонцев европейские авторы XVII века. Возможно, этот круг этнонимов и топонимов и послужил источником для имени дочери Гостомысла.

Генеалогия русских князей в Иоакимовской летописи все более дополнялась и детализировалась. "Имел Рюрик неколико жен, но паче всех любляше Ефанду, дочерь князя урманского, и егда та роди сына Ингоря, даде ей обесчанный при море град с Ижарою в вено". Урманию Татищев объясняет как шведскую область, хотя на самом деле в древнерусских источниках "урманский" означает "норвежский". Имя жены Рюрика Ефанды является, как показали исследования татищевской "Истории", следствием недоразумения. В договоре Руси с греками 944 года среди прочих лиц, которых представляли послы при заключении договора, упомянута некая жена Улеба по имени Сфандра (Сфанда). Имя это, по всей видимости, восходит к древнескандинавской основе Svan (лебедь). В тексте договора во Львовской летописи, которой пользовался Татищев, это имя передано в форме "Ефанда". Предполагают, что именно это чтение и стало основой для возникновения имени Рюриковой жены. "Вено" - это выкуп, который давал жених семье невесты. Татищев связал "вено" жены Рюрика с известиями скандинавских саг о том, что жена Ярослава Мудрого, шведская принцесса Ингигерд получила в качестве свадебного дара Альдейгьюборг (то есть Ладогу) с прилежащими землями, которые историк считал тем же "пределом", что и владения мифической Ефанды. И тут же высказал предположение, что эта территория получила название Ингрия от имени Ингоря, то есть Игоря, сына Рюрика и Ефанды. Ясно, что Ингрия также принадлежит к числу тех земель, которые стали важны для России в период Северной войны..

Затем Рюрик отпускает Оскольда (только одного князя!) по просьбе полян, притесняемых хазарами, на княжение в Киев. Здесь Иоакимовская летопись как бы подтверждает предположение самого Татищева о том, что "Дир" - не личное имя, а искаженное сарматское слово "пасынок". Перед смертью Рюрик передал свое княжение и своего сына шурину Олегу, "князю урманскому". Получается, что Олег был братом Ефанды. И снова "Иоаким" подтверждает татищевскую мысль о родстве Игоря и Олега. Это подтверждение подкрепляется и ссылкой на уже знакомую нам "Раскольничью летопись", где Олег назван "вуем" Ингоря, то есть братом его матери.

Ольга, как и полагал Татищев до обнаружения Иоакимовской летописи, происходила от рода Гостомысла: "Егда Игорь возмужа, ожени его Олег, поят за него жену от Изборска, рода Гостомыслова, иже Прекраса нарицашеся, а Олег преименова ю (ее) и нарече во свое имя Ольга". Прекраса - имя из того же культурно-исторического контекста, что и Умила, такие имена ближе к романтизации славянства в XVIII веке, нежели к древнерусской традиции. Дальнейший рассказ Иоакимовской летописи обнаруживает все ту же тенденцию - подтверждение предположений Татищева, высказанных им еще до "обретения" этого невероятного источника. Заподозрить в создании Иоакимовской летописи самого историка как-то рука не поднимается… Замечательные слова по этому поводу принадлежат одному из исследователей этого текста П. А. Лавровскому: "При таких достоинствах, при звании своем, Татищев не мог быть лгуном, обманщиком в истории, тем более древней, где нельзя и самому пристрастному критику объяснить цели лжи и обмана". Тем не менее внимательное прочтение так называемой "истории Иоакима" ставит ее аутентичность хотя бы XVII веку под большое сомнение. Эти сомнения простираются в исторической науке вплоть до признания Иоакимовской летописи плодом творчества самого Василия Никитича. Как бы то ни было, очевидно, что сообщаемые псевдо-Иоакимом сведения по древнейшей истории Руси к самой этой истории ни малейшего отношения не имеют.

