Мои воспоминания о войне. Первая мировая война в записках германского полководца. 1914 1918 - Эрих Людендорф 34 стр.


26 сентября разгорелись серьезные бои в Шампани и на западном берегу Мааса. Наступавшие здесь французы и американцы преследовали далеко идущие цели. Западнее Аргонн мы оставались хозяевами положения и успешно отражали вражеские атаки. Между Аргоннами и Маасом американцы, воспользовавшись огромным превосходством сил, все-таки прорвались. Таким образом, они все глубже втягивались в непосредственные вооруженные столкновения. В конце концов продвижение американцев удалось все-таки остановить. В итоге на всем Западном фронте вновь развернулись жаркие бои, продолжавшиеся 29 сентября и в последующие дни и создавшие обычное напряжение. Не было ничего, что требовало бы каких-то внезапных радикальных решений. Я прошу обратить внимание на данное утверждение, имеющее такое же важное значение для последующих действий, как и тот факт, что предпринятые германским правительством с середины августа усилия по достижению мира не дали результатов. Меня это нисколько не удивило. Долг обязывал наконец покончить с напрасной тратой драгоценного времени и перейти от пустых словопрений к делу. Следовало поставить перед противником вопросы перемирия и мира ребром. Этого требовало положение на фронтах, которое, судя по всему, могло лишь усугубиться. Еще не было причин сдаваться на милость победителя. Пусть бы враг сказал свое последнее слово. И каким бы он было? Примирительным или полным угроз? Зная Клемансо и Ллойд Джорджа, я мог ожидать только худшего. Тем временем Вильсон уже назвал свои условия, изложенные необычайно высокопарным языком. Он и Америка, которую он представлял, должно быть, очень дорожили своей репутацией. Если бы с тех пор взгляды Вильсона не изменились, то мы могли бы его "14 пунктов", жестких, но конкретных, принять в качестве основы для переговоров; если бы они оказались обманом, если бы враг перегнул палку и не проявил должного уважения к нашему мужественному сопротивлению, тогда следовало продолжить борьбу, невзирая на все связанные с этим страдания; тогда, быть может, правительство и народ решились на героические подвиги, поняв наконец, что, собственно говоря, для Германии в этой борьбе поставлено на карту.

Именно подобная перспектива не позволяла мне отказаться от надежды на новое сплочение и укрепление государства. Если бы враг ответил так же, как в январе 1917 г., то при более или менее правильном руководстве нация вновь обрела бы нужное настроение, решимость и единство, что непременно положительно повлияло бы на наш боевой дух. И, вне всякого сомнения, подобные перемены тотчас же нашли отражение в войсках и в нашем военном хозяйстве, и тем сильнее, чем раньше это наступило бы. Тогда у нас вновь был бы мощный боевой инструмент, позволявший тверже разговаривать с противником, раз уж он не захотел говорить по-другому. И это не фантазии. Франция, Сербия и Бельгия пострадали куда сильнее, чем мы, и тем не менее выдержали. С приближением войны к нашим границам в душе каждого фронтовика, знавшего по собственному опыту, что представляет собой театр военных действий, поле сражений и даже ближайший армейский тыл, неизбежно возникло бы могучее стремление защитить самое для него дорогое – собственную родину. Когда немецкой земле станет угрожать война всей своей уничтожающей мощью, тогда, рассуждал я, весь наш 70-миллионный народ снова поднимется как один человек и проявит в полной мере свои духовные и физические качества. Как долго обескровленная Франция в состоянии продолжать воевать и после нашего ухода с ее территории, заранее предвидеть было, разумеется, невозможно. Во всяком случае, положение Германии было не так уж плохо, чтобы можно было перед нашим народом и грядущими поколениями оправдать немедленную капитуляцию. Вместе с тем следовало использовать любую возможность для достижения мира.

После длительной и нелегкой борьбы с самим собой я наконец все-таки пришел к определенному решению, сознавая свой долг и чувствуя внутреннюю потребность не сидеть сложа руки, а действовать, невзирая на мнение других, менее осведомленных о положении на фронтах. Принимая во время войны важные решения и отстаивая свою точку зрения, я привык понимать всю меру личной ответственности. И я знал, что на мою голову посыплются упреки и меня объявят виноватым во всех бедах и несчастьях. Однако личные переживания не могли повлиять на мое решение.

