У нее царственная походка, но сама она вульгарна и порочна.
Стыдись быть с ней - она татуирована с головы до ног.
Она варит и печет, но никогда не доводит дело до конца.
От зла надо держаться подальше - оно страшно и бессмысленно. Но герой не внемлет уговорам и продолжает наслаждаться иллюзией власти и любви в компании Черной Королевы. Звучит печальная музыка, оплакивающая погибшую душу несчастного. Неожиданно она резко меняется на джазовые ритмы. Случилось то, что рано или поздно всегда происходит со служителями зла - Черная Королева швыряет обманутую душу в ад и насмехается над ней:
Забудь свои псалмы и колыбельные, покорись городу
светлячков!
Станцуй с дьяволом под ритм оркестра вместе со всеми в аду!
Но теперь настало время уходить - навеки, навеки.
Обманув и погубив героя, Черная Королева отправляется на поиски новой добычи. А для героя все кончено - его душа следует в ад.
Последние звуки песни плавно переходят в торжественный гимн любви - звучит напоминающая псалом "Funny How Love Is" ("Как Удивительна Любовь", авт. Меркьюри):
Как дивно, что любовь повсюду - просто посмотри и увидишь.
Как дивно, что любовь везде, где ты только находишься.
Как дивно, что любовь в каждом звуке каждой песни.
Как дивно, что любовь - это конец лжи и начало правды.
Завтра приходит и приносит любовь буквально во всем.
Как дивно, что любовь может неожиданно разбить твое сердце.
Как дивно, что любовь пришла на землю с Адамом и Евой.
Как дивно, что любовь носится, как безумная, и чувствует себя
свободной.
Как дивно, что любовь - это когда торопишься домой к чаю.
От недр земли и до пределов рая -
Вот как далеко простирается любовь и как удивительна любовь!
Везде и повсюду - если ты хочешь любить, люби везде!
Вот что такое любовь...
В песне несколько раз говорится о завтра, которое принесет любовь везде и во всем. Что такое это завтра, можно узнать из следующей финальной песни альбома, перекидывающей мостик между "Queen-2" и "Queen", - звучит все та же "Seven Seas Of Rhye", но на этот раз она сопровождается текстом о Втором Пришествии Христа. Вот о какой любви, которая придет завтра, говорил Меркьюри. Ведь Бог - это и есть любовь:
Бойтесь, дамы и господа проповедники!
Я спускаюсь на вашу Землю с небес.
Я направлю ваши души, вы, неверы,
Принесите мне то, что принадлежит мне, - Семь морей рая!
Вы слышите меня, пэры и тайные советники?
Я стою перед вами, открытый вашим взорам.
Я уничтожу каждого, кто посмеет обмануть мое доверие.
Клянусь, вы будете моими - у Семи Морей Рая.
...Устройте великий марафон - я пролечу сквозь гром, бурю
и огонь,
И я выживу, я выживу, я выживу,
Я сокрушу все законы природы - и вернусь живым,
А затем я заполучу вас - и умчусь вместе с вами.
Вы, могущественные и хитрые сенаторы,
Начните делать добро, прекратите злобно кричать!
Я брошу вызов могущественному Титану и его трубадурам
И с улыбкой я возьму вас к Семи Морям Рая!
Итак, речь идет о втором Пришествии. Бог является на землю, чтобы забрать людей с Собой в рай. Он радостно призывает людей следовать за Ним и до последнего просит их оставить зло. Когда Он говорит, что снова останется жив вопреки всем законам природы, имеется в виду распятие и Воскресение.
Иисус снова готов пострадать за людей и воскреснуть, бросить вызов сатане и его воинству (Титан и трубадуры). И снова о втором Пришествии говорится радостно и торжественно - без страха, но с надеждой.
На этой ноте заканчивается второй альбом "Queen" - не менее серьезный и радостный, чем первый.
