* * *
Когда ушёл последний мужчина, Доун присела над ртом Роберты, которая жадно поглотила каждую вылившуюся каплю, да ещё языком вылизала стенки влагалища, проникая языком как только могла глубоко – это было их школьной традицией – не пропадать же добру, как объясняла Роберта.
Потом они открывали специально принесённую с собой и поджидавшую в сумке бутылку шампанского, разливали её содержимое по бокалам или по бумажным стаканчикам (в каких только местах, бывало, ни происходили оргии) и отправлялись под душ. Обыкновенно Доун была измождена оргазмами, а Роберта всё ещё на взводе, так как о её наслаждении мужчины не заботились, а кончала она далеко не так легко, как Доун. Поэтому, – и это тоже стало традицией, – Доун в благодарность за административную работу пальцем доводила Роберту до кондиции: под душем Роберта почему-то кончала быстро и трижды подряд. Роберта поднимала живот обеими руками, чтобы Доун могла достать рукой её клитор.
Когда они вышли из ванной и собрались уходить, обнаружилась пропажа туфелек Доун. Обыскав весь номер, подружки поняли, что произошла кража.
– Зачем мужикам женские туфли? – удивлялась Роберта.
– Могут быть несколько вариантов, – задумчиво отвечала Доун, допивая шампанское, – либо своей бабе унёс, либо трансвестит сам носить будет.
– Нет, – возразила Роберта, – у тебя такая маленькая ножка, что на мужика не налезет. Может он продать захотел – туфельки-то не дешёвые. А помнишь, как у тебя одна туфля пропала после нашей школьной вечеринки, – воскликнула Роберта, допив свою долю шампанского?
– Да, да, помню, и он вернул мне её на следующий день – устало откликнулась Доун.
Так повспоминав прошлое, подружки собрались проститься с пристанищем наслаждений. Доун вытащила из сумки уличные туфли, в которых она пришла, а украденные были специальным снаряжением для такого мероприятия.
Роберта с трудом натянула джинсы на свой обширный зад и живот. Доун открыла дверь номера и они вышли в мир, где женщины были обделены наслаждениями.
* * *
Из-за пропажи туфель у Доун впервые остался неприятный осадок после оргии. Её тревожило, что какой-то мужчина из тщательно отсеянных Робертой и ею всё-таки оказался вором. Это неприятным образом напомнило ей, что мужчины не только хуи, языки и руки, от которых она получает наслаждение, а ещё и опасные существа. У них, оказывается, есть какие-то иные желания, кроме обладания ею. А ведь обстановка, в которую Доун помещала мужчин, была предназначена именно для того, чтобы они отрешились ото всех своих желаний, кроме похоти к ней. "Неужели я стала недостаточно желанна и красива?" – переживала Доун.
И тут она осознала очевидный просчёт в своих размышлениях. Доун только удивилась, как это она раньше позволяла такое нарушение дисциплины на оргиях. Она почему-то не учла, что после того, как мужчина испытал оргазм, её чары на определённое время перестают действовать, а значит, мужские помыслы могут переключаться с неё на, скажем, воровство, да и мало ли ещё на что.
Выход напрашивался один – выпроваживать каждого мужчину после того, как он излился. Ибо ждать, когда у него снова появиться желание, нужды нет – других самцов предостаточно. А то, лишившись желания, мужчина выпадает из-под её влияния и, следовательно, становится опасным.
В связи с такими мыслями у неё поднялось раздражение против единичных мужчин. Если группа мужчин, стоящих в очереди на неё, была ей мила и желанна, то всякий мужчина в отдельности вызывал в ней отвращение своей исконной немощью единолично удовлетворить её желания. По сравнению с великаном похоти, сидевшим в Доун, каждый мужчина представлялся карликом.
Доун вспомнила начало своей женской жизни, когда всякий раз она разочаровывалась в любовнике. Подобно любой женщине, она волновалась, готовясь к свиданию, прихорашивалась, предавалась фантазиям, предвкушая близость. Это занимало часы, а тут ещё подготовительное общение перед еблей, будь то гуляние по музеям и паркам, посещение кинотеатра или обед. Наконец Доун раздвигала ноги для пылающего любовника и – через десять минут всё кончалось. Причём ещё хорошо, если через десять минут, а нередко бывало – через три минуты или даже через одну.
