- Очень на это надеюсь.
Он с интересом рассматривал метательные звездочки, подумывая, не захватить ли несколько, как вдруг где-то внизу, в холле, хлопнула дверь.
- Надо бы узнать, что она делает, - сказал мужской голос по-английски. - Если она ошибается…
Женский голос отвечал на французском. Голоса удалились по коридору.
- Давай! - настойчиво сказала Эми. - Сейчас!
Они высунули головы за дверь, чтобы удостовериться, что в холле никого нет, потом выскользнули из арсенальной и направились в глубь здания. В конце коридора был еще один балкон, он был расположен над большим круглым залом. То, что Дэн увидел, глянув вниз, напоминало центр военного командования. Вдоль стен стояли компьютеры, а в центре зала - стол для конференций, представляющий собой один большой плоский экран, как у телевизора. Ирина Спасская была в зале одна. Она склонилась над столом-экраном. Рядом с ней были разложены стопки документов и папки. Она дотрагивалась рукой до экрана, посылая команды, и под ее пальцами картинки на поверхности стола увеличивались или уменьшались. Это была спутниковая карта Парижа.
Дэн не осмелился сказать что-нибудь вслух, но он в упор посмотрел на Эми. Его взгляд говорил: "И я хочу такой же!" На лице Эми было написано: "Заткнись".
Они притаились за балюстрадой и принялись наблюдать, как Ирина увеличивает на карте разные части города. Она сверилась с "Альманахом простака Ричарда", затем достала блокнот и бегло набросала в нем что-то. Потом схватила книгу и блокнот и заспешила прочь из комнаты. Она направлялась обратно к центральному входу.
- Эми, давай! - Дэн залез на перила балюстрады.
- Ты сломаешь ноги!
- Перелезай через перила, зацепись и повисни, а потом просто отпусти руки. Я так перелезал через крышу школы миллион раз. Это просто!
Он все сделал так, как сказал. И это действительно было просто. В следующий миг они оба уже стояли перед огромным столом, глядя во все глаза на картинку, оставшуюся светиться на экране после Ирины: белая иконка с надписью висела над определенным местом Парижа. Надпись красными буквами гласила: "Рю де Жарден, 23".
Дэн указал на голубую ленточку, опоясывающую отмеченное место.
- Это вода. Значит, место, которое она искала, - должно быть, остров.
- Остров Сен-Луи, - сказала Эми. - Он расположен на реке Сене в центре Парижа. Ты можешь запомнить этот адрес?
- Уже запомнил.
Тут Дэн заметил еще кое-что - фотографию, которая лежала поверх папок Ирины. Он взял ее посмотреть, и душа у него ушла в пятки.
- Это он.
Дэн показал фотографию Эми. На ней был изображен пожилой мужчина с седыми волосами, в черном костюме. Он переходил через дорогу. Фотография была смазанной, но сделана была явно в Париже. Дэн определил это по характерным желтым каменным зданиям и табличкам на французском языке.
- Человек в черном здесь!
Эми побледнела.
- Но зачем….
Снизу, из холла, донесся голос:
- J'entends des mouvements. Fouillez le bâtiment.
Дэну не потребовалось знание французского, чтобы понять, что они оказались в беде. Они с Эми бросились в противоположном направлении, вниз по коридору.
- Arrêtez! - крикнул мужской голос позади них.
В тот же момент сработала сигнализация.
- Вот здорово! - сказала Эми.
- Сюда!
Дэн свернул за угол. Он не осмеливался оглянуться. Он чувствовал, что те, кто гонятся за ними, приближаются - был слышен топот ботинок по мраморному полу.
- Решетки! - предостерегла Эми.
По всей видимости, активировалась автоматическая система безопасности здания. Прямо перед ними металлические решетки начали опускаться с потолка, отрезая путь к выходу.
- Ныряй под третью, ты пролезешь! - крикнул Дэн.
- Что? - спросила Эми, оглядываясь назад на охранников.
Дэн побежал вперед, бросился на пол, словно нырнул в воду, и проскользнул под прутьями решетки на другую сторону.
