- Тогда понятно, почему быть Хранителем - такая огромная честь, - сказал Роуэн. - Должно быть, каждый водяной человек мечтает попасть в число кандидатов.
- Нет, - тихо ответил Жемчужник. - Вовсе не каждый. Мне бы этого совсем не хотелось.
И затем, словно почувствовав, что сказал слишком много, он легко вскочил на ноги и пошел прочь.
Роуэн посмотрел на Реку. Бурля, она несла свои воды к Морю, увлекая обломки веток, листики и прочий мусор.
"Завтра, - подумал Роуэн, - мы будем там, где Река встречается с Морем. Завтра мы придем в страну водяного народа".
5. Опасность
Резкий соленый ветер обжигал лицо. Роуэн замерз и от усталости едва держался на ногах. Запустив руку в мохнатую гриву Звездочки, он слезящимися глазами смотрел на бескрайнее Море.
Звездочка протяжно замычала и повернула голову. Ей тоже было не по себе: не хватало ароматного воздуха долины и мягкой сочной травы на лугу.
Не нравился ей и пронизывающий ветер, и всепроникающий запах рыбы. От соленых брызг щипало в глазах. Копыта увязали в песке и скользили на камнях. Она настороженно смотрела на странных людей, глазевших на нее, пока они шли по улицам. Не приглянулся Звездочке и отведенный ей мрачный хлев.
- Отдохни, Звездочка, и тебе сразу станет легче, - прошептал Роуэн ей в ухо. - Да и нам тоже.
Он говорил это скорее не ей, а самому себе.
Тем временем ветер усиливался. Звездочка переступила с ноги на ногу, а затем отошла вглубь хлева, прячась от свистящего ветра и жалящих песчинок.
- Мне пора, меня ждет Джон, - сказал Роуэн. - Но я скоро вернусь.
Звездочка недовольно фыркнула.
- Вот вода, а вот здесь кормушка. Поешь, а потом спи, - велел он. - Когда спишь, время идет быстрее.
Роуэн потрепал Звездочку по холке и вышел из хлева. Он надеялся, что сумел подбодрить ее: ему ужасно не хотелось оставлять Звездочку в таком унылом месте, но больше поместить ее было негде.
"Во всяком случае, здесь она в безопасности", - подумал Роуэн и запер дверь. Из последних сил он побрел по вымощенной булыжником улице. Хлев выглядел надежным - как и все дома в городе, он был построен из тесаного камня. Разрушить такие стены не под силу даже тем страшным чудищам, которые по ночам выползают на охоту из Моря.
Так сказал Жемчужник. При этом он слегка улыбнулся. Водяные люди не привыкли к домашним животным, и Жемчужника забавляло, что Роуэн так печется о Звездочке, но напрямую об этом он из вежливости не говорил.
Роуэн посмотрел на мрачно горбившийся остров, поросший темным густым лесом и как будто изглоданный ветром и волнами. На скалистых берегах не было ни души, но Роуэн знал, что, вероятнее всего, мама уже там.
Маму увели к Хранителю, как только они прибыли в город, и с тех пор прошло уже немало времени. Жемчужник объяснил, что сперва она отправится в пещеру Хранителя, а затем на остров. Там она и пробудет до конца избрания.
Роуэн смотрел на сверкающее Море и темные очертания острова, но перед глазами у него было совсем другое. Он больше не видел ни берега, ни крутых улочек, ни странных круглых домов. Не замечал он и прохожих, посматривающих на него с любопытством.
Мысленно он вернулся в Рин и теперь стоял у водопоя, а рядом мычали и пофыркивали букшахи.
Мама работала в поле, Силач Джон - в саду. Все было тихо и мирно…
Чья-то рука коснулась плеча Роуэна, и он чуть не подпрыгнул от испуга. Обернувшись, мальчик встретился с немигающим взором Жемчужника.
- Почему ты стоишь здесь один, перворожденный сын Оракула? - спросил Жемчужник. - Ведь я оставил тебя в безопасном доме вместе с садовником Джоном.