Глава третья
"Проклятый" вопрос русской истории

Помимо различных фантастических деталей, которыми обрастала скромно представленная в летописях история Рюрика на протяжении XVI–XVIII веков, его фигура и "сообщество" варягов, к которому он принадлежал, стали предметом острых дискуссий в исторической науке. Речь идет о пресловутом "норманнском вопросе" или "норманнской теории", на протяжении двух веков будоражившей умы историков и в еще большей степени "околоисторической общественности" и ставшей поистине "проклятым вопросом" отечественной историографии. К сожалению, до сих пор эта "теория" остается каким-то страшным жупелом, которым периодически пугают общество записные ура-патриоты. "Норманнский вопрос", давно переставший всерьез обсуждаться в профессиональных научных кругах, представляющий собой не то что вчерашний, а позавчерашний день исторической науки, оказался заложником политических страстей, весьма далеких от поиска научной истины. Даже сегодня он то и дело всплывает на свет божий, становясь инструментом идеологической борьбы и возвращая нас в ситуацию двухсотлетней давности. Не очень хотелось бы в не счесть который раз останавливаться на этой длинной и драматической истории, но поскольку Рюрик, согласно летописи, был варягом и споры вокруг "норманнского вопроса" не могли не бросить на него свою тень, придется кратко, но с основными "опорными" пунктами, изложить историю этой дискуссии и показать достигнутые в ходе ее результаты.

Традиционно считается, что начало "норманнской теории" относится к первой половине XVIII века и связано с двумя событиями в истории основанной в 1724 году Петербургской академии наук - публикацией труда Г. З. Байера в 1735 году и обсуждением "диссертации" Г. Ф. Миллера в 1749–1750 годах. Однако на самом деле предыстория "норманнского вопроса" уходит корнями еще в XVI–XVII века и связана с трудами европейских авторов, пытавшихся ответить на вопрос, кем были варяги и откуда родом первые русские князья. Надо, впрочем, заметить, что по своему научному уровню эти рассуждения выглядят сейчас весьма наивными, но таков был характер европейской историографии в то время, когда наиболее значимые аргументы базировались на поисках созвучий и близких соответствий между словами, хотя этимологические связи этих слов на самом деле отсутствовали. Главные предположения, на которых основывались позднее сторонники и противники "норманнской теории", были высказаны еще в этот, "предварительный" период ее истории. В начале XVI века вопросом о происхождении варягов заинтересовался уже упоминавшийся выше имперский посол в Московии Сигизмунд Герберштейн. Опираясь на русские летописи, он упоминал о том, что славянские племена платили дань хазарам и варягам. "Однако ни про хазар, кто они и откуда, ни про варягов никто не мог сообщить мне ничего определенного, помимо их имени. Впрочем, поскольку сами они называют Варяжским морем море Балтийское, а кроме него и то, которое отделяет от Швеции Пруссию, Ливонию и часть их собственных владений, то я думал было, что вследствие близости к этому морю князьями у них были шведы, датчане или пруссы. Однако с Любеком и Голштинским герцогством граничила когда-то область вандалов со знаменитым городом Вагрия, так что, как полагают, Балтийское море и получило название от этой Вагрии; так как и до сегодняшнего дня это море, равно как и залив между Германией и Данией, а также между Швецией, с одной стороны, и Пруссией, Ливонией и приморскими владениями Московии - с другой, сохранили в русском языке название "Варяжское море", т. е. "море варягов", так как, более того, вандалы тогда не только отличались могуществом, но и имели общие с русскими язык, обычаи и веру, то, по моему мнению, русским естественно было призвать себе государями вагров, иначе говоря, варягов, а не уступать власть чужеземцам, отличавшимся от них и верой, и обычаями, и языком".

