Фальшивая нота - Гордон Корман 6 стр.


Они продолжали идти очень медленно, так как все равно в подземелье было еще очень темно. Дэн пару раз поскользнулся и чуть не упал. Эми врезалась в стену, когда туннель сделал резкий поворот, но даже не заметила этого, потому что за поворотом сияние стало еще ярче и Эми уже без труда могла разглядеть лицо Дэна.

- Бинго! - радостно воскликнул Дэн.

Перед ними в полу показалось прямоугольное отверстие, из которого шел свет.

- Потайной ход! - Дэн опустился на колени и заглянул внутрь. - Спорим, там есть лестница…

В следующее мгновение послышалось "Ой" и характерный звук шлепнувшегося тела.

- …или нет, - простонал Дэн. - Спускайся сюда. Кажется, я здесь кое-что нашел!

Эми осторожно пролезла в маленькое отверстие в полу, нащупывая ногами опору. Она сразу же обнаружила небольшие проделанные в стене ступеньки, мимо которых успешно пролетел ее братец. Дэн помог ей спуститься, и она оказалась в просторной камере, освещенной при помощи керосиновых ламп. После непроглядной тьмы это красноватое мерцание показалось ей ярче залитого светом стадиона.

Она осмотрелась. Почти вся комната была от пола до потолка забита старыми деревянными бочками.

- Как ты думаешь, это может быть ключом? - спросил Дэн.

Эми беспомощно пожала плечами:

- А что толку, если мы все равно не знаем, что там внутри.

Дети подошли ближе, чтобы получше рассмотреть их. Бочки казались совсем древними, и на них не было ни единого знака.

- Может, нам удастся раскачать одну из них и выкатить ее отсюда? - предложил Дэн.

Он попытался сдвинуть бочку, но она даже не покачнулась.

Эми решила ему помочь, подошла поближе и вдруг увидела кое-что интересное. Около стены за рядами бочек стояло старинное бюро. На его наклонной поверхности лежал кусочек бумаги.

Кэхиллы мгновенно оказались рядом с бюро. Это был пожелтевший, потрепанный временем лист пергамента. На нем старинным почерком были написаны какие-то слова на немецком языке, а напротив них - цифры.

- Формула! - воскликнула Эми.

- Формула чего? - озадаченно спросил Дэн.

- Последним нашим ключом оказался ингредиент - айрон солют. А это может быть весь рецепт целиком.

Они замолчали на какое-то время, чтобы переварить значение того, что только что с ними приключилось. Дело в том, что это состязание предполагало бег на длинную дистанцию, такой всемирный марафон в поисках спрятанных по всему свету ключей. А тут получался спринт какой-то. Или они нашли некий старинный "левый список" со всеми тридцатью девятью ключами сразу? Выходило, что состязание закончено и они стали победителями?

Эми аккуратно подняла пергамент за край.

- Надо показать его Нелли. Она переведет его и скажет нам, что все это значит.

- Представляешь, какие будут физиономии у Кабра, когда они увидят у нас все тридцать девять ключей, тогда как сами не могут найти ключ номер два! Или Ирина. В следующий раз найму настоящего обладателя черного пояса, чтобы сделать ей захват кунг-фу. И Холты. Вызову целую армию черных поясов…

- Нам надо скорей выбираться отсюда. - Эми осмотрелась по сторонам. - Интересно, как сюда вкатили эти огромные бочки?..

- Давай, пойдем за светом ламп, - предложил Дэн.

Из комнаты с бочками они вышли в очередной туннель. После множества поворотов они поняли, что снова заблудились. Эми смотрела на пергамент у себя в руках. Это было невыносимо: пройти столько испытаний, найти приз и не иметь, в конце концов, возможности добраться до человека, который мог бы прочитать, что там написано.

Она посмотрела на часы.

- Нелли уже давно ждет нас. Если мы не придем, то, может быть, она пойдет нас искать.

- Надеюсь, она не забудет прихватить с собой буровую машину, - задумчиво ответил Дэн, изучая уходящий вдаль коридор.

- Ух ты! - неожиданно воскликнул он.

