- Знаем. Такое тонкое, что его вообще не видно, - возразил Финмен. - А ещё она говорила, что Бельцер ничтожнее мозоли на её пятке.
- Ну, нам всем далеко до совершенства. Просто надо раскрыть глаза миссис Гнус. Надо, чтобы она поняла, какой Бельцер на самом деле.
- На самом деле? И какой же он на самом деле?
- На самом деле Бельцер - классный парень. Просто СУПЕР! Бельцер - гений. Блестящий ученик и выдающийся гражданин своей страны.
Приятели глядели на меня, раскрыв рты, и не знали, что сказать.
- Живее. Приведите его сюда, - приказал я. - Нет. Стойте. Пусть сначала достирает мои вещи. А как только закончит, тащите его ко мне.
Глава 7
Я ЗАБОЛЕЛ?
Час спустя Бельцера притащили ко мне в комнату. Он положил на кровать стопку чистого белья.
- Я постирал твои трусы с кондиционером, чтобы они были мягкими, как ты любишь.
Финмен и Кренч заржали.
- Тихо вы! Я не виноват, что у меня чувствительная кожа. - Я положил руку Бельцеру на плечо. - Попрощайся с прежним Бельцером.
- Чего? - удивлённо моргнул он.
- Сегодня появится новый Бельцер. Тебя не заберут из Тухлой школы, потому что ты станешь лучшим учеником и выдающимся гражданином. Ты выиграешь ГНУСный приз!
У него отвисла челюсть. Он рыгнул.
- Думаешь, это возможно? - опять засомневался Финмен.
Я хлопнул Бельцера по подбородку, чтобы он закрыл рот.
- Конечно, возможно. Плёвое дело. - Я вытащил из волос Бельцера жирного таракана. - Он уже выдающийся, только глубоко внутри. А мы сделаем так, чтобы это было видно снаружи!
Бельцер снова моргнул.
- Берни, ты хочешь вывернуть меня наизнанку? А это не больно?
- Начнём с одежды, - объявил я. - Бельцер, покажи, какая у тебя сегодня футболка. Что это на ней написано?
Я распахнул его форменный пиджак и прочитал:
Я НЕ ОДИН НЕУДАЧНИК НА ЗЕМЛЕ!
Я схватился за голову:
- Нет, бесполезно! Совершенно бесполезно!
В коридоре послышался стук каблуков. Миссис Гнус заглянула в комнату.
- Что "бесполезно", а, Берни? - спросила она, прищурившись.
- Э-э-э… бесполезно тягаться с Бельцером, - нашёлся я. - Он такой необыкновенный, такой выдающийся, что никто с ним не сравнится. Бесполезно и пытаться. Бесполезно.
- Немедленно в постель! - приказала миссис Гнус. - Я принесу тебе аспирин. Ты, должно быть, заболел, - заключила она и отправилась за лекарством.
Финмен и Кренч покачали головами.
- Ничего не получится, - сказал Кренч. - Бельцеру никогда не выиграть приз.
- Да что ты говоришь? - Я закрыл ему рот рукой. - Мой девиз: "Никогда не сдавайся!" Разве я сдался, когда плыл на крошечной шлюпке, а впереди ждали огромные водопады?
- Но это же было в компьютерной игре, - заметил Кренч.
- Ну и что? Я же не сдался! И за своего приятеля Бельцера я буду бороться до конца. Он может стать лучшим учеником. Я в него верю!
Тут я посмотрел на Бельцера. Он пытался отчистить свою дурацкую футболку.
- Я случайно отрыгнул свой завтрак, - пожаловался он. - Терпеть не могу, когда так выходит.
Глава 8
ЖУТКОЕ ЗАБОЛЕВАНИЕ
Как же убедить миссис Гнус, что полный болван на самом деле выдающийся ученик и гражданин? Трудное дело, даже для Берни Б.
К тому же Шерман Оукс тоже решил во что бы то ни стало заполучить приз. А он - единственный, кто в самом деле может на него претендовать.
На следующее утро я сбежал по лестнице и столкнулся с миссис Гнус. Комендантша любовалась букетом каких-то фиолетовых цветов.
- Разве не прелесть? - восхитилась она и шумно понюхала букет. - Целая дюжина фиолетовых тюльпанов! А я так люблю тюльпаны!
- Где это вы их надрали? - спросил я.
- Ничего я не драла. Мне их подарил Шерман Оукс. Он каждое утро присылает мне букет, потому что хочет меня подкупить. Шерман очень надеется стать обладателем ГНУСного приза.
Я рассмеялся:
- Но вас-то, конечно, не подкупишь! Как ему вообще такое в голову пришло?