- Я… я ходил проведать Звездочку, - запинаясь, промолвил Роуэн.
- До чего же странные люди жители Рина, - усмехнулся Жемчужник. - Мой друг, неужели тебе хочется, чтобы утром тебя нашли в канаве с кинжалом в сердце? Стоит ли ради животного рисковать жизнью?
- Жемчужник, я не понимаю, почему кто-то может захотеть меня убить, - возразил Роуэн. - Я ведь никого не обидел. И я ровным счетом ничего не знаю об избрании. Я даже не видел кандидатов. Если мне придется избирать, никто и предположить не сможет, кого я выберу.
Бледные глаза Жемчужника на мгновение затуманились, и он опять слегка улыбнулся.
- Ты мудрее, чем кажешься, Роуэн из Рина, - проговорил он. - Но все же ты не так мудр, как думаешь. Кандидаты тщательно изучают жизнь в Рине, и более всего их интересуют твоя семья и ты сам. Их наставники знают ход твоих мыслей. Они собирали сведения о тебе с тех пор, как ты появился на свет.
Несмотря на ледяной ветер, Роуэн покрылся испариной. До чего ужасно сознавать, что всю жизнь за тобой хладнокровно следят чужестранцы с оловянными глазами! Роуэн посмотрел на Жемчужника, и тот понял, что творится у мальчика на душе.
- Так уж заведено, - сказал водяной человек. - Хорошо, что ты теперь об этом знаешь. Пойдем в дом, там ты будешь в безопасности. И давай условимся, что отныне ты будешь находиться только там и не станешь гулять в одиночку.
Он взял Роуэна за руку и потянул за собой.
- Но я должен хотя бы дважды в день навещать Звездочку, - упрямо сказал Роуэн. - Ее надо кормить и поить. К тому же она напугана и ей очень одиноко.
- А ты сам разве не напуган? - удивленно спросил Жемчужник. Он пристально смотрел на Роуэна, словно буравил его взглядом, затем удовлетворенно кивнул. - Да, теперь я вижу. Ты тоже боишься, но пытаешься это скрыть. Так ведь принято у вас в Рине?
Роуэн ничего не ответил. Он пошел вперед, а Жемчужник почти вплотную следовал за ним. Попадавшиеся на пути люди, особенно те, кто был одет в серебристые и зеленые одеяния умбров и фисков, удивленно смотрели на них и перешептывались. Должно быть, они гадали, о чем Жемчужник говорит с Роуэном, и беспокоились, не использует ли он должность посланника Хранителя в свою пользу - не восхваляет ли он род панделлисов и своего кандидата, на случай если перворожденный станет Оракулом.
А Жемчужник тем временем тихо говорил:
- А ты не похож на остальных. На тех огромных шумных людей, что каждый год приезжают с нами торговать. Ты не похож и на свою мать, высокую, решительную… И глаза у тебя словно у человека, который увидел Великого Змея и остался в живых. Глубокие и исполненные знания. Очень необычно в твоем юном возрасте. Я знал лишь одного мальчика с таким взором.
Роуэн шел, смущенно глядя себе под ноги, и не знал, что сказать.
- Ты молчишь, - заметил Жемчужник, - и это хорошо. Пока ты молчишь, ты в безопасности. - Тут он остановился и указал на дом: - Вот твое убежище. В нем и оставайся. Скоро вам принесут поесть. Самую лучшую рыбу. Яйца киррианского червя - свежайшие. Их собрали в дюнах сегодня утром. Но я бы посоветовал тебе есть лишь то, что вы привезли с собой из Рина.
- Почему? - спросил Роуэн.
Жемчужник пожал плечами.
- Возможно, кое-что в наших кушаньях придется тебе не по нраву, - спокойно сказал он. - Можешь сообщить об этом своему другу Джону. Если, конечно, его жизнь так же дорога тебе, как своя собственная.
Он поклонился и, словно голубая тень, скользнул в узкий проход между домами.