Под сводами бесконечного туннеля показалась широкий каменный столб, к которому была приставлена…

- Лестница! - радостно закричала Эми.

Они мигом вскарабкались наверх, и сквозь тяжелую железную решетку в лицо им ударило…

- Солнце! - пролепетала девочка. А она думала, что уже больше никогда его не увидит.

Дэн попробовал сдвинуть решетку:

- Помоги мне, слышишь?

Вместе они, сантиметр за сантиметром, сдвинули решетку. Эхо гулом ответило на звонкий скрежет металла, дети вылезли наружу и оказались в очень странном месте.

На каменном полу светлой просторной комнаты в несколько рядов располагались аккуратно застеленные кровати. Но самым примечательным было то, что около каждой из них стояли одетые во все черное, совершенно остолбеневшие монахи с выбритыми макушками.

Сорок пар глаз изумленно уставились на нежданных гостей. Сорок ртов раскрылись в недоумении. Послушники Бенедиктинского ордена аббатства Святого Петра настолько растерялись от внезапного появления детей, что смотрели на них так, будто это были пришельцы из внеземных цивилизаций.

Вдруг самый старый монах с серебристыми волосами, красиво обрамлявшими его макушку, заметил в руках у Эми лист пергамента.

И тут он наконец издал почти нечеловеческий крик.

Глава 10

Протянув руки к бесценному артефакту, монахи дружно двинулись на Эми, которую от неожиданности сковал паралич, и она не могла пошевелиться. Однако Дэн не растерялся. Он уже заметил в дальнем углу маленькую дверку, и хотя было неизвестно, куда она ведет, сейчас ему уже было совершенно все равно - лишь бы куда-нибудь подальше из этой кельи.

Он схватил Эми за руку и решительно вторгся в самую гущу заколыхавшейся черной массы, ловко маневрируя среди воздетых в отчаянии рук. Осознав, что их нежданные гости вот-вот улизнут, братья наконец-то вышли из оцепенения. Чья-то рука ухватила Эми за рукав, но Дэн жестом заправского футболиста отбросил эту руку плечом, Эми споткнулась о чью-то подножку, но удержалась, и короткими перебежками похитители рванули к выходу.

Нелли нервно ерзала на водительском сиденье, каждые тридцать секунд поглядывая на часы. И где их носит? Как она могла отпустить их одних туда, где сновали их скользкие родственнички Кэхиллы? Если этот негодяй Алистер Оу посмеет хоть как-то обидеть детей, Нелли лично обмотает его трость колючей проволокой и заставит его проглотить ее целиком.

Она обернулась назад к коту:

- Они опаздывают уже на полчаса, Саладин. Где они могут быть?

И тут она их увидела. Дети быстро двигались к воротам монастыря. Нет, они скорее бежали. И еще: у них был какой-то растрепанный и, более того, напуганный вид. Ко всему прочему, ей показалось, что за ними по пятам движется огромная черная волна, вот-вот готовая поглотить их. Через пару секунд Нелли поняла, что это были монахи. Их было много, несколько десятков, все они были одеты в черные рясы, и самое главное они хотели поймать ее детей.

Нелли завела двигатель и открыла пассажирскую дверь:

- Скорей сюда!

Похитителям не надо было повторять дважды. Они пулей вылетели из монастырских ворот и одновременно нырнули в машину. В салоне "Фиата" тут же образовалась куча-мала.

- Увези нас отсюда скорей!

Нелли со всей силы надавила на газ, машина рванула вперед, Эми на ходу захлопнула дверь, а Дэн смотрел в боковое зеркало, как послушники по мере удаления от них становились все меньше и меньше.

У компаньонки от всего происходящего глаза были на пол-лица:

- Что у вас там произошло?

- Мы не виноваты, - захлебываясь, начал Дэн. - Эти чуваки совсем ненормальные! Они просто какие-то мини-дарт вейдеры без масок!

- Это бенедиктинские монахи! Они мирные люди! И большинство из них дают обет молчания! - воскликнула Нелли.

- Значит, они его нарушили. Я, конечно, не говорю на их языке, но есть вещи, которые переводить не обязательно. Ругаться, по крайней мере, они умеют здорово.