* * *
В последующих альбомах "Queen" религиозная тема звучала не так часто и настойчиво, как в первых двух, и тем не менее, она постоянно присутствовала.
"Now I am Неге" ("Сейчас я здесь", авт. Мэй) - на первый взгляд просто любовная песня. Но она относится к числу духовных гимнов "Queen", написанных как любовные. С самого начала нетрудно догадаться, что речь идет не о простой любви:
Я здесь стою, и смотрю вокруг, вокруг, вокруг -
Но ты меня не видишь.
Сейчас я здесь, сейчас я здесь, я просто...
Просто новый человек - да, благодаря тебе я снова живу.
Я был ребенком, когда взял твою руку,
И ночь озарилась ярким светом.
Люди таращились, ничего не понимая,
Но ты узнала мое имя по знаку.
Что бы ни случилось с нами -
Новая американская невеста появится...
Упоминание о невесте окончательно проясняет религиозный смысл этого странного и многозначительного текста. Невестой в Библии называют человеческую душу, а женихом - Бога. И речь идет об обретении Бога. Поэтому герой как бы рождается заново - становится новым человеком. Описанные в песне странные скитания по городу очень напоминают "Песнь песней". И тогда нетрудно догадаться, о чем говорят следующие строчки:
Бледная луна светит на подернутом дымкой небе,
Где прячутся лучи твоей любви.
Не двигаюсь, не говорю, не чувствую боли,
И дождь стекает по моему лицу.
Твои спички все еще освещают небо,
И в глазах моих - множество слез.
В христианском богословии подобное состояние внутреннего обретения Бога называется "настигнут радостью" - именно об этом песня. Автор говорит: "Я хочу оставить о себе память с тобой", т. е. он хочет остаться в памяти людей как служитель Бога.
В том же альбоме "Shear Heart Attack" в двух вариантах звучит "In The Lap Of The Gods" ("В воле Божьей", авт. Меркьюри). Несколько раз торжественно звучит "Полагаюсь на волю Божью". В конце альбома после этих слов звучит гром - знак Божьего гнева.
"39" (авт.Мэй) воспринимается критиками как фольк-песня, но никто толком не пытался понять, о чем она. Сам Мэй говорил, что она навеяна фантастическим романом Германа Гессе:
В 39 году здесь собрались Добровольцы,
В дни, когда было открыто так мало земель,
И корабль отплыл в голубое солнечное утро -
Сладчайшее зрелище в мире.
И ночи сменяли дни, и, как говорили рассказчики,
Два десятка храбрых душ
Плыли множество одиноких ночей по млечным морям,
Никогда не оглядываясь, не страшась, не плача.
Слышишь ли ты мой зов, хотя прошло много лет?
Разве ты не слышишь, как я зову тебя?
Пиши письма на песке, пока я не возьму твою руку
В стране, которую узнают наши внуки.
Исследователи или молчат, или говорят о 1939 годе - начале Второй мировой войны, или ссылаются на слова Брайана Мэя о том, что он имел в виду фантастический роман Германа Гессе, в котором герои, вернувшись с далекой планеты, узнают, что на земле прошло 100 лет, хотя у них - только год. Но они не объясняют, почему отплытие добровольцев на войну названо "сладчайшим зрелищем в мире" и почему слово "Volunteers" ("Добровольцы") пишется с большой буквы. Почему космический корабль уплывает, а не улетает и почему герои, вернувшись через 100 лет, попали в тот же 39 год. Чтобы понять "39", надо просто вспомнить, что произошло в 39 году нашей эры.
