Фальшивая нота - Гордон Корман 7 стр.


- Ты все время шутишь, Дэн! Пора уже повзрослеть и серьезнее относиться к жизни!

- Серьезнее? - передразнил ее Дэн. - Да мы по уши в серьезности! Наоборот, нам не хватает легкости! Да если ты только и будешь делать, что думать о том, как важно быть серьезным, то не заметишь следующего ключа даже у себя под носом!

- Прекратите сейчас же! - рассердилась Нелли. - Я из-за вас чуть в канаву не съехала! Они тут гоняют со скоростью света на этих автострадах!

- Ты сама едешь по обочине со скоростью света! - парировал Дэн.

- Я серьезно! Пока я ваша няня, - она гневно взглянула на Дэна, - и компаньонка, я не позволю вам ссориться. Я могу выдержать любой идиотизм, я могу выдержать ваших подлых родственничков, я даже могу выдержать, когда вы пропадаете где-то по несколько часов подряд. Но я ненавижу ссоры. Понятно? Вы в одной команде. И извольте вести себя достойно.

Наступила тишина, и буря затихла так же внезапно, как и началась.

А с миром пришло осознание того, сколько всего им пришлось пережить. Их зальцбургским приключениям пришел конец, и наступила небольшая передышка. Нелли чуть ли не кожей чувствовала, как дети внутренне готовят себя к новым испытаниям, которые ждут их в конце этой длинной дороги. Они - Кэхиллы. И, пожалуй, единственные порядочные представители этого рода.

Наконец они достигли побережья и Венеции. Но не успели они подъехать к окраине города, как попали в огромную пробку на трассе.

- О-о-о! - Дэн зло уставился в затылок своей сестры. Но Эми даже не замечала, что они снизили скорость. Она все еще, начиная с итальянской границы, изучала концертную афишу. - Что ты делаешь? Впитываешь итальянский путем погружения?

Эми не ответила на шутку.

- Я не понимаю. Здесь написано еще одно имя. Кто такой Фиделио Ракко?

- Еще один музыкант? - предположила Нелли.

Эми покачала головой:

- Моцарт выступал только со своей сестрой. Я нигде не читала, чтобы они концертировали еще с кем-то.

- Ну, если его имя стоит на афише, то, может быть, этот парень Ракко был типа промоутера или спонсора?

Эми задумалась:

- Пожалуй, ты прав. Только не такой промоутер, как сегодня. В старые времена музыкантов приглашали в богатые дома, где они давали частные концерты. Возможно, Фиделио Ракко принимал у себя дома Моцарта и Наннерль. Интересно, можно ли найти его адрес?

- Нет проблем. В телефонном справочнике 1770 года. Легко.

- И все-таки, мы в Италии! - напомнила им Нелли. - Это страна легких воздушных пирожных. Тирамису, м-м-м… Надо будет съесть кусочек. Наш выезд, - добавила она, съезжая с хайвэя мимо огромного плаката, гласящего: "VENEZIA".

Они выехали на широкое шоссе и пристроились за телевизионным фургоном со знакомым логотипом.

- Смотрите, "Евротейнмент ТВ", - заметил Дэн. - Это же та самая компания, что устроила в Вене всю эту показуху вокруг Йоны.

Внезапно фургон резко, поперек полосы, свернул влево и пристроился за серебристым стретч-лимузином.

Нелли всем телом надавила на гудок:

- Маньяк!

- Следуй за ним! - вдруг сказала Эми.

- Зачем?

- Просто сделай это!

Нелли со всей силы крутанула руль и, лавируя между летящими машинами и грузовиками, села на хвост телефургону.

- Гони на всю катушку! Папарацци преследуют добычу! - закричала команда поддержки в лице Дэна.

И он был прав. Лимузин явно пытался оторваться от телевизионщиков. Но водителя фургона не так легко было вывести из строя. И за всей этой чехардой с трудом поспевал старенький "Фиат", обгоняя машины, проезжая на красный свет, проносясь мимо недоумевающих пешеходов.

- Когда я говорила, что Венеция - город моей мечты, я имела в виду совсем не это, - жаловалась Нелли, согнувшись над рулем. - Кто там в лимузине? Брэд с Анжелиной? Или принц Уильям?