28 сентября в 18.00 я отправился в рабочий кабинет генерал-фельдмаршала фон Гинденбурга, расположенный этажом ниже, и высказал ему свои соображения относительно условий заключения перемирия и мира. В связи с событиями на Балканах, сказал я, ситуация может ухудшиться, хотя мы пока и удерживаем наши позиции на Западном фронте. В данный момент мы должны действовать незамедлительно, четко и целеустремленно. Генерал-фельдмаршал внимательно выслушал меня, затем сказал, что собирался поговорить со мной вечером о том же. По его словам, и он долго размышлял над ситуацией и считает конкретные шаги настоятельно необходимыми. Мы оба были согласны: условия перемирия должны предполагать регламентированный и упорядоченный отвод войск с оккупированных территорий и допускать при необходимости возобновление боевых действий на государственных границах. Уход с занятых территорий явился бы с нашей стороны колоссальной стратегической уступкой. Вместе с тем мы не думали отказываться от захваченных на востоке земель. Как я полагал, Антанта вполне сознавала опасность, какую и для них представлял большевизм.

Расставаясь, мы с генерал-фельдмаршалом крепко пожали друг другу руки, как двое мужчин, только что похоронивших самое дорогое и готовых держаться вместе как в добрые времена, так и в самый трудный период жизни. Мы оба были единого мнения, что наш долг повелевает сделать решающий шаг, пытаясь предотвратить который мы приложили столько усилий.

Разговор между генерал-фельдмаршалом и мной, состоявшийся 28 сентября, создал основы для беседы со статс-секретарем фон Гинце. Она состоялась 29 сентября в 10 часов утра в гостинице "Британика".

Сначала фон Гинце обрисовал обстановку внутри страны, не увязывая ее с внешними условиями, и проинформировал о решении, принятом в Берлине накануне вечером. По словам фон Гинце, граф фон Гертлинг не может больше оставаться рейхсканцлером, да и его собственная карьера статс-секретаря, мол, тоже висит на волоске. В Берлине, в связи с ситуацией в стране, должна произойти полная смена общественной системы, установлена парламентская форма правления. Говорил он и о революции снизу. Как он заявил, к королеве Нидерландов за посредничеством не обращались и других шагов в этом направлении не планировалось. Одним словом, никаких положительных сдвигов.

Затем генерал-фельдмаршал и я изложили наше видение обстановки и наше общее мнение относительно условий перемирия. С точки зрения фон Гинце, лучше всего было бы обратиться с предложением о перемирии и мире к президенту Вильсону – идея, давно занимавшая умы чиновников ведомства иностранных дел. Этот план мы одобрили, но посчитали целесообразным, помимо Вильсона, такие же ноты в порядке уведомления направить Англии и Франции.

После разговора мы все вместе немедленно отправились к его величеству, приехавшему в Спа из Касселя. Статс-секретарь фон Гинце повторил свой доклад о внутриполитическом положении, добавив к нему предложение обратиться к президенту Вильсону по поводу урегулирования вопросов о перемирии и мира. Затем генерал-фельдмаршал подробно описал ситуацию на фронтах, которую я коротко подтвердил. Не выражая ни малейшего беспокойства, его величество дал свое согласие на контакт с Вильсоном. По настоянию статс-секретаря фон Гинце после полудня появилось высочайшее предписание прибывшему тем временем в Спа рейхсканцлеру, касавшееся учреждения в Германии парламентской системы правления. ОКХ узнало о нем лишь после его опубликования в печати. Граф Гертлинг счел для себя невозможным претворить высочайшее предписание в жизнь и подал в отставку с поста рейхсканцлера. В Берлине начались поиски нового, теперь уже парламентского рейхсканцлера. Это был весьма странный ход, когда монарх полностью выпустил инициативу из своих рук.

Отвечая на мои вопросы относительно сроков создания нового полномочного правительства, согласования ноты с нашими союзниками и ее отсылки по назначению, фон Гинце назвал вторник 1 октября.

И я ориентировался на эту дату. По просьбе статс-секретаря графа фон Рёдерна, также находившегося в Спа, ОКХ послало вечером 29 сентября майора барона фон Буше в Берлин, чтобы – если имперское руководство сочтет целесообразным – информировать депутатов рейхстага о военном положении. 2 октября в 9.00 вице-канцлер фон Пайер представил майора собравшимся руководителям фракций рейхстага и присутствовал при развернувшейся дискуссии. Майор фон Буше хорошо знал мои взгляды и намерения, которые заранее зафиксировал письменно. Его доклад был объективным и деловым. Он описал стратегическую обстановку на Балканах после отпадения Болгарии и положение на Западном фронте, не поскупился на похвалу нашим солдатам и обратил внимание на чрезвычайно серьезную ситуацию с пополнением воинских частей, которого не хватает для замещения естественной убыли.

В заключение майор барон фон Буше заявил:

"Мы можем в обозримом будущем продолжать воевать и наносить врагу тяжелые потери, оставляя после себя разоренные и опустошенные территории, но выиграть войну мы уже не в состоянии.