- Давай!
Эми сомневалась. Решетки опускались все ниже - три фуга над землей, два, и вот уже полфута. Позади нее два крепких парня в черной форме охранников приближались. В руках у них были резиновые дубинки.
- Эми, скорее!
Она упала на пол и поползла под решеткой. Дэн подтянул ее за руки за секунду до того, как решетка коснулась пола. Охранники потянулись сквозь решетку, чтобы схватить их, но Эми и Дэн вскочили и побежали прочь.
Они обнаружили открытую дверь и, забежав в нее, оказались в приемной.
- Окно! - крикнул Дэн.
У них на глазах металлическая сетка начала опускаться на стекло. Она уже опустилась почти до середины окна. Времени на раздумья не было. Дэн схватил с журнального столика бюст Наполеона и бросил его в окно. Раздался звук разбитого стекла. Он слышал, как охранники в холле кричат, перекрывая звук работающей сигнализации.
Дэн выбил ногой торчащие в окне стекла.
- Вперед! - скомандовал он Эми.
Она протиснулась сквозь разбитое окно наружу, и он последовал за ней, успев подтянуть вторую ногу за миг до того, как металлическая сетка опустилась на подоконник. Они побежали через двор, перелезли через железные ворота и пустились наутек вдоль по улице. Затем нырнули за лиловый фургон с мороженым и пригнулись к земле, тяжело дыша. Дэн посмотрел назад, но признаков погони не было - по крайней мере, пока.
- Давай больше не будем так делать, - сказала Эми.
У Дэна кровь стучала в висках. Теперь, когда опасность была позади, он понял, каким классным приключением было то, что с ними только что произошло.
- Я тоже хочу арсенал! И такой стол с экраном-компьютером. Эми, нам нужно устроить свой собственный секретный штаб!
- Да, конечно, - сказала Эми, все еще тяжело дыша. Она достала мелочь и чеки из кармана. - У меня осталось около двухсот пятидесяти трех евро. Как ты думаешь, сможем мы на это купить секретный штаб?
Сердце Дэна упало. Жестко, конечно, она об этом напомнила, но она права - деньги утекают слишком быстро. У Дэна осталось немногим больше. Львиную долю (хотя не так и много, если подумать) они отдали Нелли на дорожные расходы. Если им придется после Парижа лететь еще куда-то… Но он решил не думать об этом. Потом как-нибудь.
- Давай вернемся в метро, - сказал он.
- Да, - согласилась Эми, - пора обратно к Нелли. Она, наверное, уже волнуется.
Дэн помотал головой.
- Нет, сестренка. На это нет времени. Рю де Жарден, 23. Мы должны выяснить, что находится на этом острове, и мы должны добраться туда раньше, чем Ирина!
Глава 13
А в это время в фургончике с мороженым Холты что есть мочи лупили друг друга.
Мэдисон сидела верхом у Гамильтона на спине и била его по голове коробкой со сливочным пломбиром внутри. Их мать, Мэри-Тодд, пыталась растащить их в разные стороны. Рейган и питбуль Арнольд играли в перетягивание каната с упаковкой эскимо. Эйзенхауэр, изнуренный глава семейства, вопил:
- Прекратить немедленно! Команда, СТРОЙСЬ!
Гамильтон и Мэдисон расцепились, резко прекратив драку, и мороженое упало на пол. Мэри-Тодд отстранилась, пристально глянула на своих детей и подчинилась команде. Рейган, вцепившись в упаковку эскимо, так и застыла, а Арнольд перекатился через спину и замер.
- Слушать всем! - пророкотал Эйзенхауэр. - Я не допущу, чтобы члены моей семьи поубивали друг друга замороженным молоком!
Рейган подала голос:
- Но папа…
- Молчать! Я сказал, вы получите мороженое после того, как задание будет выполнено. А задание не считается выполненным, пока я не услышал рапорт!
Мэдисон взяла "под козырек".
- Отец, разрешите доложить?