В этом году, по данным "Деяний апостолов", в городе Яффа апостол Петр отменил ветхозаветные обрядность и обычаи, и в короткое время была создана христианская Церковь, в которую допускались все, уверовавшие во Христа. Тогда же появились священники, обряды, таинства, были разработаны молитвы и порядок служб. Учитывая, что в христианской литературе Церковь сравнивается с кораблем, бороздящим океан Хаоса (символ преодоления смерти), а сами церковные здания называются "кораблями Бога", нетрудно понять, что "39" - христианский духовный гимн, воспевающий Церковь (его музыка напоминает мессу). Поэтому отправляющиеся на корабле люди названы Добровольцами с большой буквы - это те, кто составил ядро первой церкви, - Апостолы. "Было так мало земель" - т. е. все происходит во времена, когда христианство почти неизвестно, и Корабль-Церковь отправляется в нелегкое плавание - на завоевание новых земель. Поэтому отплытие корабля названо "сладчайшим зрелищем". И плывут они по "млечным морям" - один из христианских символов райского блаженства, т. е. эти люди - Спасенные.
Припев "Слышишь ли ты мой зов..." - обращение к Богу. "Письма на песке" - аллегорическое обозначение богообщения. Ведь оно для человека всегда заочное, невидимое, как и письмо на песке. А выражение "возьми меня за руку, Боже" распространено в западной христианской поэзии и означает встречу души с Богом в раю ("страна, которую узнают наши внуки").
В 39 году корабль приплыл из голубой дали.
В тот день Добровольцы вернулись домой,
И они принесли благие вести о заново рожденном мире,
Хотя на сердце у них было тяжело.
Земля стара и сера, дорогая, мы уедем,
Но моя любовь здесь не сможет быть.
Прошло так много лет. И хотя я постарел,
Глаза твоей матери в твоих глазах плачут обо мне.
Слышишь ли ты мой зов, хотя прошло много лет?
Слышишь ли ты, как я зову тебя?
Все письма на песке не исцелят меня так, как твоя рука.
Во имя жизни, что предстоит, - сжалься надо мной!
Возвратившиеся добровольцы приносят "благие вести" о заново рожденном мире, т. е. весть о христианстве. Мир, спасенный после Воскрешения Христа, возродился к новой жизни, как и каждый, уверовавший во Христа. Связь между Богом и людьми восстановлена и держится через Церковь, человек получает возможность спасения, возрождения и преодоления смерти через христианскую веру (в православных молитвах это называется "возродиться во Христе"). Именно эту благую весть приносят в мир Добровольцы. Но на сердце у них тяжело, потому что далеко не все желают принять возрожденный и спасенный мир, и для них мир останется старым, дряхлым и серым.
"Глаза твоей матери" - намек на человеческую часть природы Христа. Он Сам был человеком, и потому Он способен сопереживать людям, и из Его человеческих глаз льются слезы о страданиях людей.
Завершают песню слова "во имя жизни, что предстоит, пожалей меня", т. е.: Господи, помилуй меня во имя будущей (загробной) жизни.
Открытой проповедью, написанной под влиянием библейских пророческих книг, является "Prophet's Song" ("Песнь Пророка", авт. Мэй). Сам Брайан Мэй говорил, что он видел сон, который и запечатлел в песне. А исследователи назвали "Prophet’s Song" антиядерной песней. Между тем это классическая рок-проповедь апокалиптического характера:
- О, люди Земли, слушайте предупреждение! - сказал провидец.
Опасайтесь бури, что собирается здесь, - внемлите безумцу!
Видел я сон: на ступенях, залитых лунным светом,
Простирал руки над огромной толпой
Человек, который кричал, сожалея о любви,
Ушедшей из холодных, как лед, немилосердных сердец.
Я видел страх в глазах стариков,
Надежды молодых в оскверненных могилах.
Я услышал, как он сказал: "Не вижу света дня -
Так мрачны лица всех смертных".
- О, люди Земли, слушайте предупреждение! - сказал Пророк.
Скоро падет на вас холод ночи - и сделают это ваши руки.
О, дети Земли, торопитесь к новой жизни, возьмите меня за руку!
Летите и найдите молодой побег
И возвращайтесь, как белый голубь.