- Мы нашли ключ, а они не хотели нам его отдавать. Уверена, это что-то очень важное! - еле отдышавшись, сказала Эми.

Она сунула пергамент Нелли:

- Ты можешь перевести, что здесь написано?

- Давайте сначала отъедем подальше от монастыря, а то как мы будем объяснять агентству, что банда разъяренных монахов разбила машину?

Компаньонка ехала по узеньким улочкам города.

Дэн никак не мог смириться, что надо подождать еще какое-то время:

- Да мы купим это агентство, а заодно и все аббатство. В этот раз мы сорвали большой куш!

Нелли удалось избежать пробок, и они быстро доехали до моста. Сделав несколько кругов, они припарковались в тихом переулке.

- Что ж, давайте посмотрим на ваш ключ, - и она взяла в руки пергамент.

- Мы думаем, что это какая-то формула, - возбужденно сказала Эми.

Нелли с головой ушла в исписанный старинной каллиграфией текст. Вдруг ее глаза расширились от удивления.

- Господи! Это невероятно!

- Класс, да? - довольно ухмыльнулся Дэн.

- Непонятно только, что это за формула, - продолжила свою мысль Эми.

Компаньонка снова и снова перечитывала пергамент, словно стараясь заново убедиться в том, что все это происходит на самом деле.

- Ослы! Это никакой не ключ! Это же рецепт бенедиктина!

- Бенедиктина? - переспросила Эми. - Ты имеешь в виду напиток?

Нелли удрученно кивнула головой:

- Это древнейший рецепт, известный только братьям-бенедиктинцам. Они держат его в секрете, вдали от всего мира, вот уже несколько сотен лет. Вот почему они так за вами бежали!

Кэхиллы не знали, куда деваться от стыда и досады.

- Нас чуть не убили там из-за него, - застонал Дэн, - и все напрасно.

- Теперь понятно, отчего так расстроились монахи, - чуть не рыдала Эми. - Эта вещь - самое дорогое, что у них есть.

- Ну, ладно. Пусть это и не ключ, но зато для моей коллекции то что надо.

- Дэн! - взмолилась Эми. - Мы должны вернуть его!

- Желаю успеха, - с горечью произнес Дэн. - Как только мы ступим на их землю, эти мирные люди снесут нам головы.

- Нет, мы обязаны его вернуть. Может быть, по почте?

- О, давай, скорей пиши адрес: третья пещера справа, пройти еще пятьдесят туннелей, у сталагмита свернуть направо. И на немецком. - Он перегнулся через спинку сиденья и сел рядом с Саладином. - Сяду с кем-то, кто не такой тупой. Что с тобой, Саладин? Смотрите, он перестал чесаться.

- Я как раз собиралась вам сказать, но тут пришлось делать ноги от монастырских братьев. Короче, пока вы были в аббатстве, я свозила кота в ветклинику.

- Блохи? - спросила Эми. Нелли покачала головой:

- Доктор снял с него ошейник, и вдруг оттуда выпало вот это.

Она полезла в карман и вытащила оттуда миниатюрное электронное устройство размером с ноготь.

- Доктор сказал, что эта штука впивалась ему в кожу, поэтому он и чесался.

- А что это? - удивилась Эми.

- Ты что, вообще никогда телевизор не смотришь? Это прибор для слежки. Его прикрепляют к человеку, чтобы следить за ним, - с презрением отреагировал Дэн.

- А зачем кому-то следить за котом? - не поняла Нелли.

- Не за котом, а за нами! Точно! Это дело рук наших соперников! Поэтому кто-то всегда впереди нас! Куда бы ни пошли, кто-то все время следит за нами! - вдруг осенило Эми.

- Чувствую почерк Кабра! - оскалился Дэн. - Только пара таких богатеньких деток способна выложить кучу денег за обман в стиле хай-тек вместо того, чтобы думать собственными мозгами.

- Либо Ирина, - продолжала Эми. - Это вполне в духе КГБ. И вообще, это может быть кто угодно, да тот же мистер Макентайр. Помните, Саладин-то был у него, пока мы ездили по Парижу.

