Лабиринт костей - Рик Риордан 9 стр.


На лице мистера Макентайра было почти такое же выражение:

- Я не знаю, дорогая… Я не… тот, кто умеет хорошо ухаживать за животными. У меня был однажды пес, Оливер, но…

- Пожалуйста, - попросила Эмили, - это же кот нашей бабушки. Я должна знать, что с ним все в порядке.

Старый юрист выглядел так, словно готов был сбежать, но он лишь глубоко вздохнул:

- Я возьму его, только ненадолго.

- Спасибо. - Эми передала ему клетку. - Он ест только свежую рыбу, больше всего любит красную.

Мистер Макентайр моргнул:

- Красную? Рыбу? Ну хорошо… Постараюсь сделать все, что в моих силах.

- Мурр, - сказал Саладин, что, возможно, значило что-то типа: "Не могу поверить, что вы оставляете меня с этим стариком, который не знает даже, что я люблю красную рыбу".

- Дети, вам пора, - сказал мистер Макентайр. - Ваша няня уже нервничает. Помните, что я сказал вам: никому не доверяйте!

И с этими словами Уильям Макентайр обернулся и пошел вниз по улице, неся в руках клетку с Саладином так, словно это была коробка с радиоактивными материалами.

* * *

Когда они шли обратно к машине, Эми сказала:

- Мы летим в Париж.

Дэн думал в этот момент о Саладине, а в ушах у него еще звенело от взрыва в музее, так что он не был уверен, что расслышал ее правильно.

- Ты сказала, в Париж?.. В смысле, во Францию?

Эми достала мобильный телефон Шинейд. Фотография с письма Бенджамина Франклина все еще была на экране - секретное послание, написанное между строк, светившееся желтыми буквами.

- Когда Франклин был уже в преклонном возрасте, - сказала Эми, - он был американским послом в Париже. Работал над мирным урегулированием войны за независимость. У него был дом в местечке под названием Пасси, и все французы думали, что он - рок-звезда.

- Они что, во Франции считают, что все толстые старики - рок-звезды?

- Я же тебе говорила, Франклин был известен во всем мире. Он занимался философией и любил вечеринки - в общем, все такое французское. Ну, в любом случае, в письме говорится, что он покидает Париж. Письмо датируется 1785 годом. Я вполне уверена, что в этом году он вернулся в Америку, так что он что-то оставил в Париже.

- Что-то, что раскололо его клан, - сказал Дэн. - Об этом написано секретными чернилами.

- Ты думаешь, он имел в виду разные ветви рода Кэхилл?

- Возможно.

Эми накрутила волосы на палец:

- Дэн, то, что я сказала раньше… На самом деле, я не хочу сдаваться. Просто я очень напугана.

Дэн кивнул. Он не хотел признавать это, но человек в черном и взрыв тоже напугали его.

- Все в порядке, мы должны двигаться дальше.

- У нас нет выбора, - согласилась Эми.

Прежде чем они подошли к машине, дверь "Тойоты" распахнулась, из нее вылезла Нелли и решительно подошла к ним с одним наушником в ухе. Другой свисал на проводке с ее плеча. В руке она держала мобильный телефон - так, словно готова была запустить им в ребят.

- Угадайте, что случилось? Я только что получила голосовое сообщение из социальной службы в Бостоне.

Эми ахнула:

- Что они сказали тебе?

- Пока ничего. Я жду вашего блестящего убедительного объяснения.

- Нелли, пожалуйста, - попросил Дэн, - нам нужна твоя помощь.

- Они разыскивают вас! - пронзительно крикнула Нелли. - Ваша тетя даже не знает, где вы, так ведь? Вы хоть понимаете, какие неприятности мне грозят?

- Выкинь свой телефон, - предложил Дэн.

- Что?!

Ее голос звучал так, словно он только что предложил ей сжечь деньги - что, кстати, Эми уже сделала на этой неделе.

- Притворись, что ты не получала никаких сообщений, - взмолился Дэн. - Всего лишь на несколько дней, пожалуйста, Нелли. Нам нужно добраться до Парижа, и нам нужно, чтобы с нами был взрослый.

- Если вы могли хоть на миг предположить, что я стану… как ты сказал? Париж?

Дэн увидел, что это - его шанс. Он состроил печальную мину и вздохнул.

- Да, мы собираемся купить тебе билет в Париж, плюс твоя зарплата, заказ бесплатного номера в гостинице и очень вкусная еда и все такое. Но конечно, если ты не…

- Нелли, это всего лишь еще пара дней, не больше, пожалуйста, - сказала Эми. - Мы не врали тебе насчет семейной игры. Это действительно важно, и мы обещаем, что будем осторожны. Как только мы закончим свои дела в Париже, ты сможешь поступить так, как сочтешь нужным. Мы поклянемся перед всеми, что наш побег - не твоя вина. Но если мы сейчас вернемся в Бостон, нас отправят в приют. Мы проиграем и можем оказаться в еще большей опасности!