Он говорил о смерти, как о костлявой серой мгле,
Забирающей потерянное и нелюбимое дитя.
Поздно, слишком поздно бегут несчастные,
И короли чудовищ отсчитывают их дни.
Сын лишен материнской любви, женился на собственной
алчности.
Земля содрогнется и расколется пополам,
И смерть повсюду станет вашим уделом.
...О - и пара за парой, мой человеческий зоопарк,
Они побегут, побегут, спасаясь от дождя.
Спасайте свою жизнь - кому я не нужен, тот пусть во имя
всего,
Что ему дорого, спасает свою жизнь.
Не обмануть вам пламя ада,
Что поглотит вас после смерти, ожидающей вас.
Бог дает вам милость очистить это место,
И мир повсюду может стать вашим счастьем.
О, дети Земли, любовь остается ответом, возьмите меня за руку!
Видение исчезло, и я услышал глас: "Внемлите Безумному!"
Но мне страшно, и я не смею, не смею смеяться над Безумным.
"Prophet’s Song" сопровождается мрачной и величественной музыкой, и вместе с голосом Меркьюри она производит огромное впечатление - не меньшее, чем иная церковная проповедь. Нужно обладать известной долей фантазии и воинствующего невежества и не прочесть ни одной христианской книги, чтобы свести этот сложный религиозный текст, проповедь любви и страха Божия к модному в эпоху "холодной войны" протесту против ядерной угрозы.
Духовной является и знаменитая "Bohemian Rhapsody", "Богемная рапсодия", ("А Night At The Opera"). Она уже четверть века является одной из самых популярных песен "Queen". Ее постоянно крутят на телеканалах и радиостанциях всего мира. Этот маленький шедевр Меркьюри, сочетавший классическую и рок-музыку, в свое время произвел революцию, вызвал немало пародий, подражаний и ремиксов, а сопровождавший песню музыкальный мини-фильм стал первым в истории видеоклипом.
Но, восхищаясь песней, никто так толком и не попытался понять, о чем она. Меркьюри уклончиво говорил, что сам этого не знает, или называл ее "песней о личных отношениях". Критики называли песню бессмысленной, а особенно ненавидевшие Меркьюри говорили, что он призывает к совершению разного рода безумств, или называли песню бредом наркомана. "Ученые мужи" в документальных фильмах заявили, что автор вообще не вкладывал в текст никакого смысла и просто подобрал слова, укладывающиеся в ритм музыки. Подобного рода бесплодные дискуссии продолжаются до сих пор. Но если рассматривать "Bohemian Rhapsody" как духовную песню, то ее смысл более чем ясен.
В начале видеоклипа "Queen" появляется в той же молитвенной позе, что и на обложке альбома "Queen II". Начинается текст.
Это реальная жизнь - или просто фантазия?
Попавшему под оползень - не уйти от реальности.
Открой глаза, посмотри на небо - и увидишь...
Вопрос, реальна ли жизнь или это только фантазия - не просто поэтическая метафора. Много лет в сознание людей внедряют заимствованную с Востока идею, что мир - это фантазия, иллюзия, чей-то сон (индийская "майя", даосистский "сон бабочки"). Следовательно, и сам человек - сон, мираж. И велико отчаяние человека в мире, где все, включая его самого, - вымысел. В таком мире страшно жить, и одновременно нет никакой ответственности за себя и свои поступки. Какая разница, если все равно ничего не имеет значения! Подобные настроения порождают так называемый "эскапизм" - бегство от реальности, погружение в мир иллюзий.
"Не убежишь от реальности. Открой глаза, посмотри на небо - и увидишь" - вот и ответ "Queen" на коварный индийский вопрос. Жизнь - реальна, и что бы ты себе ни выдумывал, от нее не убежишь. Все, что происходит, - не фантазия, а реальность, нравится это или нет. Автор призывает "открыть глаза", т. е. признать реальность мира. Взгляд на мир открытыми глазами - одно из существенных отличий христианской философии от буддийско-индуистской, призывающей закрыться от мира и погрузиться в нирвану. Если в христианском искусстве святых рисуют с широко открытыми глазами, то в буддийском глаза святых всегда закрыты, а на лицах - отрешенность.