- Хорошо. Что мы теперь будем делать с этим приемником? Сломаем его? - спросила Нелли.

- Давай бросим его в канализацию! И пусть эти мошеннички поплавают за ним с аквалангами!

- Нет. Этим нельзя шутить. Ведь это же прекрасная возможность сбить наших преследователей со следа.

- С тобой никогда не повеселишься, - обиделся Дэн.

- О, нет. Еще как повеселишься, вот увидишь… - заверила его Эми.

Алистер Оу тяжело ступал по залам Дома Моцарта, больше, чем обычно, опираясь на свою трость с алмазным набалдашником. Разумеется, он уже знал, где находится второй ключ, но раз уж он здесь, в Зальцбурге, то надо проверить все до конца. Лишняя предосторожность никогда не помешает, рассуждал он.

Но все-таки возраст давал о себе знать, и, пройдя несколько залов со старинной мебелью и музыкальными инструментами восемнадцатого века, он почувствовал усталость. Он уже далеко не тот молодец, который когда-то изобрел буррито для микроволновки. Славные были времена! Но, увы, все лучшее позади.

Он присел отдохнуть на скамеечке для посетителей. Деньги почти все ушли, как, впрочем, и молодость. Меньше всего ему сейчас хотелось носиться по свету в поисках сундука с сокровищами Грейс Кэхилл. Да, но каким, однако, сокровищем! Фантастическое богатство, безграничная власть. Это бы вернуло ему былую славу, его буррито, и дало бы даже нечто большее.

Он почти не спал всю прошлую ночь. По правде говоря, его мучила совесть из-за вчерашнего инцидента с детьми Кэхилл в туннеле. Его не предупредили, что такая маленькая взрывчатка спровоцирует завал. Он хотел всего лишь припугнуть Эми с Дэном. Несмотря на то что это дети, все же они его противники, а противника надо побеждать. Но он бы никогда себе не простил, если бы с внуками Грейс произошло что-то ужасное.

Почти до трех часов ночи он смотрел новостной канал. Если с американскими детьми произошел несчастный случай, об этом наверняка скажут по телевизору. Будь она неладна, эта Грейс, за то, что сделала их врагами…

Он так и не закончил свою мысль. Уснул глубоким сном, едва - только на секунду - закрыв глаза. Усталость и бессонница дали о себе знать.

- Боже мой, еще один Моцартхаус.

- Я тут ни при чем. Это дядя Алистер, - сердито ответила Эми.

До этого Нелли обзвонила все отели и пансионы города, чтобы узнать, где проживает Алистер. После двух часов смертельной тоски вблизи отеля "Амадеус" Эми и Дэн наконец дождались своего старшего соперника и последовали за ним в Дом Моцарта.

И вот теперь они, прячась за роялем, смотрели на сухопарую фигуру своего дядюшки, расположившегося на скамейке.

- Отличное веселье, лучше не придумаешь! - жаловался на жизнь Дэн. - Этот парень - просто душа компании! Да ему сто лет в обед! Эй, а чего он не шевелится?

Эми посмотрела на Алистера. Его челюсть отвисла, рот открылся, и голова свесилась набок.

- Он умер.

Дэн вытаращил на нее глаза:

- Правда?

- Да нет, глупый! Он просто спит. Давай попробуем засунуть приемник к нему в карман, пока он не проснулся.

- А если он проснется? - не отставал Дэн.

Эми достала чип из кармана джинсов.

- Надо попытаться. Стой здесь.

Было еще рано, и единственными посетителями, кроме них, была молодая пара с норвежскими флагами на рюкзаках.

Эми подождала, пока норвежцы пройдут мимо, и тихонько подкралась на цыпочках к спящему дяде. Она осторожно достала приемник. Вдруг Алистер переложил руку к себе на грудь. Если она промахнется… Из груди дяди вырвалось что-то среднее между храпом и икотой. Эми замерла на месте, Алистер дернулся, повернулся и продолжал спать дальше.

