Могильные камни не рассказали им ничего. Когда-то, должно быть, на них были надписи, но все они стерлись со временем. Сердце Эми вырывалось из груди. Что-то тут было не так. Она изо всех сил напрягала свою память, чтобы понять, какое отношение это место могло иметь к Бену Франклину, но ей ничего не приходило на ум.
Очень осторожно Эми приблизилась к мавзолею. Она всегда ненавидела надземные похоронные здания. Они вызывали у нее ассоциации с кукольными домиками для мертвых людей.
Железные двери были открыты. Эми сомневалась, стоит ли подходить ближе. С расстояния в десять футов она не могла увидеть внутри мавзолея ничего особенного - только старые таблички с именами на стенах, - но на земле прямо напротив входа лежала мраморная плита. Эми вздрогнула. Она вдруг осознала, что надпись на этой плите совсем новая, в отличие от всех остальных. Эта надпись выглядела так, словно ее только что вырезали на мраморе.
SE TROUVE ICI
Amy et Dan Cahill
ILS ONT COLLELEURS NEZ DANS
LES AFFAIRES DES AUTRES
- Вау, - сказал Дэн. - Почему наши имена…
- Это типа послания…
Эми отчаянно захотелось уметь читать по-французски. Она пообещала себе, что, если когда-нибудь вернется в отель, она заставит Нелли давать ей уроки.
- Ну что, зайдем? - предложил Дэн.
- Нет, это - ловушка!
Но Дэн уже шагнул внутрь - и тут пол под ним начал проваливаться! Мраморная плита скользнула в пустоту, увлекая Дэна за собой.
- Дэн!
Она подбежала к краю ямы, но пол продолжал сыпаться. Камни и земля выскользнули у Эми из-под ног, словно шлейф, и она полетела в темноту.
На мгновение она перестала соображать, голова шла кругом. Она закашляла - ее легкие переполняла пыль. Тут она почувствовала, что сидит на чем-то мягком и теплом…
- Дэн!
В ужасе Эми слезла с него и потрясла за руку, но было слишком темно, чтобы что-нибудь разглядеть.
- Дэн, пожалуйста, окажись живым!
- Кхе-кхе, - хрипло закашлялся Дэн.
- Как ты? Цел? Все в порядке?
- Моя сестра только что грохнулась мне на голову своей костлявой задницей, так что ничего не в порядке, естественно!
Эми вздохнула с облегчением. Если он дразнится, значит, он цел и невредим. Она неуверенно поднялась на ноги; земля и камни сдвинулись под ее ногами. Взглянув наверх, она увидела неровный край ямы, в которую они свалились. Они сидели как бы на дне колодца.
- Землю размыло, - пробормотала она. - Здесь известняк; под Парижем находится множество пещер и туннелей. Я думаю, мы случайно свалились в один из них.
- Случайно? - сказал Дэн. - Да Ирина специально заманила нас сюда!
Эми понимала, что, возможно, он прав, но она не хотела думать об этом… или о том, что может вот-вот случиться. Им нужно было выбираться. Она ощупала руками стены ямы, но это была просто обычная яма - никаких боковых туннелей, никаких выходов, кроме как вверх по стене высотой около десяти футов. Просто чудо, что они ничего себе не сломали.
Вдруг откуда-то сверху на нее упал свет фонарика.
- Так-так, - сказал мужской голос.
- Гав, - подала голос собака.
Когда глаза Эми привыкли к свету, она увидела пять фигур в теплых лиловых костюмах. Они смотрели на Эми и Дэна сверху вниз, рядом с ними прыгал радостный питбуль.
- Холты! - сказал Дэн. - Все сходится. Это вы помогли Ирине заманить нас в ловушку.
- Да брось ты, ничтожество, - крикнула Мэдисон сверху вниз. - Никого мы не заманивали.
- Вот именно, - сказала Рейган. - Вы свалились туда сами, и никто в этом не виноват.
Они с Мэдисон хлопнули друг друга по ладоням и принялись хохотать.
У Эми задрожали руки. Все было точно так, как в ее ночных кошмарах… Она сидит в яме и не может выбраться, а толпа людей смеется над ней. Но на этот раз все происходило наяву.
- Эй, - крикнул вниз Эйзенхауэр Холт, - ну и чего вы, сопляки, в итоге добились? Это - ваш лабиринт костей?