- И ты не увидишь Париж!

Неизвестно, какой аргумент оказался наиболее действенным, но Нелли сунула телефон в карман. Она присела и теперь смотрела им глаза в глаза.

- Только одна поездка, - сказала она, - все это может обернуться для меня очень большими неприятностями, ребята. Я хочу, чтобы вы пообещали мне: сейчас в Париж, потом - домой. По рукам?

Дэн подумал, что у них больше нет дома и им некуда возвращаться, но он сложил пальцы крестиком за спиной и сказал:

- По рукам.

- По рукам, - подтвердила Эми.

- Я об этом пожалею, - пробормотала Нелли, - но лучше я пожалею об этом в Париже.

Она прошагала обратно к машине и села за руль.

Дэн посмотрел на сестру.

- Я… насчет денег. Полагаю, у нас их достаточно, чтобы купить три билета в один конец? Мы можем долететь до Парижа, и у нас останутся еще деньги на гостиницу, еду и мелкие расходы - возможно, на неделю. Но я не знаю, хватит ли у нас денег, чтобы вернуться обратно. Если Нелли узнает…

- Давай подумаем об этом, когда доберемся до Парижа, - сказала Эми. И она побежала к машине, на ходу доставая паспорт из заднего кармана джинсов.

Глава 10

Алистер Оу только-только прошел таможенный контроль, как вдруг враги напали на него из засады.

- Bonjour, дядя!

По правую руку от него вырос Иан Кабра:

- Полет прошел хорошо?

Алистер повернул налево, но Натали Кабра перекрыла ему путь к отступлению.

- На вашем месте я не пыталась бы бежать, дядя Алистер, - протянула она сладким голосом. - Вы даже представить себе не можете, сколько оружия я могу пронести в аэропорт.

Она подняла перед собой китайскую куклу в голубом шелковом платье. Натали была уже не в том возрасте, чтобы ходить с куклой, но не вызывало никаких сомнений, что она сможет обворожить охранников и они подумают обратное.

- Что это такое? - спросил Алистер, пытаясь сохранять спокойствие. - Пистолет? Бомба?

Натали улыбнулась:

- Я надеюсь, вам не придется это узнать. Было бы жаль перевернуть тут все вверх дном.

- Не стойте на месте, идемте, дядя.

Иан вложил в эти слова столько сарказма, сколько мог.

- Мы не хотим вызывать подозрения.

Они направились наискосок через терминал. Сердце Алистера гулко билось. Он чувствовал "Альманах простака Ричарда" в кармане пиджака. Тот постукивал ему о грудь при каждом шаге.

- Итак, - сказал Алистер, - когда вы прилетели?

- Ну, мы прилетели на нашем собственном самолете, - сказал Иан. - Мы предпочитаем частные авиарейсы, где не такая строгая охрана. Мы просто подумали, а не пойти ли нам встретить вас.

- Как это мило с вашей стороны, но у меня нет ничего из того, что вы хотели бы получить.

- Мы слышали обратное, - сказала Натали. - Отдайте книгу.

У Алистера пересохло в горле.

- Как… как вы могли узнать…

- Новости разносятся быстро. У нас есть информаторы.

- Натали! - бросил Иан. - Я буду говорить, а ты держи куклу крепче.

Она бросила на него хмурый взгляд, отчего лицо ее перестало на миг быть таким красивым, как обычно.

- Хочу говорить - говорю, Иан! Мама с папой сказали…

- Плевать мне, что они сказали. Я здесь главный!

Натали посмотрела на него так, словно сейчас закричит, но взяла себя в руки.

Алистеру не нравилось то, как крепко она сжимает в руках куклу. Он представил, что у этой куклы, должно быть, где-то есть курок. И ему не хотелось узнать, где именно.

- Вы же не хотите еще одной войны между семейными кланами Кэхилл? - сказал Алистер, пытаясь быть дипломатичным. - Один телефонный звонок - и я смогу организовать помощь от Токио до Рио-де-Жанейро.

- Равно как и мы, - сказал Иан, - и я читал нашу семейную хронику, Алистер. Когда последний раз ветви нашего клана сражались между собой, для твоих предков это плохо обернулось.

Алистер шел впереди и напряженно думал. Вон жандарм, он стоит у охранного пункта. До него осталось около двадцати метров. Если бы только Алистеру удалось отвлечь их…

- Тунгусский метеорит, - сказал он Иану. - Да, это было впечатляюще. Но на этот раз наши ставки возросли.

- Разумеется, - согласился Иан. - Итак, отдай книгу, старина. Не заставляй нас применять силу.