Затем приходилось ждать, и как бы быстро ни происходило возрождение у мужчины, – всё равно же ждать. А нередко на одном быстром оргазме и кончался весь запал этого любовника. Сколько часов и сколько эмоций Доун уходило понапрасну на ожидание и приготовления! И всё это ради нескольких минут?
Поэтому, чтобы избежать разочарования и напрасной траты времени, Доун решила сразу отдаваться мужчине и проверять, что из себя этот мужчина представляет.
Один влюблённый в Доун постоянно являлся к ней с цветами, но боялся к ней прикасаться, убеждая себя, что этим он демонстрирует своё уважение к девушке.
В конце концов при очередном букете Доун не выдержала и воскликнула:
– Прекрати ты цветы таскать! У тебя что, серьёзные намерения? – в лоб спросила она его.
– Конечно, серьёзные, – подтвердил парень.
– Все вы так говорите, – парировала Доун, – а сами кончите за две минуты и сразу засыпаете.
Влюблённый смутился, а когда она перед ним разделась и улеглась с ним в постель, любовник кончил, как только ввёл в неё свой весьма средненький член. Но не заснул, так как Доун его выгнала.
С тех пор проявление интенсивной влюблённости стало лишь отвращать Доун от одиночных мужчин. Романтическое отношение к женщине – это признание мужчины в его собственной сексуальной неумелости и неуверенности в себе, а следовательно это – гарантия неудовлетворённости для женщины.
– Ах ты меня любишь? – смеялась она в лицо романтику. – Тогда вставай на меня в очередь.
Первые фантазии о мгновенном совокуплении без всяких ухаживаний и разговоров являлись Доун в виде желанного изнасилования. Подобными фантазиями делились с ней многие подружки. Доун вскоре поняла, что причина этих фантазий – робость женщины, которой не хватает духа отдаться сразу, и поэтому она в своих мечтах перекладывает эту ответственность на мужчину, называя изнасилованием его целеустремлённость.
Однако Доун, отдаваясь без ломанья и сразу, почувствовала, что скорая "самоотдача" и даже искусный любовник не являются решением её проблемы.
Доун быстро уразумела, что оргазм у любовника – это убийца её наслаждения. А ей хотелось наслаждения, которое бы длилось часами и чтобы мужчина извергался в неё хотя бы каждые две минуты.
Вот почему любое единичное совокупление для Доун являлось coitus interruptus, как бы долго оно ни длилось.
Только череда мужчин делала наслаждение полноценным, как в мозаике, когда отдельные частички мужских оргазмов, складываясь один за другим, и образовывали узнаваемый лик счастья.
Для Доун не существовало хорошего или плохого мужчины. Для неё существовал либо один мужчина, либо столько, сколько нужно для её счастья. Однако точное число она назвать не могла. Подобно известному парадоксу превращения нескольких зерен в кучу зерна: два зерна – не куча, десять не куча, а после какого-то N-ro зерна их скопище можно назвать кучей. Однако назвать это число невозможно. Так было и с мужчинами для Доун: двое – это ещё не счастье, а лишь удовольствие, и четверо ещё нет, и десяти мало. А вот после тридцати-сорока прорезывалось полное счастье.
Когда секретарша в офисе Доун, двадцатилетняя девушка, выходила замуж и попросила дополнительные пять дней на свадебное путешествие, то Доун щедро дала ей семь. Невеста запрыгала от радости и воскликнула, что жених её – лучший мужчина на свете. На что Доун поинтересовалась:
– Сколько у тебя было мужчин до твоего жениха?
– Двое, – зардевшись ответила невеста.
– Значит ты можешь лишь сказать, что твой жених лучше тех двух, а не всех мужчин. Четвёртый может оказаться значительно лучше твоего жениха.
Невеста от неожиданности обронила улыбку и чуть не расплакалась.
Но Доун решила дать ей важное напутствие о сути "верности" и "измены". Доун пригласила невесту на ланч и, отмечая её волчий аппетит, пошутила, что, наверно, её сексуальный аппетит ещё сильнее. Девушка польщённо улыбнулась и услышала, что такой аппетит и впредь надо удовлетворять не только дома, а также в ресторанах.
Далее Доун заявила, что верность мужу оборачивается изменой себе. Недаром же говорят, что надо уметь любить себя и только тогда ты будешь уметь любить других. То же самое и в верности: надо быть прежде всего верной себе, то есть своим желаниям, даже если они противоречат желаниям мужа.