Роуэн подошел к небольшому строению, предназначенному для них с Силачом Джоном.
Жемчужник предупреждал его о яде! Отравленная пища. Яд в воде.
Джиллер взяла с собой на остров запасы еды и питья. Джон и Роуэн одобрили ее решение, но им и в голову не пришло, что опасность угрожает и им самим. Во всяком случае, так скоро.
Разве что произойдет самое ужасное и Джиллер убьют.
""…Люди из каждого рода готовы пойти на все, лишь бы победил их кандидат. Они будут шпионить, лгать и лицемерить. Они не остановятся даже перед убийством, если заподозрят, что Оракул склоняется не в их пользу".
Будь осторожна, мама, - думал Роуэн, нервно сжимая руки. - Не дай им разгадать своих намерений. Ни малейшим намеком не позволь им понять, кто из кандидатов тебе по душе. Следи за своими словами, за выражением лица и даже за мыслями…"
Ведь может статься, что Хранитель - после тысячи лет жизни бок о бок с Кристаллом - не единственный из водяных людей, кто умеет читать мысли. Роуэн помнил, как Жемчужник пронизывал его своими бледными глазами. Похоже, он понял, о чем думал Роуэн. Но если это правда, то как бы Джиллер ни остерегалась, ее жизнь все равно под угрозой.
Опасность минует, лишь когда она вернется в пещеру Хранителя, положит руку на плечо одного из кандидатов и произнесет слова, которые она шепотом сообщила Роуэну на пути из Рина. Эти слова произносили все Оракулы со времен Орина.
"Оракул завершил избрание. Пусть остальные кандидаты оставят Хранителя".
Сердце у Роуэна забилось от страха. Он глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Затем вытер вспотевшие ладони о рубашку. Нельзя терять присутствия духа. Сколько раз мама говорила ему об этом! Но так трудно…
В который раз он усомнился, правильно ли поступала Джиллер, столько лет скрывая от него эту тайну. Не лучше ли было все знать и загодя подготовиться?
Или это с детства тяготило бы его так же, как тяготит сейчас? Быть может, все эти годы его одолевала бы тревога и каждый день он с ужасом ожидал бы прихода посланника? И в снах его преследовали бы бледные люди с холодными внимательными глазами и перепонками между пальцами. Мрачный скалистый остров среди пенного Моря и Кристалл, пылающий ярким пламенем.
Роуэн услышал шум и обернулся. Люди на улице расступились, пропуская вперед группу спешащих людей. Их было трое: двое мужчин и женщина. Все они были одеты в плащи с капюшонами, которые развевались и хлопали на ветру.
Один из мужчин был облачен в одежды серебристого цвета рода умбров, другой - в голубые цвета рода панделлисов. Женщина в зеленом представляла род фисков. Лица их были серьезны, и направлялись они прямо к Роуэну.
"Должно быть, что-то произошло. Что-то ужасное…" Роуэн ощутил дрожь во всем теле. Сердце колотилось так, словно еще чуть-чуть - и оно разорвется. Вокруг собиралась гудящая толпа любопытных. Трое водяных людей остановились перед Роуэном и низко ему поклонились. Человек в голубых одеждах взглянул на своих спутников и заговорил.
- Приветствую тебя от имени Хранителя Кристалла, Оракул из Рина, - начал он. - Судьба водяного народа в твоих руках…
Под звуки его монотонной речи по толпе прокатился шепот, заполняя слух Роуэна, поднимаясь и опадая, как волны на песке. Оракул… Оракул… Мама… Яд… Яд… Яд…
Багровая волна ужаса опрокинулась на Роуэна, оставив на поверхности одну-единственную мысль: "Мама была права, стараясь как можно дольше держать меня в неведении. Ведь никакие слова не подготовили бы меня к этому испытанию…"
6. Яд
- Кто это сделал? - Роуэн как будто со стороны услышал собственный голос.
- Доподлинно не известно, - ответил высокий человек из рода умбров. - Избрание только началось. Твоя мать уединилась с кандидатами на острове, и вскоре ей стало плохо.