Чтобы осознать реальность жизни, надо "посмотреть на небо", т. е. верить в Бога. Поэтому сказано "и увидишь", т. е. ответ на все вопросы - в вере. В видеоклипе в этот момент все четверо поднимают глаза и смотрят вверх с молитвенными выражениями лиц.
Появляется герой песни, словно сошедший со страниц постмодернистского рассказа. Мы не знаем, кто он, откуда, как его зовут:
Я всего лишь бедный парень, мне не нужно сочувствия.
Я ничего собой не представляю.
Мне немного хорошо, немного плохо.
Что говорят обо мне - мне неважно, неважно.
В тексте песни говорится о парне из богемы - богемы Лондона 70-х годов. Сколько таких мальчиков и девочек Меркьюри видел вокруг каждый день? С мутными глазами, вечной депрессией, запутавшихся и не имеющих ни цели в жизни, ни даже уверенности в том, что она реальна. Они витают между сном и явью - чаще всего в дурмане какого-то наркотика. И неважно, был ли это дешевый гашиш или дорогой кокаин. Суть одна - в полубредовом состоянии, чувстве тотального одиночества, ненужности, выпадении из жизни и реальности, приступах ненависти к жизни и окружающим... Ему ничто не важно, у него нет ни одного "якоря", который мог бы удержать его в реальной жизни. Он заблудился в трех соснах своего сознания - и не видит выхода. Ему все равно, что происходит вокруг. Он - как песчинка в этом мире.
Далее выясняется, что он убил человека:
Мама, я только что убил человека.
Приставил пушку к его голове, спустил курок - теперь он мертв.
Мама, жизнь только начиналась,
А теперь я конченый человек, для меня все пропало.
Мама, я не хотел, чтобы ты плакала!
Если я не вернусь домой завтра в это время -
Продолжай жить, как будто бы ничего не случилось.
Слишком поздно, мое время пришло.
Мурашки бегут по спине, тело все время болит.
Прощайте все - мне пора уходить.
Пора оставить вас и взглянуть правде в глаза.
Мама, о (а ветер все равно дует)!
Я не хочу умирать, иногда я жалею, что вообще появился
на свет.
Парень убил человека просто так - от нечего делать или под наркотиком. Он явно сам не понимает, как это случилось, - нажал курок, как он много раз видел в кино, а человек мертв, на самом деле мертв. Пелена спала с глаз, и он остался наедине со своим преступлением в реальном мире. Парень в ужасе перед свершившимся, для него все кончено. Теперь он намерен покончить с собой, поэтому прощается со всеми. Ему очень страшно, он не хочет умирать и одновременно жалеет, что родился на свет. От ужаса у него мурашки бегут по телу и все болит (очень точное описание страха смерти), но он не в состоянии остаться жить после случившегося и отвечать за свой поступок. Уже совершив одно преступление, он намерен совершить новый бессмысленный грех - самоубийство.
Тут следует самая сложная и странная часть песни, в которой участвует хор из тысячи голосов. В музыкальном отношении она настолько сложна, что на концертах "Queen" на этом месте включали фонограмму:
Я вижу маленький силуэт человека.
Скарамуш, Скарамуш, станцуешь фанданго?
Гром и молния! - Мне очень страшно.
Galileo, Galileo, Galileo, Galileo, Galileo figaro Magnifico!
Но я просто бедный парень, никто не любит меня.
Он просто бедный парень из бедной семьи -
Спасите его от этого чудовища!
Вы отпустите меня, беспечного?
Бисмиллах! Нет, мы не отпустим тебя - отпустите его!