Понимание этого вместе с последними событиями и побудили генерал-фельдмаршала фон Гинденбурга и генерала Людендорфа обратиться к его величеству с предложением: боевые действия приостановить и тем самым уберечь немецкий народ и наших союзников от дальнейших жертв.

Как наше крупное наступление 15 июля сразу же было прекращено, когда стало ясно, что его продолжение потребует слишком больших человеческих жертв, так и теперь нам нужно решиться остановить войну, не имеющую никаких шансов на успех. Для этого еще не поздно. Германская армия еще достаточно сильна, чтобы долгие месяцы сдерживать противника, добиваться местных успехов и причинять Антанте чувствительные потери. Однако каждый прошедший день приближает врага к его заветной цели и делает его все менее склонным заключить с нами мир на приемлемых для нас условиях.

Поэтому нельзя терять драгоценное время. В любой момент обстановка может резко ухудшиться, предоставляя противнику возможность яснее увидеть и оценить нашу нынешнюю слабость, что, в свою очередь, имело бы самые роковые последствия как для перспектив заключения приемлемого мира, так и для положения на фронтах. Ни в армии, ни в самой Германии нельзя допускать ничего, что могло бы быть истолковано как проявление слабости. Одновременно с предложением о мире страна должна выступить единым фронтом, свидетельствующим о непреклонной воле народа продолжать воевать, если враг не захочет мира или согласится на него на унизительных для нас условиях.

В таком случае боеспособность войск будет в значительной степени зависеть от крепости тыла и от тех настроений, которые он привносит в армию".

В своем докладе майор фон Буше четко изложил мою программу действий и мои общие соображения. Доклад произвел на слушателей огромное впечатление. Быть может, значение его слов усилили своеобразная манера майора строить свои фразы и необычайно серьезное изложение сути дела. Ведь депутаты тоже люди, им, как и всем, свойственно переживать. И от внимания майора фон Буше не ускользнуло, что присутствовавшие были глубоко потрясены.

Полной значимости заключительных слов майора, произнесенных торжественным тоном, уже никто в сильнейшем возбуждении, как мне кажется, не осознал. Непростительным было то, что сказанное фон Буше немедленно стало достоянием гласности, причем в форме, чрезвычайно нам повредившей. Яснее обнажить наши слабости врагу было просто невозможно.

Нельзя было понять, почему члены правительства не предупредили майора о том, что среди его слушателей находился один поляк. Ведь они должны были знать: все им услышанное станет тотчас же известно внутри страны и за рубежом.

В ожидании формирования до 1 октября нового правительства и преисполненный чувства долга перед армией, я 30 сентября и 1 октября совещался в Спа с представителями рейхсканцлера и ведомства иностранных дел. Кроме того, по согласованию с генерал-фельдмаршалом фон Гинденбургом я поручил майору фон Буше всеми силами содействовать тому, чтобы нота с предложением о мире была отослана 1-го или, самое позднее, 2 октября, как и обещал статс-секретарь фон Гинце.

Мною руководило главным образом стремление спасти человеческие жизни и понимание того, что чем раньше мы начнем, тем благоприятнее будет наше положение на первичных переговорах. И хотя оно в тот момент не вызывало опасений, через две-три недели, при необходимости возобновить военные действия, своевременная или запоздалая моральная поддержка родины нашим солдатам уже могла чрезвычайно много значить для успеха или поражения. Поэтому задержка с формированием нового правительственного кабинета сверх названного статс-секретарем фон Гинце срока была бы непростительным промахом. Я часто говорил об этом со своими сотрудниками и соответствующим образом действовал. По всем остальным важным вопросам я по-прежнему придерживался мнения, высказанного мною статс-секретарю и изложенного в докладе майора барона фон Буше. Это дает полную картину моих тогдашних представлений и взглядов. И мне непонятно, откуда возникла молва, будто я тогда заявил: "Необходимо в течение двадцати четырех часов заключить перемирие, иначе фронт рухнет". В период между моими высказываниями на совещании 29 сентября и докладом фон Буше 2 октября, по содержанию идентичными, не было никаких боевых столкновений, которые могли бы заставить меня изменить прежние взгляды.

Поздно вечером 1 октября и в продолжение 2 октября мне неоднократно звонил представитель главного командования при рейхсканцлере полковник фон Гефтен и сообщал о трудностях с созданием нового правительства и, следовательно, с отправкой ноты. 30 сентября я информировал его о совещании в Спа и наказал ему постараться побудить новый кабинет к быстрым и энергичным действиям не путем "давления", а напоминая о вредных последствиях для нас с каждым лишним днем затяжки и бездеятельности. А статс-секретарь фон Гинце заверил полковника фон Гефтена в том, что новое правительство будет создано уже в полдень, а вечером того же дня нота с предложениями о мире уйдет адресату.