- Не отвлекайся! - потребовала Эми. - Я, кажется, начинаю догадываться, кто это.

Все произошло в мгновение ока. Водитель лимузина мчался на всех парах в сторону моста, преследуемый фургоном. Внезапно он лихо перестроился в крайний правый ряд и, съехав с моста, тут же свернул в переулок, оторвавшись от фургона "Евротейнмент ТВ", который оказался безнадежно зажат посреди пробки, а вскоре и совсем затерялся в потоке машин и грузовиков.

- За кем мы едем? - спросила Нелли.

- За лимузином, - выпалили Эми с Дэном.

"Фиат" проехал мост и повернул за угол. Теперь стретч двигался с нормальной скоростью. Его пассажиры были в полной уверенности, что гонка закончена.

Нелли неспешно продолжала ехать за лимузином, пока они не добрались до высокой эстакады, с которой открывался изумительный вид на залитую солнцем лагуну.

- И что теперь?

- Не потерять их! - переживала Эми.

- Подождите, - вмешался Дэн. - Я думал, что мы едем в Венецию, а тут написано "Тронкетто". Отлично, Эми, теперь мы направляемся в другой город.

- Не думаю, - сказала Нелли, продолжая движение над лагуной. - Смотрите!

Перед ними открылась величественная картина. Вдали, через лагуну, прямо из воды, сверкающей в лучах яркого солнца, вырастали сияющие золотом купола и шпили соборов.

- Венеция, - прошептала Эми. - Прямо как на картинке.

Даже Дэн был в восторге:

- Прикольно! Жаль только, что мы едем не туда.

Нелли миновала эстакаду, стараясь держаться на расстоянии двух машин от лимузина. Наконец они подъехали к Тронкетто. Но вместо города они увидели перед собой остров, весь заставленный автомобилями.

- Это что, парковка? - удивился Дэн.

- Нет, скорей ее прапрабабушка, - объяснила Нелли.

- Но кто оставляет лимузины на парковках?

Они увидели огромный плакат. Пробежав глазами надписи на всех языках мира, Эми сфокусировалась на английском.

- Все ясно, въезд на машинах в Венецию запрещен! Все паркуются здесь и потом едут в город на пароме.

- А как же тогда люди передвигаются по городу?

- На лодках, - подсказала Нелли. - Венеция стоит на воде, и ее пересекают десятки каналов.

Неожиданно прямо перед въездом на парковку лимузин остановился. Из него вышел одетый в униформу водитель. Он открыл заднюю дверь и выпустил своих пассажиров. Один был совсем щуплый, а второй - посолидней. Оба носили на голове бейсболки, низко натянутые на непроницаемые солнцезащитные очки. Сомнений быть не могло. В мире жил только один человек с такой неподражаемой походкой в стиле рэп - Йона Уизард. И его папаша, как обычно.

- Это чудовище?! - ужаснулась Нелли.

Даже Дэн бы в смятении:

- Предположим, у нас есть афиша, на которой написано "Венеция". А он-то откуда все знает?

Эми оставалось только беспомощно развести руками.

Они смотрели, как Уизарды направились со всей толпой к причалу, от которого отходил паром в Венецию. Шофер сел в лимузин и пустился в обратный путь.

- Великий мистер Хип-Хоп Магнат в очереди с простыми смертными? Что бы это значило? - озадаченно спросила Нелли.

- А мне нравится эта история с машинами, - усмехнулся Дэн. - Действует как отличный эквалайзер.

Для Эми это был слабый аргумент.

- Йоне по карману весь паром целиком и без пассажиров. Если он и решил воспользоваться общественным транспортом, то только в качестве маскировки. Быстро паркуемся и идем за ними.

Тронкетто представлял собой огромный комплекс открытых стоянок, гаражей и парковок. Так что им пришлось проехать еще с добрых полмили, прежде чем они нашли свободное место; к тому времени паром уже причалил к острову, и пассажиры начали посадку.

- Скорей! - Дэн схватил в охапку Саладина и первым побежал к терминалу. - Если мы не успеем на этот паром, мы навсегда потеряем Йону!