- Разрешаю.
- Подслушивающее устройство сработало.
- Отлично. Сопляки достали книжку?
Мэдисон с досадой передернула плечами.
- Не могу знать, сэр. Но теперь они направляются на Рю де Жарден, 23, Остров Сен-Луи.
- Если на этот раз ты правильно запомнила цифры, - проворчал Эйзенхауэр.
Лицо Мэдисон вспыхнуло.
- Это была не моя вина!
- Мы утопили арендованную машину в Сене!
- А что, Гамми, у тебя, можно подумать, все идеи были - просто блеск?! Например, взорвать другую команду в музее. Или спалить особняк Грейс!
- Перестаньте кричать! - заорала Мэри-Тодд. - Дети, нельзя все время спорить и ссориться друг с другом. Это лишает нас командного боевого духа!
- Ваша мать права, - сказал Эйзенхауэр, - и пожар в особняке, и бомба в музее были неудачной мыслью. Надо было уничтожить сопляков Кэхиллов, встретившись с ними лицом к лицу!
Арнольд восторженно залаял и попытался укусить Эйзенхауэра за нос.
Рейган нахмурилась. Она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.
- Но, отец, послушай…
- Проблемы, Рейган?
- Ну, этот взрыв… Я хочу сказать, это могло убить их, так?
Мэдисон округлила глаза.
- Вот так-так! Снова туда же! Рейган, ты опять расчувствовалась!
Рейган покраснела.
- Ничего не расчувствовалась!
- Я вижу!
- Тихо! - рявкнул Эйзенхауэр. - Слушайте, все! Нам предстоит принять решительные меры, чтобы победить и найти сокровище. Я не могу позволить, чтобы кто-то из нас раскис. Ясно?!
Он в упор посмотрел на Рейган; она хмуро уставилась в пол.
- Да, сэр.
- Нам известно, что Дэн и Эми были любимчиками Грейс, - продолжал Эйзенхауэр. - Старый Макентайр, возможно, снабжает их секретной информацией. Теперь они победили нас на территории Люциан, в то время как мы пытались установить слежку, что тоже было плохой мыслью! Мы будем и дальше мириться с плохими идеями?
- Нет, сэр! - воскликнули дети.
- Нас считают не очень-то умными и хитрыми, - сказал Эйзенхауэр. - Считают, что все, что мы умеем, - это играть мускулами. Что ж, скоро мы всем покажем, что это - не единственное, что мы умеем! - произнес Эйзенхауэр, поигрывая мускулами.
- Мы - одна команда, работаем сплоченно! - крикнула Мэри-Тодд. - Так, дети?
- Да! Команда!
- Гав! Гав! - подтвердил Арнольд.
- А теперь, - сказал Эйзенхауэр, - нам надо добыть эту книгу. Допустим, что она у сопляков или, по крайней мере, они знают, что в ней написано. Надо добраться до Сен-Луи, не утопив фургон с мороженым в реке! Кто со мной?
Дети и Мэри-Тодд захлопали в ладоши. Но тут они вспомнили про мороженое, и дети снова принялись лупить друг друга.
Эйзенхауэр хмыкнул. Ладно, пусть подерутся немного. Может, это поможет им стать сильнее - драки закаляют характер.
Всю свою жизнь Эйзенхауэр сносил насмешки за спиной. Над ним смеялись, когда его исключили за неуспеваемость из Вест-Пойнт. Над ним смеялись, когда он провалился на вступительном экзамене в ФБР. Над ним смеялись, даже когда он работал охранником в магазине и, погнавшись за вором, случайно пальнул из пистолета и попал себе в задницу. Элементарная ошибка. Кто угодно мог ее допустить.
Но как только они победят в этом состязании, он станет самым могущественным Кэхиллом в истории. Над ним никогда больше не будут смеяться.
Он треснул кулаком по кассовому аппарату, стоявшему в фургоне с мороженым. Эти сопляки Кэхиллы уже стали действовать ему на нервы. Они слишком похожи на своих родителей, Артура и Хоуп. Эйзенхауэр очень хорошо знал их в свое время. Слишком хорошо. О, у него свои счеты с Кэхиллами, старые счеты.