- Ну почему "не подкупишь"? Я люблю цветы. А Шерман и так лучше всех! - Миссис Гнус снова понюхала цветы, чуть не целый тюльпан себе в нос втянула.
- Постойте! Так это фиолетовые тюльпаны? - закричал я. - Боже мой! Вы разве не слышали о тюльпанной лихорадке? Это страшное кожное заболевание. Стоит прикоснуться к фиолетовому тюльпану - и всё! Про это по телевизору говорили. Показывали, какими безобразными язвами покрывается всё тело.
- О ужас! - заверещала миссис Гнус и выкинула букет в урну. - Я побежала в душ! Спасибо, что предупредил, Берни!
- Не за что, - бросил я ей в след.
Одно очко в пользу Берни Б. Но этого мало. Как же Бельцеру победить Шермана с его взятками?
И я тут же взялся за дело.
Глава 9
РАБ БЕРНИ
Вечером я позвал Бельцера к себе, положил руку ему на плечо и сказал:
- Внимание. Сейчас Берни Б. научит тебя, как стать умным, выдающимся, классным парнем, не хуже него самого!
На лице Бельцера расплылась придурковатая улыбка.
- Слушаю, - ответил он и засопел, как пёс.
- Начнём с гардероба.
- Но у меня нет никакой робы, - заявил Бельцер.
- С одежды. Начнём с одежды.
Мы отправились в крошечную комнатку, в которой живут Бельцер, Финмен и Кренч. Они долго убеждали меня, что я должен жить один, ведь для моих гениальных идей нужны тишина и покой.
Финмен и Кренч спят на двухъярусной кровати, а Бельцеру устроили постель над вентиляционной трубой.
Мои приятели приготовились смотреть, что я буду делать. Кренч достал воздушный шарик в форме сосиски и стал медленно выпускать из него воздух. Вы не поверите, какие неприличные звуки ему удаётся извлекать из воздушных шариков! Ужасно талантливый тип. В Тухлом общежитии вообще много талантливых парней. Жаль, что Бельцер не из их числа.
- Что это там за куча? - спросил я.
- Мои футболки, - объяснил Бельцер.
- С форменным пиджаком надо носить белые футболки без всяких рисунков и надписей. Так, посмотрим, что у тебя тут…
Я принялся перебирать его футболки:
ТОЛЬКО НЕ БЕЙ МЕНЯ
МЕНЯ НУЖНО ЛЕЧИТЬ
Я - ГЛАВНЫЙ НЕУДАЧНИК
НЕ СУДИТЕ СТРОГО: Я ТАКИМ РОДИЛСЯ
- Это всё футболки для неудачников.
- Правда? Ты уверен? - Бельцер удивлённо переводил взгляд с одной на другую.
- Уверен. Выкинь их все. Отныне только чистые, белые футболки. И не забывай про школьный галстук. Ведь ты должен выглядеть безупречно. А это что за вонючие тряпки?
- Это остальные вещи. Просто я всё время стираю твою одежду, Берни, поэтому у меня нет времени стирать свою.
- Гм-м… и когда ты последний раз стирал этот хлам?
- Кажется, я вообще ни разу ничего не стирал, - признался Бельцер.
- Перчатки! - крикнул я Финмену и Кренчу. - Срочно! Наденьте на меня перчатки.
Финмен натянул резиновые перчатки мне на руки, только после этого я начал разбирать вонючие рубашки и засаленные штаны.
- А-а-а-а! - заорал я, когда из кучи грязной одежды во все стороны полезли крысы и жирные коричневые тараканы.
- Фу, мерзость! - закричал Финмен, и они с Кренчем бросились в коридор.
Крысы с тараканами устремились за ними.
- Ладно, бери всё это и иди за мной, - приказал я Бельцеру.
Тот почесал затылок:
- А мы куда?
- В прачечную, куда же ещё? Хочу постирать всю твою одежду.
- Ты будешь стирать мою одежду? - У Бельцера глаза полезли на лоб.
- Бельцер, пока ты не получишь ГНУСный приз, я буду твоим рабом, буду исполнять все твои приказы.
- Моим рабом? - Бельцер протёр глаза. - Что ж… Эй, раб, принеси мне суперпенного безалкогольного пива!
- Не зарывайся! - одёрнул я приятеля, стряхнул крыс и тараканов с его свитера, и мы отправились в прачечную.
Глава 10
МИССИС ГНУС СМЕЁТСЯ
Прачечная находится в подвале Школьного центра. Здесь все ученики Тухлой школы стирают свою одежду. Первое, что бросилось в глаза - это белые стиральные машины и сушки вдоль стен.