- Мур! - застонал кот, трясясь в руках у Дэна.

На Тронкетто низким басом прогудел гудок, вспугнув припаркованные рядом автомобили, которые, в свою очередь, хором, но на разный лад ответили ему сигнализацией. Паром был готов к отплытию.

Вся троица мигом устремилась к причалу. Рюкзаки неистово запрыгали у них за плечами. К счастью, очередь была такой длинной, что отплытие задерживалось. Дэн размахнулся и со всей силы выкинул вперед Саладина, через очередь, перебросив его на трап, как раз в тот момент, когда матрос закрывал цепочкой вход на паром. Кот вскарабкался на борт, и стюарду ничего не оставалось, как впустить Кэхиллов вместе с их компаньонкой на паром к своему питомцу.

Путешествие до Венеции заняло не больше десяти минут. Эми, Дэн и Нелли, спрятавшись за перегородкой на палубе, все время следили за Йоной.

Но предосторожность была явно излишней: Йона и его отец сами старались держаться как можно незаметнее, простояв все время на краю палубы, перегнувшись через борт и пряча лица. Когда их путешествие через лагуну подошло к концу, они первыми сошли на землю и устремились прочь, торопливо шагая по булыжным мостовым.

Кэхиллы последовали за ними на безопасном расстоянии.

- Общественный транспорт - раз, ходит пешком по городу - два, и все это в один день, - удивлялся Дэн. - Если так пойдет и дальше, то его игрушкам-конфетам скоро настанет конец.

Пока они шли по оживленным туристическим улицам, скрываться было достаточно легко, но вскоре Йона с отцом свернули в тихий переулок с местными магазинчиками. Преследователи спрятались за крыльцом одного дома и увидели, как Уизарды зашли в какую-то малюсенькую лавочку.

Кэхиллы остались ждать. Прошло десять минут. Потом двадцать.

- Что они там так долго делают? - занервничала Эми.

Дэн небрежно пожал плечами:

- Не знаю. Может быть, когда у тебя много денег, ты можешь много всего купить, и на это уходит много времени.

- Давай все-таки подойдем поближе, - решилась Эми.

Дэн вручил Саладина Нелли, и дети осторожно подкрались к магазину.

Над его входом красовалась неоновая вывеска, на которой был изображен летающий, будто инопланетная тарелка, компакт-диск и написано название магазина: "Disco Volante".

- Музыкальный магазин? - недоумевал Дэн. - Это Чудо Музыкальной Индустрии просто так, на минутку, заходит купить диски? Да к нему в дом могут протянуть цифровой дископровод со всего света! Не понимаю, зачем ему покупать то, что у него и так есть?

Эми высунула нос из-за угла, вглядываясь в окно "Disco Volante". Снаружи это был обычный магазин с рядами полок, заставленных дисками и старомодными виниловыми пластинками, плакатами исполнителей и обложками альбомов. За кассой стоял молодой человек несколько помятой наружности.

И - больше никого.

Осмелев, Эми еще дальше высунула нос и наконец решилась совсем выйти из своего укрытия. Теперь она стояла прямо напротив магазина, всматриваясь внутрь.

И опять - никого.

Дэн заметил выражение растерянности на лице сестры.

- Ну, что там? Видно Йону с папашей?

- Их там нет.

Он тоже подкрался к окну:

- Но мы только что сами видели, как они туда вошли!

- Да я и сама ничего не понимаю, - растерянно ответила Эми.

Они вернулись к своему укрытию, где их ждала Нелли, и рассказали ей последние новости.

Компаньонка была более практична:

- Пусть он и Волшебник, этот ваш Йона Уизард, но все-таки не до такой степени, чтобы взять и телепортироваться. Здесь что-то не так.

- Правильно! - согласилась Эми. - Либо они там, либо ушли через потайную дверь. Нам надо самим пойти туда и все посмотреть.

- Предположим, ты права. А что мы скажем этому чуваку за кассой? - засомневался Дэн.

Эми обратилась к Нелли:

- Ты сможешь взять его на себя?

- Что значит "взять на себя"? - тревожно спросила компаньонка.