И очень скоро Эми с Дэном поплатятся.
Глава 14
Эми всем сердцем стремилась как можно быстрее отправиться на остров Сен-Луи, но у ее желудка было другое мнение на этот счет. Они прошли мимо магазина с вывеской "Boulangerie", что, судя по вкусному запаху, обозначало пекарню или хлебный магазин. Они с Дэном обменялись взглядами.
- Одна небольшая остановка, - сказали они хором.
Несколько минут спустя они сидели на набережной реки, наслаждаясь самой лучшей едой, которую они когда-либо пробовали. И пусть это была всего лишь буханка хлеба, разломленная пополам, Эми все равно еще не ела ничего вкуснее.
- Вон, видишь?
Эми указала на крышу церкви, расположенной неподалеку. Над колокольней виден был черный железный стержень.
- Это громоотвод.
- Угу, - кивнул Дэн с набитым ртом.
- Французы были первыми, кто воплотил в жизнь теории Франклина о громоотводах. На многих старых домах до сих пор стоят первоначальные модели времен Франклина.
- Ммм, - промычал Дэн, кивая головой, но Эми не была уверена, что его энтузиазм относится к ее рассказу, а не к хлебу.
Постепенно солнце начало уходить за черные тучи. Вдалеке слышались раскаты грома, но парижан это, казалось, не слишком-то волнует. На набережной было полно гуляющих и катающихся на роликах. С приглушенным шумом по Сене проплыл прогулочный катер, битком набитый туристами.
Эми попробовала дозвониться до Нелли по мобильному Старлингов, но телефон не работал. Вероятно, он не был настроен на прием во Франции.
Она все еще не пришла в себя от их с Дэном налета на цитадель Люциан. Невзирая на охранную систему, ей по-прежнему казалось (непонятно почему), что они слишком легко проникли внутрь и выбрались наружу. И еще ей не понравилось то, что Дэн прихватил с собой аккумулятор Франклина и этот странный металлический шар. Правда, она уже по опыту знала, что лучше не говорить ему о своих сомнениях. Уж если что-то попало Дэну в руки, он это не выпустит.
Она подумала, что было бы интересно узнать, каким образом Ирина Спасская получила книгу от дяди Алистера и почему ее интересовал остров Сен-Луи. Похоже было на ловушку, но это была единственная ниточка Эми - или, по крайней мере, единственная ниточка, о которой ей хотелось думать. От заметки на полях "Альманаха простака Ричарда", сделанной маминым почерком, у нее до сих пор мурашки бегали по коже. Лабиринт костей.
Она попробовала представить себе, как мама или Грейс поступили бы на ее месте. Они вели бы себя более отважно. Они бы более ясно представляли, что надо делать. Мама уже однажды искала этот ключ. Теперь Эми была в этом уверена. Грейс подразумевала, что Эми примет вызов, но что, если она, Эми, окажется неспособной разгадать загадку?
Пока что, по ее собственному мнению, она справлялась ох как плохо! Каждый раз, как нужно было говорить громко, она теряла дар речи. Другие команды, наверно, вообще думают, что она мямля и неудачница. Если бы ни Дэн, она уже заблудилась бы. От одной этой мысли у нее ком встал в горле.
Они доели хлеб. Эми поняла, что им пора отправляться в путь. Она посмотрела на темнеющее небо и попыталась припомнить каждую мелочь из того, что она прочла в путеводителе по Парижу.
- Ни одна линия метро не доходит до острова Сен-Луи, - сказала она, - нам придется идти пешком.
- Давай так и сделаем! - Дэн вскочил на ноги.
Эми поверить не могла, как быстро он восстановил силы. Всего несколько минут назад он жаловался, что у него болят ноги, а рюкзак оттягивает спину. Теперь же, съев всего лишь кусок хлеба, он был снова бодр и свеж. Ей так хотелось лечь и уснуть и проспать целое столетие, но Дэну она не собиралась в этом признаваться.