"У меня ничего не выйдет. Малейшее прикосновение - и он проснется…"

И вдруг взгляд ее упал на стоящую рядом трость. Эми решила прицепить чип к ней и стала искать какую-нибудь щелочку, куда можно было бы его засунуть.

Дэн изо всех сил пытался ей жестами что-то объяснить. "Ну чего тебе надо, мелочь?"

Но наконец она распознала его жест. Он пытался ей показать, как будто что-то отвинчивает. Она схватилась за набалдашник и повернула его. К ее радости, рукоятка начала откручиваться.

Замечательно! В набалдашнике было специальное место для бриллианта, и туда же прекрасно поместился приемник.

Она уже собиралась закрутить рукоятку, как вдруг заметила, что сама трость была внутри пустой. Странно, вроде трости делаются из цельного дерева. А вдруг?..

Она перевернула трость вверх дном и, прищурившись, одним глазом заглянула внутрь. Там что-то есть! Туго свернутый в трубочку лист бумаги!

Тайник дяди Алистера!

Одна легонько подцепила край бумаги и вытащила ее. Это был старый, хотя и не такой, как рецепт, который они похитили у бенедиктинцев, пожелтевший от времени документ. Трясущимися руками Эми развернула рулон. Печатные буквы, непонятный язык и имя, которое сразу же бросилось ей в глаза:

WOLFGANG AMADEUS MOZART

Это было единственное, что ей удалось прочитать, но интуитивно она поняла, что это было именно то, что они искали в катакомбах аббатства Святого Петра.

"Значит, вы перехитрили нас, - думала Эми, глядя на своего спящего дядюшку. - А мы, видимо, недооценили вас".

Дядя Алистер всхлипнул во сне, и веки его задрожали, словно бы подмигивая ей.

Быстрым движением Эми закрутила набалдашник и поставила трость на место.

Алистер продолжал спать, совершенно не подозревая о том, что его первенство было только что похищено, в буквальном смысле слова прямо у него из-под носа - из его трости.

Глава 11

Опять важный документ и опять на иностранном языке.

- Это не немецкий, - заявила Нелли.

- Нет? - смутилась Эми. - Я просто так подумала, потому что мы в Австрии… А какой тогда?

По правде говоря, их отель в Зальцбурге был далеко не из лучших. А Дэну вообще казалось, что здесь специально вкручивали самые тусклые лампочки, только чтобы гости не замечали обшарпанных стен у себя в комнатах. Компаньонка прищурилась:

- По-моему, это итальянский, но я его не знаю.

Дети в недоумении уставились на Нелли. Впервые за все время их компаньонка не смогла быть их переводчиком.

- А откуда ты тогда знаешь, что это итальянский? - спросил Дэн.

- Он очень похож на испанский. И еще это слово: "Venezia". Это, должно быть, Венеция, а она в Италии.

Эми увидела дату - 1770 год.

- Тогда Моцарту было четырнадцать лет. Дэн, помнишь экскурсию по музею? В этом возрасте он как раз гастролировал по всей Европе вместе со своим отцом.

- Значит, получается, что это афиша восемнадцатого века с рекламой концерта Моцарта? - догадался Дэн.

- В Венеции, - уточнила Эми, - где и должен быть спрятан наш ключ.

Нелли расплылась в улыбке:

- Я всю жизнь мечтала побывать в Венеции. Говорят, это самый романтичный город в мире.

- Как мило! Одно плохо - единственный твой кавалер, египетский мау, сидит на голодной диете.

Компаньонка тяжело вздохнула:

- Все ж лучше, чем одиннадцатилетний троглодит.

Дорога в Венецию заняла более пяти часов. Сидя с Саладином на заднем сиденье, Дэн чуть не сошел с ума. Начать с того, что он не был поклонником длинных автомобильных прогулок, а тут еще кот, который выводил его из себя тем, что вообще ничего не ел. Это было ужасно. Саладин был единственным, что у них осталось от бабушки, и они были просто обязаны правильно следить за ее любимцем.

Ко всему прочему, Эми всю дорогу читала Дэну лекцию о том, какое большое значение в их жизни имеет это состязание и сколько всего поставлено на карту.

Назад Дальше