Он говорил без всякого выражения, и глаза его смотрели холодно.
"Это сделал один из кандидатов, - подумал Роуэн. - Тот, кто решил, что проигрывает. - Голова у него кружилась. - "Доподлинно не известно". Но все можно выяснить".
Женщина в зеленом взглянула на солнце.
- Надо спешить, - сказала она. - Кристалл меркнет. Избрание должно быть продолжено. Время уходит, словно вода при отливе.
Она повернулась, но не успела сделать и шага, как Роуэн, не глядя, схватил ее за руку. Его пальцы скользнули по гладкой ткани одеяния. Рука оказалась холодной и слегка влажной.
- Джон знает об этом? - выпалил Роуэн, глядя на закрытую дверь дома.
- Еще нет.
- Надо ему сказать!
- Ему обо всем расскажут. Он знал бы уже сейчас, если бы ты был с ним. Мы поражены тем, что ты один разгуливаешь по улицам.
В ее ледяном тоне чувствовалось явное неодобрение.
- Я был не… - Роуэн запнулся и не договорил.
Он хотел сказать, что был не один. Что с ним был Жемчужник. Но внезапный приступ страха, пересиливший даже смятение и боль, подсказал ему, что признаваться в этом опасно.
Жемчужник принадлежит к роду панделлисов. И если фиски и умбры прознают, что Оракул близко сошелся с человеком из этого рода, пусть даже посланником Хранителя, они могут встревожиться и заподозрить, что Роуэн непременно выберет ставленника этого рода. И они могут…
- Пойдем, - раздался тихий голос. Это говорил человек из рода умбров. Он стоял так близко, что в его бесцветных глазах Роуэн мог различить собственное отражение. - Пойдем, - повторил он. - Нельзя терять время. Теперь ты Оракул. Судьба водяного народа в твоих руках.
- Я хочу увидеть мою мать, - сумел выговорить Роуэн.
Человек кивнул:
- Разумеется. Для этого по приказу Хранителя ее перенесли в пещеру. Ты должен попрощаться с ней, прежде чем отправишься на остров. Когда ты вернешься, ее уже не будет в живых.
Сердце у Роуэна заколотилось.
- Ты хочешь сказать, что она еще жива? - выдохнул он. - Я думал…
- Она дышит, - промолвил человек из рода умбров и отвернулся, глядя на бушующее Море. - Но яд овладевает ею, и сердце ее бьется все медленнее. Скоро она перестанет дышать.
- Ей не больно, - поспешно вставил человек из рода панделлисов, заметив ужас на лице Роуэна. - Она спит и видит сны. И каждый сон все дальше уносит ее от берегов жизни. Только и всего.
Человек из рода умбров тонко улыбнулся:
- Не пытайся очаровать Оракула, панделлис. Не стоит притворяться, что ты столь же мягкосердечен, как его народ и он сам. В Водяной стране всем известно, что у людей из рода панделлисов в жилах течет кровь со льдинками. Вы не способны кому-нибудь сочувствовать. А вот умбры…
Женщина из рода фисков резко повернулась к нему.
- Умбры в точности такие же, как панделлисы. Просто они лучше умеют притворяться. Скользкие, словно угри в речном иле, - злобно проговорила она. - А вот мой род…
- Заткни свою змеиную пасть, - вскричал человек из рода умбров и поднял мерцающую серебристую руку.
Все трое сошлись поближе, зажав Роуэна между собой. Их голоса звучали громко и резко. А вокруг бурлила толпа и тоже распадалась на группы. Панделлисы, умбры и фиски. И вот уже в перепончатых руках появляются длинные и узкие кинжалы. Лезвия блестят, отражая солнечный свет.
У Роуэна закружилась голова. Он смотрел на трясущихся от гнева водяных людей. На их странные бледные лица. Широкие тонкогубые рты. Сверкающие злобой плоские глаза. Он слышал их крики.