Натали рассмеялась:

- Если бы ты слышал себя со стороны, Иан! Честное слово!

Иан нахмурился.

- Извини?

"Пять метров до жандарма, - подумал Алистер, - надо успокоиться".

- Да так, ничего, - сказала Натали беспечно, - просто ты - ужасный зануда. Без меня ты не испугал бы даже этого жалкого старикашку.

Лицо Иана напряглось.

- Уверен, что смог бы, ты, бесполезная маленькая…

Натали сделала шаг вперед и оказалась напротив Алистера; она явно намеревалась стукнуть Иана. Тут Алистер понял, что это и есть его шанс. Как только Натали оказалась перед ним, он сделал шаг назад, потом в сторону. И прежде чем Кабра успели перегруппироваться, Алистер уже стоял рядом с жандармом, разговаривая по-французски во весь голос.

- Мерси, племянница, мерси, племянник! - воскликнул он громко, глядя на Кабра. - Но ваши родители будут волноваться. Бегите теперь и скажите им, что я выйду через несколько минут. У меня есть тут кое-какие вопросы к офицеру, - он указал на жандарма. - Боюсь, я забыл внести в декларацию на таможне свежие фрукты.

- Свежие фрукты? - спросил жандарм. - Это очень серьезно! Следуйте, пожалуйста, за мной.

Алистер, извиняясь, пожал плечами и посмотрел на Кабра:

- Вы должны меня простить, племяшки.

Глаза Иана метали молнии. Казалось, они готовы поджечь Алистера, но Иан взял себя в руки и натянуто улыбнулся:

- Конечно, дядя, не беспокойтесь. Мы определенно встретимся позже. Пойдем, Натали. - Он произнес ее имя сквозь зубы. - Нам надо поговорить.

- Ой! - взвизгнула она, когда брат мертвой хваткой вцепился в ее плечо и потащил прочь через зал.

Алистер вздохнул с облегчением. Он с благодарностью пошел за жандармом назад к таможне, где через пятнадцать минут вопросов и проверки багажа Алистер вдруг понял - вот так-так! - что у него не было с собой никаких свежих фруктов. Он притворился, что ему очень неловко - ну какой же он забывчивый старик! - и раздраженные таможенники отпустили его на все четыре стороны.

Вновь оказавшись в зале терминала, Алистер позволил себе улыбнуться. Иан и Натали Кабра, возможно, и были смертельно опасными врагами, но все же они были дети. Алистер никогда не позволил бы, чтоб его перехитрили такие юнцы, как Кабра. Во всяком случае не тогда, когда его собственное будущее и будущее его рода поставлено на карту.

Он похлопал по карману, где в целости и сохранности лежал "Альманах простака Ричарда". Алистер сомневался, что сейчас хоть одна команда знает больше про тридцать девять ключей, чем он. В конце концов, он шпионил за Грейс годами, вникая в ее замыслы, угадывая, что она задумала. Все еще оставалось многое, чего он не понимал - секреты, которые Грейс, как он надеялся, передала своим внукам. Но и это он скоро выяснит.

Он на верном пути. Теперь он ясно понимает, что значил первый ключ: "РЕЗОЛЮЦИЯ Ричарда С…" Он даже рассмеялся от удовольствия. Даже Эми с Дэном не смогли понять, что на самом деле это означает.

Он прокладывал себе дорогу через терминал, то и дело поглядывая по сторонам - не появятся ли снова Кабра. Но они, похоже, испарились. Он вышел из здания аэропорта и только подкатил чемоданы к стоянке такси, как вдруг фиолетовый фургон резко притормозил у обочины. Боковая дверь отъехала в сторону, и жизнерадостный мужской голос произнес:

- Эй, привет!

Последнее, что увидел Алистер Оу, был огромный кулак, приближавшийся прямо к его носу.

Глава 11

Когда они прошли через таможню в аэропорту Шарль де Голль, Эми почувствовала, что устала так, словно сражалась с торнадо.

Всю дорогу в самолете она сидела между Дэном и Нелли. И у того, и у другой из наушников доносились громкие звуки - Дэн смотрел кино, Нелли слушала музыку и листала французские поваренные книги с огромными картинками, на которых изображались улитки и гусиная печень. А в это время Эми пыталась сжаться в комок и почитать свои книжки. В Филадельфии она приобрела еще шесть книг, но ей удалось дочитать только одну - биографию Бенджамина Франклина, да еще два путеводителя по Парижу. По ее меркам, это было ужасно. Каждая мышца ее тела болела. Ее прическа была похожа на куриное гнездо. Одежда пропахла лазаньей, которую подавали в самолете и которую Дэн опрокинул на нее в середине рейса. Хуже всего было то, что ей совсем не удалось поспать, потому что чем больше она читала, тем больше мыслей крутилось в ее голове - мыслей о взаимосвязи Франклина с Парижем. И мысли эти ее пугали.