А то получается глупость: изменяешь своим желаниям, подавляешь их, истязаешь себя – и называешь это верностью мужу. А муж, который тоже наполняется всевозможными желаниями, тоже истязает себя, подавляя свои желания. В неизбежном итоге верность делает каждого супруга несчастным, поскольку лишает их радости сексуальных общений.
– Как же так, – удивилась невеста, – ведь если живут вместе, то секса должно быть всегда достаточно.
– Чем больше вместе, тем меньше секса, – возразила Доун. – Если верность длится, то она превращается в воздержание. Верность супругов приводит их к полному сексуальному безразличию друг к другу, а если безразличен, то и секса не хочется. Чтоб хотеть, тебе нужен новый мужчина, чужой, совсем тебе не известный. А вот для душевного тепла и покоя муж, коль он хороший человек, действительно самый лучший, потому что вы друг друга знаете, понимаете, уважаете, но это совершенно исключает остроту наслаждений.
Смыслом этой тирады был наказ невесте заводить любовников, если ей того захочется. Невеста, как водится, жарко возражала.
Доун решила не исповедоваться, как она к двадцати годам пришла к твёрдому выводу, что надо встречаться не с мужчиной, а с мужчинами. Но Доун знала, что человек так жаждет любви, что согласен ради неё пожертвовать страстью. Доун сама сделала то же самое, когда ей исполнилось двадцать два.
Она забеременела от мужчины, который ей нравился как будущий муж и отец. Это был добрый, мужественный и богатый человек. Он был старше Доун на десять лет, и его больше интересовало строительство зданий, чем секс. Доун жила раздольно, не считая денег, и увлечённо воспитывала детей. Когда они подросли и пошли в школу, муж привлёк Доун в их строительную компанию. Супружеская жизнь к тому времени состояла из быстрого совокупления дважды в неделю. Мужу этого вполне хватало. Он был счастлив, и у него не было сомнений, что именно такая половая жизнь является для Доун желанной.
Через три года после замужества, весной, Доун наблюдала за их домашним животным – кастрированным котом. Вот выскочил кот на солнечную лоджию и недоумевает: "Всё вокруг такое ебальное, а ебаться почему-то не хочется". Потом кот с горя начинал шебаршить лапами по стене, думая, что он точит когти, а они давно выдраны с корнем. И на морде у кота Доун увидела выражение полного недоумения.
В этом кастрированном коте Доун привиделась её собственная судьба, и она сразу ответила на объявление, где двое мужчин предлагали себя женщинам разом. Начать она хотела с самого простого, чтобы прощупать, как всё это можно организовать чисто и без улик. Так Доун стала встречаться раз в месяц с двумя мужчинами, время от времени меняя одну пару на другую. Несколько раз оказывалось трое мужчин, и это всяко было лучше, чем один, но Доун, изведывавшая до замужества, что значит в десять раз больше, вынуждена была смиряться с этим прожиточным минимумом, чтобы безбедно довести своих детей до совершеннолетия.
Доун любила своего мужа. Но с существенной оговоркой: "Я тебя люблю, но не больше, чем себя".
"В чём состоит любовь к мужу при наличии любовников?" – время от времени задавалась вопросом Доун, отправляясь на встречу с новыми мужчинами, и всегда уверенно отвечала: "В том, что женщина никогда не поменяет мужа на любовника, а будет менять любовников."
Доун с грустью наблюдала за наслаждающимся ею мужем, ощущая, как он с огромной высоты оргазма грузно падает оземь и теряет всякие признаки половой жизни. Доун видела, что перепад мужских чувств слишком громаден. Вот почему один мужчина для Доун был всегда ненадёжным партнёром в сексе. Суть одного мужчины – предательство (если он кончает быстро) или занудство (если он долго не может кончить). Доун в наслаждении ощущала себя пушинкой, которой лёгкий порыв ветра не даёт упасть на землю и позволяет ей продолжать летать. Да только ветра этого Доун запустить себе под юбку не смела. Она решила ждать, когда дети вырастут и уедут учиться.
Важной составляющей наслаждения Доун было ощущение её нужности, которое, очевидно, испытывали мужчины, погрузившиеся в неё и стремящиеся к оргазму.
Доун с малых лет завидовала актёрам и певцам, на выступления которых выстраивались очереди. Люди с великой радостью тратили время, платили деньги, толпились в залах и на стадионах ради наслаждения, которое актёры и певцы давали зрителям.