- Ну, например, притворись, что ты заблудилась, - предложил Дэн. - Чувак выйдет показать тебе дорогу, а мы проскочим внутрь. - Да, это же чистой воды сексизм! Мне такого в жизни не приходилось слышать! - возмутилась Нелли. - Значит, по-вашему, если я женщина, то, разумеется, заблудилась. А если он мужчина, то, конечно же, выведет меня на правильный путь!

- Может, ты не местная. Ой, а ты ведь и правда не местная.

Нелли спрятала их рюкзаки под скамейкой, посадила на нее Саладина и строгим голосом приказала:

- Ты охраняешь наши вещи. Если что, выпускай своего внутреннего тигра.

Египетский мау неуверенно обвел взглядом пустынную улицу:

- Мур-р.

- Слава богу, здесь никого нет. О'кей. Я пошла. Приготовьтесь.

Продавец что-то вежливо спросил у нее, возможно: "Чем могу быть полезен?" Она в ответ виновато улыбнулась:

- Я не говорю по-итальянски.

- О! Вы - американка, - ответил он с сильным акцентом, явно стараясь угодить. - Разрешите вам помочь. - Он заметил ее черный маникюр и кольцо в носу. - Вы, наверное, любите панк?

- Скорее фьюжн панка и регги. С налетом кантри. И оперным вокалом.

Продавец так и остался стоять на месте.

Нелли пошла по прилавкам, сгребая в корзину диски:

- Так… "Arctic Monkeys" - это то что надо. И еще немного "Bad Brains" - чтобы из восьмидесятых. Ага, "Foo Fighters" - возьмем парочку. И не забыть "Linkin Park"…

Продавец не мог вымолвить ни слова, изумленно глядя на гору дисков, которые выбрала Нелли.

- Вот, еще хиты Фрэнка Заппы, и, кажется, все, для начала.

- Вы истинный ценитель музыки, - сказал ошеломленный продавец.

- Что вы, обычная клептомания, - скромно ответила Нелли и бросилась за дверь.

Бедный юноша все никак не мог выйти из оцепенения, но когда вышел, то пустился по следам беглянки.

Нелли успела подмигнуть детям, которые были шокированы не меньше продавца, и кинулась прочь по булыжной мостовой.

- Fermati! - только и мог крикнуть молодой человек.

Нелли стала постепенно ронять один за другим диски, краешком глаза с удовлетворением замечая, как продавец то и дело останавливается и подбирает их с земли. Расчет был такой, чтобы дать детям как можно больше времени пробыть в "Disco Volante" одним.

"Так, кажется, я начинаю мыслить, как Кэхилл", - внезапно подумала она.

Ну что ж, с кем поведешься, от того и наберешься.

То ли еще будет.

Глава 12

Эми с Дэном обыскали весь магазин, заглядывая за полки, под прилавки и в кладовки в поисках запасной двери.

За занавеской Дэн нашел маленький кабинет, в котором находились заваленный бумагами письменный стол, раковина, электроплита, древняя кофеварка и крошечный туалет. Но никаких дверей. Он попытался открыть окно, но оно было запечатано и в несколько слоев замазано краской.

- Дэн! - услышал он. - Посмотри сюда!

Эми стояла в кабинке для прослушивания за звуконепроницаемым стеклом. В ней находилась стереосистема и рядом - пара наушников. Дэн принялся простукивать стены:

- Никаких признаков потайного хода.

Эми задумчиво рассматривала стопку компакт-дисков, лежащих на стойке:

- Тебе не кажется, что это какая-то странная подборка?

Дэн забрался на стул и стал читать названия дисков. "Green Day", "Rage Against the Machine", Eminem, "Red Hot Chilly Peppers" и "Сумерки гения: последние произведения Вольфганга Амадея Моцарта".

Дети надели наушники и поставили диск. Дэн очень надеялся услышать тайное послание, поэтому, когда струнный квартет заиграл музыку, он был разочарован.

Он сделал кислое лицо - хватит с него Моцарта - и стал от нечего делать разглядывать обложку. Ну вот, опять все те же скучные музыкальные термины: кантата, адажио, каденция. Эми наверняка знала, что все это значит. А может, и не знала, а просто притворялась, чтобы позлить его.