Итак, помимо разного рода логических допущений, Герберштейн приводит в пользу своего предположения лингвистическое обоснование: наименование "варяги" сходно с названием "Вагрия", и это сходство, казалось бы, проясняет ситуацию. Вагрией называлась область проживания западных славян, населявших южное побережье Балтийского моря. О самих этих славянах речь пойдет впереди, здесь же отмечу, что славянское племя вагров жило в восточной части нынешней германской земли Шлезвиг-Гольштейн, на крайнем северо-западе земель балтийских славян. Главным городом вагров был Старгард ("старый город"), позднее это название было буквально переведено на немецкий как "Ольденбург" (этот голштинский Ольденбург не следует путать с более известным Ольденбургом, расположенным в земле Нижняя Саксония, столицей бывшего герцогства). Надо заметить, что впоследствии в рамках славянской версии возникла идея о том, что "новый город", Новгород, был назван так по аналогии с племенным центром вагров. С начала X века вагры подверглись немецкой экспансии и в результате этого натиска и последующей колонизации к концу XII века практически прекратили свое существование, будучи истреблены или онемечены. Герберштейну казалось вполне логичным предположение, что славяне севера Руси обратились в поисках князей тоже к славянам, только с юга Балтики, а не к викингам. А название "Вагрия", внешне сходное со словом "варяг", подкрепляло эти размышления.

По пути, намеченному Герберштейном, развивалась историческая мысль у ряда авторов XVI–XVIII веков, пытавшихся вписать династию Рюриковичей в контекст европейских генеалогий правящих родов. Поскольку балтийских славян соседние германские народы именовали вендами, то и предки Рюрика оказывались, таким образом, происходившими из местных династий вендских правителей. В основе названия "венды" лежит, вероятно, этноним "венеды" (венеты), известный с первых веков нашей эры. Исследователи полагают, что так именовались славянские племена, населявшие территорию между Балтийским морем и Карпатами (существовало еще несколько аналогично называвшихся племен иного этнического происхождения в разных местах Европы - об одном из них напоминает имя Венеции). Название "венды" сохранялось в течение нескольких столетий спустя после исчезновения балтийских славян, присутствуя, например, в титулах датских королей. В позднем Средневековье вендов отождествляли с вандалами - знаменитым народом эпохи Великого переселения. Основаниями для этого служила внешняя схожесть имен, а также то, что вандалы когда-то обитали на землях, позднее занятых славянами. На самом же деле никакой преемственной связи тут не было - вандалы относились к древнегерманским племенам и предками славян считаться никак не могут. В истории Европы вандалы оставили по себе долгую память: в начале V века они вместе с аланами и свевами двинулись на запад от Рейна, прошли по Галлии и Испании, а затем переправились в римскую Северную Африку, где основали первое "варварское королевство", просуществовавшее чуть меньше века и завоеванное византийцами. В 455 году вандалы под предводительством конунга Гейзериха (Гензериха) захватили Рим и грабили его в течение четырнадцати дней.

Генеалоги XVII–XVIII веков связали род вандальских королей с правителями балтийских славян, представив их в виде единой династии. К роду западнославянских вождей приписывали и Рюрика с братьями. Вот как об этом писал один из основателей "норманизма" Готлиб Зигфрид Байер: "Недалеко от Голштиндии сыскивал он (Сигизмунд Герберштейн. - Е. П.) Вагрию и вагров, по свидетельству Адама Бременского, славенский народ. Имел он сходство имяни, дело весьма легкое, токмо бы оное крепкими доводами утверждено было. Однако ж Бернард Латом, Фридерик Хемниций и последователи их сие первое от всех как подлинное положили. И понеже они сыскали, что Рурик жил около 840 года по рождестве Христовом, то потому и принцов, процветавших у вагров и абартритов (ободриты или бодричи - одно из племен балтийских славян. - Е. П.), сыскивали. И понеже у Витислава короля два сына были, один Тразик, которого дети ведомы были, другой Годелайб, которого дети были неизвестны, то оному Рюрика, Трувора и Синава причли". Текст Байера я цитирую по переводу Кириака Кондратовича, сделанному в середине XVIII века, - как ни парадоксально, за 250 лет истории "норманнского вопроса" никто не удосужился сделать современный перевод с латыни того труда, с которого, собственно, и началась эта история.

Назад Дальше