К тому времени как они добрались до моста Луи-Филиппа, было уже темно. Старый каменный мост украшали фонари, бликами отражавшиеся в воде. На другой стороне моста были видны здания и деревья Сен-Луи. Севернее располагался другой остров, с огромным собором, светящимся в темноте желтым светом.
- Вон там - остров Сите, - сказала Эми, когда они шли по мосту, больше для того, чтобы успокоить саму себя. - А вон там - Собор Парижской Богоматери.
- Круто, - сказал Дэн. - Как ты думаешь, мы могли бы посмотреть на горбуна?
- Ну… может быть, позже.
Эми решила, что не скажет ему, что горбун Собора Парижской Богоматери - всего лишь книжный персонаж.
- Так или иначе, про остров меньшего размера, на который мы сейчас переходим, - про Сен-Луи - в путеводителе почти ничего не говорится. В основном старинные особняки, магазины и все такое. Не знаю, почему Ирина направилась сюда.
- Ничего исторического, связанного с Беном Франклином?
Эми покачала головой.
- Раньше его называли островом коров, потому что, кроме них, там никто не жил. Потом его заселили, и он стал одним из районов Парижа.
- Коровы, - сказал Дэн, - как здорово…
После других районов Парижа, которые они повидали, остров Сен-Луи казался городом призраков. Вдоль узких улочек выстроились элегантные старые дома - пятиэтажные, с черными остроконечными крышами. В большинстве окон не было света. Многие магазины были закрыты. Фонари отбрасывали причудливые тени сквозь ветви деревьев, рисуя на стенах домов фигуры монстров. Эми была уже не такой маленькой, чтобы верить в монстров, но от этих теней ей все равно было не по себе.
Пожилая пара пересекла улицу перед ними. Эми так и не поняла, было то ее воображение или действительно пара посмотрела на нее с подозрением, прежде чем исчезнуть, спустившись вниз по аллее. В следующем квартале парень в берете выгуливал Лабрадора. Он улыбнулся, когда проходил мимо Эми и Дэна, но выражение его лица напомнило Эми Иана Кабру - такое бывает у человека, который как будто бы знает вашу тайну.
"У тебя развивается паранойя", - сказала себе Эми. Или все-таки возможно, что другие люди тоже ищут тридцать девять ключей - люди, даже не принадлежащие ни к одной из семи команд? Эми посмотрела на Дэна, но решила ничего не говорить об этом… пока. Хватит с них и соревнующихся команд.
Они прошли еще около сотни ярдов и нашли, наконец, Рю де Жарден. Она была уже, чем улицы вокруг, на ней расположились осыпающиеся каменные здания, которые, должно быть, стояли здесь не первое десятилетие. Эми посчитала номера домов. Вдруг она резко остановилась.
- Дэн… Рю де Жарден, 23? Ты уверен?
- Да. А что?
Эми указала пальцем на последнее здание. Дома под номером 23 на Рю де Жарден не было. Вместо этого, окруженное ржавой железной решеткой, находилось крошечное кладбище. В глубине его стоял мраморный мавзолей. Напротив - вкривь и вкось, словно неровные зубы, торчала дюжина потрепанных погодой надгробий.
Кладбище было зажато между высокими зданиями по обе стороны. На том, что справа, виднелась надпись "Музей". Здание слева, видимо, когда-то служило магазином, но теперь его окна были закрашены черной краской, а дверь заколочена. Единственным источником света был смутный оранжевый закат над городом, из-за которого это место казалось еще более зловещим.
- Мне здесь не нравится, - сказала Эми. - Это место никак не может быть связано с Франклином.
- Откуда ты знаешь? - спросил Дэн. - Мы даже еще не искали. А вон те могильные камни выглядят интересно!
- Нет, Дэн! Здесь нельзя делать грифельные копии с могильных надписей.
- О…
Дэн прошел на кладбище через ворота, и у Эми не осталось другого выбора, кроме как последовать за ним.