Видя очередь из мужчин, нетерпеливо подранивающих свои хуи в ожидании, когда они смогут заправить их в нутро Доун, она чувствовала себя волшебницей, дарящей чудо наслаждения этим сильным и властным самцам, которые полностью подпадают под её власть пусть на короткий срок для каждого в отдельности, но так долго для всех, одного за другим.
Даже любимый муж, испытавший в ней оргазм и сыто отваливающийся от неё, тем самым оскорбительно перечёркивал эту необходимую для Доун её протяжённую нужность. Каждый мужчина стряхивал с себя наваждение желанья с последней каплей спермы. Но если на его месте тотчас оказывался другой, то наваждение длилось, превращаясь в реальность.
Оргазм одинокого мужчины, хотя и давал Доун толчок для собственного оргазма, тем не менее вызывал в ней разочарование обречённым прерыванием её наслаждения, которое жаждало длиться. Поэтому череда мужчин являла собой полное решение всех проблем: излившийся в неё мужчина тотчас сменялся другим, который хотел её с такой же силой, как секунду назад её хотел предыдущий, и поэтому Доун пребывала в постоянно обновляющемся мужском желании, живя в непрерывно длящемся своём. Доун ощущала себя факелом, и чтобы он не потух, а продолжал гореть, его, как эстафету, надо передавать от мужчины к мужчине. Каждый из которых должен быть спринтером.
Когда Доун говорила мужчине fuck me – это было единственно искреннее и точно выраженное чувство, которое она испытывала к нему. А когда он кончал, она говорила ему fuck off – ив такой момент это тоже было самое искреннее чувство к мужчине, выполнившему свою функцию.
Доун всегда поражал резкий перепад чувств у мужчин до и после оргазма. То, что для неё было длящимся наслаждением, меняющим лишь оттенки, для мужчин было либо чёрным, либо белым.
Исчезновение мужского желания было абсолютным, как смерть человека. Перед Доун вставала непостижимость подобная смерти: как же так, ещё секунду назад этот человек улыбался, радовался, стремился, и вдруг катастрофа оргазма, в результате которой желание исчезает, будто его никогда не было. О желании, как о человеке, остаётся только память и дела. В данном случае делами являлись лишь выплеснутые сперматозоиды, которые могут сохранить память об оргазме, создавая новую жизнь.
* * *
После встречи Доун и Роберты их дружба страстно возобновилась. Основой этой дружбы была их совместная тяга ко множественным мужчинам. Отдав дань обществу и своей совести, родив, воспитав и выучив своих детей, женщины оказались свободными, а узы брака Доун научилась время от времени сбрасывать незаметно для мужа.
Освободившись от присутствия детей, которые к тому же перестали уже быть детьми, Доун решила посвятить свою оставшуюся жизнь наслаждениям. Она продолжала работать в мужниной компании лишь для того, чтобы иметь в старости достаточно денег для покупки молодых и красивых ёбарей. А с её нуждой в очереди мужчин денег на них потребуется немало. Она даже просчитала минимальную сумму, которая ей понадобится, чтобы устраивать в старости оргии хотя бы раз в месяц.
В остальном же Доун пыталась не загадывать: она знала, что заглянуть в будущее можно только одним способом – листая календарь.
Роберта по наущению Доун организовала в интернете группу, приглашая мужчин участвовать в gang bang. Главным условием участия была женатость мужчин – это была надёжная гарантия того, что они ищут быстрого и безопасного секса без всяких обязательств, что у них мало времени, и они не будут долго задерживаться, кончив, что они не имеют венерических заболеваний, потому как болячки сразу выскочили бы на супруге. Женатость была также гарантией, что вести мужья будут себя тихо и покорно и не болтать о своих приключениях, опасаясь скандалов, которые могут нанести вред их браку и репутации примерных семьянинов. Участников группы набралось более двухсот и их прибавлялось всё больше. Роберта отсеивала подозрительных и тех, кто не хотел посылать свои фото и телефоны, чтобы всегда можно было бы вычислить каждого, если возникнет на то необходимость. Фотографии и общие данные отфильтрованных Роберта пересылала Доун, и та выбирала тех, кого она хотела на следующий раз.
Джорджа она выбрала за его сверхбыстрый оргазм (а скорость его достижения тоже была одним из условий принятия в группу) и за его огромное тело бывшего футболиста – иногда ей хотелось больших мужчин. Можно смело сказать, что Джорджу крупно повезло пройти такой сложный конкурс.