Честно говоря, я тут впервые. Но неужели Берни Бриджес не разберётся, как пользоваться стиральной машиной? Для такого гения это сущий пустяк.
На всякий случай я надел две пары перчаток - одни поверх других: кто знает, какая зараза притаилась в грязном тряпье Бельцера. В пять минут я рассортировал его вещи, закинул их в стиральные машины, насыпал порошок и включил.
Бельцер так и стоял на пороге, то и дело качая головой и что-то бормоча. У него в голове не укладывалось, как это Берни Б. делает что-то за него.
Но у меня не было выбора. Надо же привести Бельцера в порядок. Что это за выдающийся ученик, если тараканы лезут у него из каждого кармана?
Время еле ползло. Я попытался было организовать игру в покер, но, кроме нас, в прачечной было только двое третьеклашек, а у них все деньги я уже выиграл.
Машины закончили стирать. Я достал вещи и разложил их по сушкам. Это оказалось вообще плёвое дело.
Интересно, Бельцер в чистой одежде - как это? Тут даже у меня не хватало фантазии!
- Эй, Берни! - окликнул меня Бельцер, растерянно оглядываясь. - А где мои трусы?
- Не дёргайся. Всё под контролем: они в той маленькой сушилке.
- Но это не сушилка! Это микроволновка! Чтобы можно было разогреть бутерброд, пока ждёшь, когда вещи достираются.
- Да? Ну вот, значит, твои трусы прошли полную очистку от микробов. Разве это не классно?
Бельцер взвыл и бросился к микроволновке. Со щелчком открыл дверцу. Повалил пар. Бельцер достал горячий слипшийся комок.
Ладно. И на старуху бывает проруха.
В прачечную заглянул Уэс Апдуд, и я пошёл с ним поздороваться. Уэс - приятель Шермана. Но это не мешает ему быть самым крутым парнем во всей Тухлой школе.
Он ужасно крут и даже говорит так, что ничего не понятно. А ещё он всегда стильно одет. Только что это с ним сегодня? Джинсы задом наперёд, и жилетка на голое тело тоже задом наперёд. Я сначала даже не понял, где у него живот, а где спина!
- Как дела, Уэс?
Он важно кивнул:
- Шоколад и мармелад, брат. С лимонной начинкой. Йод и мёд. Йод и мёд, да. Понимаешь, о чём я?
- Да-да… Йод и мёд, ага.
- Монреаль в реале, - продолжал он и хлопнул меня по плечу. - Монреалим, друзья! Нельзя? Льзя?
- Льзя, - согласился я.
О ЧЁМ ЭТО ОН?
- Это пот в новый компот? - Он заржал, как будто остроумно пошутил. И пошёл к двери.
Кажется, он шёл задом наперёд. А может, и нет.
- Монреалим, братаны! - заорал он и помахал мне. - Веселей, хей!
Он ушёл, а я повернулся и… вскрикнул от ужаса.
Бельцер засунул голову в сушилку!
Как ему это удалось?
Я бросился к приятелю, схватил за плечи и потянул.
Но я не успел его вытащить - за моей спиной появилась… угадай с трёх раз! Вот именно - миссис Гнус!
Глаза у неё вылезли на лоб.
- Берни! - воскликнула она, хватаясь за голову. - Что здесь происходит?
- Разве и так не понятно? - Я озарил её своей фирменной улыбкой. - Видите, что делает этот гениальный мальчишка? - Я похлопал Бельцера по спине.
Миссис Гнус прищурилась.
- Бельцер - выдающийся гражданин, - продолжал я. - Сейчас он проверяет противопожарную безопасность внутри сушилки. - Я смахнул слезу. - Нет, вот это человек! Превыше всего он ставит безопасность окружающих. Гений!
Миссис Гнус нахмурилась.
- Берни, вытащи его оттуда. Твой гений уже посинел. Он вот-вот задохнётся.
Я вытянул Бельцера из сушилки и попрыгал у него на груди, пока он не начал дышать.
Безумным взглядом он обвёл прачечную, приподнялся, простонал:
- Монреалим? - и тут же снова грохнулся на пол.
- Твой гений даже не может встать, - заметила миссис Гнус, качая головой.
- Почему не может? Может! Просто не хочет. Он изучает щели в полу, чтобы удостовериться, что они не представляют опасности. Вот как он заботится об учениках нашей школы!
Миссис Гнус презрительно фыркнула и направилась к двери, но я её остановил.
- Я знаю, что вы хотите вручить приз Бельцеру. И, должен сказать, полностью одобряю ваш выбор.