Сердце Эми затрепетало.
- Что… Что вы имеете в виду?
- Да брось ты, мелюзга! Мы знаем все про лабиринт костей! Мы читали "Альманах".
- Как, книга у вас? Но ведь Ирина…
- Украла ее у нас, - прорычал Эйзенхауэр, - после того, как мы свистнули ее у старика-корейца. Мы выследили ее у входа в штаб, но вы проникли внутрь штаба до того, как мы успели броситься в атаку. Теперь книга у вас, и вы пришли сюда, а это значит, вам что-то известно.
- Но у нас нет книги, - сказала Эми. - Мы даже не имели возможности…
- Да ладно, брось, - сказал Гамильтон. Его грязные волосы жирно поблескивали в ночном полумраке. - Там в книге говорилось на странице 52: "БФ: Лабиринт костей, координаты в квадрате". Это было написано почерком вашей матери, папа узнал его.
Эми задрожала всем телом. Она ненавидела себя за это, но ничего не могла поделать. Холты прочли больше, чем успела прочесть она. Они нашли другое послание от ее мамы, которое не успела прочесть она: "Лабиринт костей, координаты в квадрате". Она понимала, что означают слова "Лабиринт костей", по крайней мере, боялась, что понимает. Но "координаты в квадрате"?
- Я… Я не знаю, что это значит, - сказала она. - У нас нет книги. Но если бы вы помогли нам выбраться отсюда, возможно, я смогла бы…
- Ну да, конечно, - хмыкнула Мэдисон, - так мы тебе и помогли.
Они снова залились смехом - все семейство Холтов, - потешаясь над ней.
- Пожалуйста, прекратите, - прошептала Эми. - Не надо…
- Ой, смотрите-ка, она сейчас разревется, - расплылся в улыбке Гамильтон, - вы только посмотрите на себя, вы оба, какие вы жалкие! Поверить не могу, что вам удалось избежать пожара и бомбы.
- Что? - закричал Дэн. - Так это вы сожгли особняк Грейс? Вы подложили бомбу в музей?
- Вас надо было остановить, - признал Эйзенхауэр. - Надо было нам прибить вас лично. Извините, что не сделали этого.
Дэн бросил камень, но тот упал под ноги Рейган, никого не задев.
- Вы уроды! Выпустите нас отсюда!
Рейган нахмурилась, но Мэдисон и Гамильтон принялись орать на Дэна в ответ. Арнольд лаял. Эми понимала, что все это ни к чему их не приведет. Надо убедить Холтов вытащить их из ямы, но она никак не могла заставить себя заговорить. Ей хотелось лишь свернуться клубочком и спрятаться.
Но тут земля задрожала. Раздался рокочущий шум, как будто бы заработал огромный двигатель. Холты повернули головы по направлению к улице, и, что бы они там ни увидели, выглядели они обескураженными.
- Вы - мелкие - хитрецы!
Эйзенхауэр бросал на них испепеляющие взгляды сверху вниз.
- Так это вы устроили нам западню?!
- О чем вы говорите? - спросил Дэн.
- Грузовик заблокировал выход из ворот, - выпалила Мэри-Тодд, - грузовик с цементом!
- Пап, смотри, - нервно сказала Рейган, - у них лопаты.
От чувства надвигающейся опасности у Эми зазвенело в ушах. Дэн посмотрел на нее, и она не сомневалась, что он подумал о том же, о чем и она.
- Они собираются зарыть нас в яме, да? - спросил Дэн. - Залить цементом?!
Эми слабо кивнула.
- Мистер Холт!
Дэн стал подпрыгивать, как пес Арнольд, но до края ямы ему было не достать.
- Эй! Вы должны вытащить нас отсюда! Ведь мы вам поможем!
Мистер Холт хмыкнул.
- Вы впутали нас во все это! А кроме того, вы - слабаки, вы не умеете драться.
- Папа, - позвала Рейган, - может, мы должны…
- Да замолчи ты, сестренка, - рыкнул на нее Гамильтон, - сами справимся!
- Рейган! - крикнул Дэн. - Давай же! Уговори их нам помочь!
Но Рейган лишь нахмурилась и стояла, уставившись в землю.
Дэн в отчаянии посмотрел на Эми.
- Ты должна что-то сделать. Скажи им, что ты сможешь найти книгу!