Его взгляд переместился на последнюю строчку списка, и он прочитал: Адажио KV-617 (1791 год). Опять то же произведение. Он нажал перемотку и включил последний трек.

В ту же секунду пол под их ногами куда-то провалился, и дети, не понимая, что с ними происходит, полетели вниз, скользя по желобу металлической трубы, зеркальные стены которой отражали их лица, выражающие одну-единственную эмоцию - шок.

Эми изо всех сил пыталась тормозить то ладонями, то резиновыми подошвами своих кроссовок, но поверхность трубы, по которой они летели так стремительно и неизвестно куда, была настолько гладкой и скользкой, что все было напрасно.

"Что…" Она так и не смогла даже сформулировать вопрос, настолько все это было не похоже на реальность. Она посмотрела вниз и увидела пустоту.

Вдруг под ними, в стенке желоба, открылся люк. Эми сгруппировалась, готовясь к падению…

Но удара не последовало. В последний момент от трубы отделилась платформа и, дождавшись, когда дети поравняются с ней, плавно перенесла их на мягкий пуф. Не в состоянии проронить ни слова, дети сползли на пол. Озираясь по сторонам, они увидели перед собой большой белый зал, украшенный великолепными картинами. Откуда-то доносились приглушенные звуки классической музыки.

- И снова Дом Моцарта, - прошептал Дэн.

- Не думаю, - еле придя в себя, отвечала Эми. - Смотри, здесь есть и современная живопись. Скорее художественная галерея.

- Это такое место, куда попадаешь, провалившись сквозь землю, из музыкальных магазинов?

Эми не могла отвести глаз от старинного портрета в тяжелой позолоченной раме. Со стены на нее смотрел вельможа, чье лицо было наполовину скрыто тенью. На темном фоне ярко выделялся его белый кружевной воротник.

- Слушай, Дэн, могу поспорить, что это Рембрандт.

- Ну, конечно! Мне, по твоей милости, пришлось по почте возвращать бенедиктинцам какой-то рецепт, а теперь ты намекаешь на картину за миллион долларов для моей коллекции. Ну, Эми!

- Если это оригинал, то считай все пятьдесят миллионов.

- Ни фига себе! - Дэн осмотрелся по сторонам. - Да все это может стоить… - Он даже запнулся. - Да целого мира не хватит на половину того, что здесь висит!

- Вот именно. Грейс просто обожала Рембрандта. Знаешь, у нее были тонны его репродукций. Но эта мне нигде не попадалась.

- Значит, подделка?

- Не думаю. Стиль безупречен. - Она повела его дальше по коридору. - А вот это наверняка Пикассо. Но вещь опять-таки незнакомая. Скорее всего, мы с тобой в подпольной галерее неизвестных шедевров.

- Ну ладно, а при чем тут все-таки Йона Уизард? - вспомнил Дэн.

Вдруг классическая часть закончилась, и хорошо поставленный голос произнес:

- Прозвучал финал Неоконченной симфонии нашего родного Франца Шуберта. В эфире "Радио Янус" - Янус всегда и везде. А теперь прослушаем уникальную запись Скотта Джоплина, сделанную по случаю дня рождения Гарри Гудини.

И как только послышались бойкие аккорды рэгтайма, на Эми неожиданно снизошло озарение:

- Янусы! Ну конечно, Дэн! Это же одна из ветвей рода Кэхилл! Януса, Томаса, Екатерины и Люциан!

- Терпеть не могу Люциан, - прошипел Дэн. - Это Кабра, их ветвь. И Ирина оттуда же. Помнишь, как она заманила нас в их жуткую штаб-квартиру в Париже?

- Кажется, это нечто подобное, только на этот в раз мы у Янусов.

- Как можно устраивать штаб-квартиру в галерее? - презрительно произнес Дэн.

И вдруг Эми все стало ясно как божий день. Словно тысячи мелких фрагментов сложились в одну большую картину. Как пазл: сначала тебе кажется, что ты ничего не понимаешь, и вдруг все складывается один к одному, и ты как будто бы заново начинаешь видеть.

Назад Дальше