Гнев вскипел в Роуэне. Он ненавидел этих людей. Всех, вместе взятых. Их идиотская вражда погубила его маму.
- Хватит! - в ярости закричал Роуэн и заткнул уши. - Немедленно прекратите!
И тут же водяные люди замолчали и отступили назад. Они еще содрогались от злобы, но уже снова внимательно и отрешенно смотрели на Роуэна.
Выл ветер. Волны с грохотом бились о берег.
У Роуэна в горле застрял комок. Он чувствовал, что задыхается. Глаза были полны слез. Он сглотнул и поморгал, стараясь вернуть ясность зрения.
Наконец он овладел собственным голосом.
- Отведите меня в пещеру Хранителя, - велел он. - К моей маме! Немедленно!
Роуэн шел, глядя прямо перед собой на узкую спину человека из рода умбров. Смутно он ощущал, что женщина из рода фисков движется слева, а мужчина-панделлис - справа. Они едва ли были выше его ростом, но в состоянии опустошенности, оставшейся после внезапной вспышки гнева, ему казалось, что водяные люди окружили его и стерегут, чтобы он не сбежал. И он ничего не может с этим поделать.
Они быстро шли по улицам, маневрируя в круговороте зеленых, голубых и серебристых фигур, словно большая рыба в стайке мальков.
"Оракул… Оракул…" - то и дело доносилось до Роуэна. Это люди говорили о нем. Они всё знали. Знали, что случилось с его матерью. А некоторые, вероятно, могли сказать, кто ее отравил и почему.
"Скоро она перестанет дышать".
Слова не оставляли надежды. Но все же… Роуэн ускорил шаг, чуть не наступая на пятки человеку из рода умбров. Откуда водяные люди могли знать наверняка? Они ведь и не подозревают о том, какая Джиллер сильная. Вдруг ее еще можно спасти?
- Долго еще? - громко спросил Роуэн. Внезапно его пронзила ужасом мысль, что Джиллер умрет раньше, чем он до нее доберется.
- Нет, - коротко сказал человек из рода панделлисов. - Мы уже пришли.
Он слегка толкнул Роуэна плечом, и они повернули направо, к Морю.
Волны бились о берег. В воздухе висела водяная пыль. Роуэн огляделся.
Они стояли перед странным круглым домом песочного цвета с массивными, украшенными перламутром дверями. Крыша была увенчана чашей, в которой зажгут огонь, чтобы сообщить водяному народу, что избрание завершено и Оракул вот-вот огласит имя нового Хранителя.
Перед домом была небольшая площадка, вымощенная светло-зеленым камнем. За домом билось о скалы Море. А еще дальше, за проливом, виднелись темные берега острова, окаймленные белой пеной.
Человек из рода умбров остановился и отступил в сторону.
- Оракул из Рина, дальше ты должен идти один, - почтительно проговорил он.
Женщина из рода фисков сделала движение, словно собиралась что-то сказать, но передумала. Она взглянула на собственные руки и промолчала.
Роуэн двинулся к круглому дому, чувствуя, что все трое внимательно смотрят ему вслед. Но ему было безразлично, что они делают и о чем думают. Без тени волнения или испуга он отворил блестящую дверь и оказался в странной круглой комнате.
Роуэн перестал что-либо ощущать. Все происходило будто во сне.
Дверь захлопнулась за его спиной, и он остался один.
Комната оказалась большой. Стены, пол и потолок были сделаны из тесаного камня - твердого, гладкого и сияющего. Свет исходил лишь от свечей, стоявших в подсвечниках на полу.
В углу комнаты начиналась лестница, ведущая вниз.
Роуэн подошел к ней и увидел, что далеко внизу мерцает свет. Он положил руку на перила и шагнул на первую ступеньку.
- Добро пожаловать, Оракул из Рина, - прозвучал голос у него в голове.
Роуэн вздрогнул и испуганно оглянулся.
- Я внизу. Спускайся ко мне.
Голос был мягким и приветливым. И Роуэн повиновался.
Он понял, что скоро увидит Хранителя.