Но Эми не могла даже пошевелить языком. Она чувствовала себя так, словно ее уже заживо зацементировали. Она же нужна своему брату. Она должна сказать что-нибудь! Но она стояла, не в силах пошевелиться, беспомощная, ненавидящая себя за свой страх.
- Эй! - крикнул Дэн тем, наверху. - Эми знает, что означает ключ! Она расскажет вам, если вы нас вытащите.
Мистер Холт снова бросил на них сердитый взгляд. Эми знала, что он не станет им помогать. Они останутся в яме навсегда.
Потом мистер Холт снял куртку и опустил ее одним рукавом в яму.
- Хватайтесь за рукав!
Через несколько секунд Эми и Дэн выбрались наружу.
Точно, грузовик с цементом перегородил выход с кладбища. Шестеро головорезов в рабочих комбинезонах и касках выстроились вдоль решетки, держа лопаты наперевес так, словно это были ружья.
- Ну что, команда, - воодушевленно крикнул мистер Холт, - к бою! Покажем им наш фирменный стиль!
Вся семья рванула вперед. Мистер Холт схватил лопату первого головореза и, размахивая ей вместе с рабочим, вцепившимся в лопату мертвой хваткой, ударил о грузовик с цементом. "Клэнг!" - раздался громкий звук.
Девочки Мэдисон и Рейган так сильно вцепились в другого рабочего, что он перелетел через улицу и, разбив витрину, упал в цветочный магазин. Арнольд вцепился третьему врагу в ногу не разжимал стальных челюстей. Мэри-Тодд и Гамильтон прижали четвертого рабочего к задней части грузовика, спиной к рычагу. Тот стукнулся о рычаг головой, боковая стенка грузовика открылась, и цемент стал выливаться на улицу, расползаясь по всей ее ширине.
К сожалению, оставались еще двое, и они неслись прямиком на Эми с Дэном. Страх сдавил Эми горло. Она узнала эти лица - это были охранники из штаба Люциан. Прежде чем она успела хотя бы подумать о плане, Дэн расстегнул молнию своего рюкзака и извлек блестящий серебряный шар.
- Дэн, нет! - крикнула Эми. - Ты не можешь…
Но он сделал то, что должен был сделать.
Как бы сильно он ни любил бейсбол, Дэн оставался самым худшим питчером на земле. Шар пролетел мимо бежавших на них охранников и взорвался под ногами мистера Холта ослепительной желтой вспышкой. Раздался такой звук, словно в самый большой на земле военный барабан ударили кувалдой. У Эми глаза съехали к переносице. Когда она пришла в себя, она увидела, что вся семья Холтов и нападавшие, с которыми они сражались, лежат на земле, отправленные в нокаут, без сознания - кроме двух охранников, которых хотел уложить Дэн. У этих только был обалдевший вид, они топтались на месте, потряхивали головами - короче, выглядели бестолково.
Эми повернулась к Дэну в ужасе.
- Что ты наделал?
Дэн и сам был немало удивлен.
- Наверное, это их оглушило так же, как в музее. Я их вырубил!
Двое рабочих, те, что еще стояли на ногах, несколько раз моргнули и уперлись взглядом в Дэна с Эми. Их взгляд не предвещал ничего хорошего.
- Беги!
Дэн потащил Эми за мавзолей, но бежать было некуда. Там была лишь другая железная ограда, а в нескольких ярдах за ней - задняя часть какого-то здания, кирпичная стена, тридцать футов в высоту.
В отчаянии они все-таки перелезли через решетку. Футболка Эми зацепилась за прутья, Дэн помог ей отцепиться. Вместе они прижались к стене. Пути к отступлению не было. Они были заперты, как в ловушке. Если бы только у них было оружие… и тут Эми поняла, что мозг ее больше не парализован страхом. Взрыв вернул ее обратно к реальности. Она поняла, что им нужно делать.
- Дэн, доставай аккумулятор Франклина!
- Что нам толку от него?
Она резко дернула его рюкзак и вытащила аккумулятор. Нападавшие приближались - зловеще и неотвратимо, хотя и осторожно. Возможно, побаивались, что у Дэна есть еще гранаты. Эми развернула медные провода аккумулятора и удостоверилась, что концы оголены.
- Надеюсь, он заряжен.