На паспортном контроле она была уверена, что все забудет, когда пограничник спросил, где ее родители, а она пробормотала ту ложь, которую они с Дэном придумали и отрепетировали - что ее родители прилетают следующим рейсом. Присутствие Нелли, казалось, убедило пограничника, особенно когда Нелли начала отвечать на вопросы по-французски. Он кивнул. Поставил печать в их паспортах и пропустил.

- Нелли! - удивился Дэн. - Ты говоришь по-французски?!

- А? Да, у меня мама преподавала французский. Она была… ну… это… француженка.

- Я думал, твоя семья из Мехико.

- Только мой отец. Я выросла в семье, где говорили на трех языках. Так что я, так сказать, трилингва.

- Это просто потрясающе! - сказала Эми.

Ей было ужасно завидно. Как бы и ей хотелось знать иностранный язык! Но в обучении иностранным языкам она была безнадежна - она даже не могла запомнить цвета и цифры, которым их учили в детском саду на уроках испанского языка.

- Да ничего в этом нет такого, - успокоила Нелли. - Когда знаешь два языка, выучить третий, или четвертый, или пятый - очень просто.

Эми не была уверена, что Нелли говорит это всерьез, но они прошли через таможенный контроль, получили свой багаж, обменяли в киоске доллары на евро и направились к главному залу. Эми чувствовала себя совершенно бестолковой - она не понимала ни одной надписи на французском языке. Утренний свет лился сквозь окна, хотя она чувствовала себя так, словно сейчас полночь.

В главном зале собиралась толпа. Люди щелкали фотоаппаратами и забрасывали вопросами кого-то, кого Эми не могла разглядеть.

- Ого, папарацци! - сказала Нелли. - Может, это кто-нибудь типа Кейни Уэста?!

- Подожди! - сказала Эми, но Нелли не теряла присутствие духа. Они стали продираться сквозь толпу, говоря по-французски "извините" направо и налево. Когда они подошли ближе, Эми остолбенела.

- Йона Уизард!

Он с трудом пробирался сквозь толпу, раздавая автографы, а его отец семенил позади него, словно охранник. Йона был в приспущенных джинсах и в черной кожаной куртке поверх белой майки. На нем был стандартный набор украшений из серебра общим весом полтонны. Он выглядел свежим и хорошо отдохнувшим, и было понятно, что перелет дался ему намного легче, чем Эми.

- Лё Уизард!

Репортеры засыпали его вопросами. К удивлению Эми, Йона отвечал им по-французски.

Было так много народу, что Эми хотелось слиться со стеной, но Йона чувствовал себя в толпе, как рыба в воде. Он улыбнулся всем, потом сказал что-то смешное - толпа захохотала, потом пробежал взглядом по лицам и остановился на Эми.

- Эй! - позвал он. - Мои воробушки!

Эми была в ужасе. Йона принялся прокладывать дорогу к ним, и вся толпа обернулась, чтобы посмотреть с кем он говорит.

- О, нет, не может быть! - взвизгнула Нелли. - Вы знакомы с Йоной Уизардом?!

- Мы его родственники, - проворчал Дэн, - дальние родственники.

Похоже было, что Нелли сейчас грохнется в обморок. Неожиданно Йона оказался прямо перед ними, он уже пожимал руку Эми, хлопал Дэна по плечу и ставил автограф на футболке Нелли, а фотографы принялись делать снимки с ними. "Не смотрите на меня! - хотелось крикнуть Эми. - Я же вся в лазанье!" Но голос не слушался ее. Она пыталась отойти в сторону, но ноги ее словно приросли к земле.

- Йона! - позвал его отец. - Нам надо идти.

- Да, конечно, - Йона подмигнул Эми. - Пойдем со мной, кузина. Нам нужно о многом поговорить.

Отец Йоны начал было протестовать, но тот положил руку Эми на плечо и повел ее через терминал, Дэн с Нелли пошли следом, а толпа сумасшедших папарацци позади них щелкала вспышками фотоаппаратов. Эми казалось, что она вот-вот умрет от смущения, но каким-то образом они выбрались наружу. День был теплым и пасмурным. Грозовые тучи собирались на горизонте. Черный лимузин ждал их у тротуара.

- Нам… Нам не стоит… - запротестовала Эми. Она вспомнила, как мистер Макентайр говорил: "Никому не доверяйте".

- Ты что, шутишь? - сказала Нелли. - Это же такая возможность - прокатиться в лимузине с самим Йоной Уизардом! Давай!

Она нырнула в лимузин, и несколько минут спустя они уже плавно катили по восточной автомагистрали к сердцу Парижа.

Назад Дальше