После разговора с полковником фон Гефтеном вечером 1 октября мне стало ясно: сроки, названные фон Гинце, не выдерживаются. И я поручил полковнику зорко следить за тем, чтобы не допускались серьезные промахи и ошибки. Что же касается задержки с нотой, то, учитывая ситуацию в Берлине, пришлось примириться с неизбежным.

Вечером 2 октября рейхсканцлером стал принц Макс Баденский. 3 октября состоялось заседание нового кабинета, на котором присутствовал генерал-фельдмаршал фон Гинденбург в качестве представителя ОКХ. Он высказался в том же смысле, что и на совещании 29 сентября со статс-секретарем фон Гинце, и изложил также взгляды ОКХ, с которыми я полностью был согласен, в письме на имя рейхсканцлера следующего содержания:

"ОКХ по-прежнему настаивает на своем требовании, высказанном в понедельник 29 сентября текущего года, относительно немедленной передачи противнику наших мирных предложений.

Вследствие крушения Македонского фронта и сокращения наших резервов на Западе, а также вследствие невозможности восполнить понесенные в сражениях последних дней значительные потери, не существует больше, судя по всему, никаких шансов заставить врага заключить мир.

Противник же постоянно вводит в бой свежие силы. Пока еще германские войска прочно удерживают свои позиции и успешно отражают все атаки. Ситуация, однако, обостряется с каждым днем и может вынудить ОКХ принимать далеко идущие по своим последствиям решения.

В этих условиях необходимо прекратить борьбу, чтобы уберечь немецкий народ и союзников от напрасных жертв. Каждый упущенный день стоит тысячам храбрых солдат жизни".

Генерал-фельдмаршал особо подчеркнул, что об отказе от исконно немецких областей на Востоке не может быть и речи. На послании он от руки приписал, что, говоря о требовании, высказанном 29 сентября, он имел в виду подготовку условий почетного мира.

4 октября генерал-фельдмаршал фон Гинденбург вернулся в Спа, а 5 октября правительство отправило первую ноту Вильсону. Ни на содержание ноты, ни на дальнейшие политические шаги ОКХ никак не влияло. Я посчитал ее тон недостаточно твердым и предложил более решительные формулировки, но не встретил понимания. Принятие за основу для переговоров 14 пунктов Вильсона явилось для нас, к сожалению, делом вполне естественным; это соответствовало возобладавшему тогда в Германии социал-демократическому мировоззрению, а также 14 пунктам австро-венгерской ноты, направленной Сербии в конце июля 1914 г.

В телеграмме от 2 октября я особо указал на то, что "14 пунктов Вильсона могут служить лишь основой для мирных переговоров, но ни в коем случае продиктованными врагом условиями заключения мира". В Берлине генерал-фельдмаршал занял ту же позицию, но не нашел поддержки у присутствовавших статс-секретарей. Только вице-канцлер Пайер принял сторону генерал-фельдмаршала.

Для проработки вопросов перемирия в Спа была создана специальная комиссия под председательством генерала фон Гюнделя. В качестве представителя рейхсканцлера в нее вошел статс-секретарь фон Гинце. Членами комиссии были: генерал фон Винтерфелд, майор Бринкман и капитан 1-го ранга Ванфелов.

Мы постарались разъяснительной работой в войсках предупредить негативное влияние наших предложений о перемирии и мирных переговорах. После 29 сентября я разговаривал со многими начальниками штабов по поводу мирных предложений и мог с удовлетворением констатировать, что доверие ко мне в тот период нисколько не пошатнулось. В своей первой программной речи, произнесенной в рейхстаге 5 октября, принц Макс заявил о необходимости продолжения борьбы при выдвижении противником неприемлемых условий, т. е. занял одинаковую со мной и генерал-фельдмаршалом позицию. Президент рейхстага высказался в том же смысле.

И я был убежден, что в этом главном вопросе мнения рейхсканцлера, рейхстага и ОКХ полностью совпадают. Однако рейхсканцлеру и депутатам рейхстага недоставало понимания того, что начиная с 1914 г. каждый немец защищает прежде всего собственную жизнь и что эта борьба за существование требует жертв от всех нас. Живое восприятие этой истины потонуло в тысячекратно повторяемых лозунгах и модных словечках, которыми отравляли душу нации доморощенные и зарубежные радетели. В народе и в национальном собрании осознали подлинный размах трагедии лишь в мае 1919 г. после опубликования неслыханных условий мира. И снова президент рейхстага произносил проникновенные слова, но и на этот раз слова остались словами.

Назад Дальше