- Что ты делаешь? - поинтересовался Дэн.
- Франклин использовал это для развлечения, - сказала она, - чтобы попугать своих друзей. Может, заряда хватит и нам…
Охранники уже подошли к решетке. Один из них рявкнул что-то по-французски. Звучало, как приказ о немедленной капитуляции. Эми отрицательно помотала головой.
Мужчины полезли через ограду, и Эми бросилась вперед. Она подсоединила провода к решетке и охранники изумленно взвыли. Голубые искры посыпались от металлических прутьев. Дым повалил от рук охранников, и они отлетели назад от решетки, в полном шоке. Эми бросила аккумулятор.
- Быстро! - прокричала она.
В один миг они с Дэном перемахнули через решетку. Они помчались через задний двор, мимо Холтов, валявшихся без сознания, мимо поверженных врагов и перевернутого грузовика с цементом.
Эми почувствовала укол совести за то, что они бросили Холтов, но выбора у них не было.
Они все бежали и бежали - до тех пор, пока не оказались на середине моста Луи-Филиппа. Эми согнулась пополам, не в силах дышать. Наконец-то они были в безопасности. Они чудом вырвались из ловушки, в которую их заманили.
Но когда она обернулась назад, она увидела нечто, что испугало ее больше, чем кладбище. В тени у подножия моста, в сотне ярдов от них, стоял высокий седовласый человек в черном пальто.
И Эми не сомневалась в том, что он здесь по их душу.
Глава 15
Дэн думал, что Нелли их убьет. Он никогда раньше не видел, чтобы лицо ее было таким красным.
- Что вы делали?
Она мерила шагами крохотный гостиничный номер.
- Два часа, вы сказали. Два часа! Я стояла у дверей отеля целую вечность, а вас все не было и не было. Вы даже не позвонили мне. Я думала, вы умерли!
Каждое свое слово она подтверждала взмахом руки, в которой сжимала айпод, и наушники, болтавшиеся у нее на плечах, возмущенно подпрыгивали при каждом шаге.
- У нас не работал телефон, - робко сказала Эми.
- Нас заманили в ловушку, - добавил Дэн, - пришлось швырять гранаты, чтобы оглушить нападавших, а еще были грузовик с цементом и аккумулятор. И буханка хлеба…
Дэн был уверен, что перечислил все важные детали их приключения, но у Нелли был такой вид, словно она ничего из этого не поняла.
- Давай-ка расскажи все сначала, - сказала она, - и не ври.
Возможно, потому, что он уже слишком устал, чтобы врать, Дэн рассказал ей все, как было - даже про тридцать девять ключей, - и Эми дополняла его рассказ там, где было нужно, если он забывал что-то важное.
- Итак, вас чуть не убили, - сказала Нелли дрогнувшим голосом. - Эти гады собирались залить вас цементом.
- Ну да, немножко, - сказал Дэн.
- А что было написано на могильной плите? - спросила Нелли.
Хотя Дэн и не знал французского, он автоматически запомнил слова, выгравированные на могильной плите.
- Здесь покоятся Эми и Дэн Кэхиллы, - перевела она, - которые совали нос, куда не следует.
- Это все из-за Ирины Спасской! - сказал Дэн. - Это она заманила нас туда, все было подстроено.
- И мы даже не можем заплатить тебе, - сказала Эми упавшим голосом, - у нас не хватит денег даже на обратные билеты. Я… Прости меня, Нелли.
Нелли стояла, не двигаясь. Сегодня ее глаза были накрашены блестящими красными тенями, отчего взгляд казался злым. Она скрестила руки на груди. На ее футболке был изображен орущий во всю глотку панк-рокер. В целом вид у нее был устрашающий. Тут она схватила Эми и Дэна за плечи, притянула их к себе и прижала изо всех сил.
Она опустилась на колени и смотрела им теперь глаза в глаза.
- У меня еще остались деньги на банковской карточке. У нас все будет хорошо.
Дэн был сбит с толку.
- Но… ты что, не убьешь нас?
- Я помогу вам, дурачок.
Нелли ласково потрепала его по плечу.
- Никто не смеет обижать моих подопечных.
- Не подопечных, а воспитанников, - поправил ее Дэн.
- Как скажешь. А теперь идите поспите. Завтра нас ждут великие дела. Зададим кое-кому хорошую трепку!