Послышался странный звук. Мы обернулись. Оказалось, это Бельцер выплюнул носок.
- Вручить приз Бельцеру? - переспросила миссис Гнус, расхохоталась и вышла.
Её смех ещё долго раздавался в коридоре.
- По крайней мере я заставил её подумать об этом. Мы сделали первый шаг, Бельцер. Теперь она точно рассмотрит твою кандидатуру.
- Монреалим? - снова простонал Бельцер.
Я помог ему подняться. И вдруг мне в голову пришла великолепная идея.
- Бельцер, оставайся здесь, перестирай всю свою одежду. Абсолютно всю. И пока не закончишь, никуда не уходи.
- Всю? - промямлил он.
- Всю! - подтвердил я. - Бельцер, я знаю, как тебе помочь. Вот увидишь: это сработает!
И я побежал искать сестёр Выпендрильо.
Глава 11
БЛИЗНЯШКИ ВОПЯТ
Я отправился в общежитие девочек. Мне нужны были близняшки Флора и Фауна. Они часто тусуются с Шерманом Оуксом, но сегодня мне было на это наплевать. Потому что я попал в безвыходную ситуацию.
Я нашёл их в гостиной. Сёстры Выпендрильо вместе с другими девочками смотрели чемпионат по сумо. Девчонки подпрыгивали и галдели.
Сёстры Выпендрильо довольно симпатичные. Обе маленькие, худенькие, с карими глазами и длинными чёрными волосами. А носики у них крошечные и вздёрнутые, как у эльфов в мультиках.
Поскольку Флора и Фауна близняшки, они всегда одеваются одинаково. И кто из них Флора, а кто Фауна, ни за что не отличишь, если конечно, сами не скажут.
Одна из сестёр мило поприветствовала:
- Проваливай!
Я поглядел на экран: огромные детины в подгузниках толкали друг друга.
- Как вы можете это смотреть?
- С удовольствием. Они такие милашки, - ответила девчонка.
- Да, супер. Знаешь Бельцера? Он ведь тоже ничего, правда?
Выпендрильо сунула два пальца в рот и сделала вид, что её тошнит.
- Значит, да?
- Бе-е-е…
Один борец на экране лихо двинул по спине другого. Девочки прямо завопили от радости.
Я повернулся к Фауне.
- Нет, серьёзно. Что ты думаешь о Бельцере?
- Я думаю, он такая же прелесть, как та дрянь, что собирается между пальцев на ногах.
- То есть он тебе нравится?
- Бе-е-е…
На экране детины в подгузниках повалились друг на друга. Девчонки завизжали.
Я вытащил сестёр Выпендрильо в коридор.
- Слушайте, мне нужна ваша помощь. Я ставлю научный эксперимент, чтобы заработать лишние баллы у мистера Зануды.
- А-а, догадалась, - сказала Флора. - Ты изучаешь растительную и животную жизнь на теле Бельцера, так?
- Я так и знал! - закричал я и ущипнул её за щёку. - Ты просто без ума от него! У тебя глаза сияют при одном упоминании о нём.
- Фу-у-у.
- Бе-е-е.
Кажется, я продвигаюсь к цели.
- Что за эксперимент? - полюбопытствовала Фауна.
- Мне нужно, чтобы вы сделали вид, будто ужасно влюблены в Бельцера.
- Я лучше съем кучу навоза! - фыркнула Флора.
- Я тоже, - присоединилась к ней Фауна.
Я засмеялся:
- Ха-ха-ха! Бельцер обожает девчонок с чувством юмора!
- Я не шучу, - сказала Флора. - Тащи навоз, сам увидишь.
- Но ведь я прошу только сделать вид. Притворитесь, что вы обе в него влюблены. Это же просто эксперимент. Хочу проверить, как это повлияет на его самооценку и заставит ли его измениться.
- Нет, - отрезала Фауна и задрала свой курносый нос. - Не хочу даже делать вид.
- Я сидела рядом с ним в кино, и он весь фильм ковырял в носу, - сказала Флора.
- И чесался, - добавила Фауна. - Флора, помнишь, как он противно чесался?
- Девочки, ну что вы хотели? - вмешался я. - Парень просто нервничал. Думаете, легко сохранять спокойствие, когда сидишь рядом с двумя самыми красивыми девочками в школе.
- И у него всё время бурчало в животе, - не унималась Фауна, - как будто он живьём проглотил кошку. А ещё он рыгал и ел это!
- Фу-у-у-у!
- Бе-е-е-е!
- А если я вам что-нибудь дам, вы согласитесь? - спросил я.
Обе внимательно на меня посмотрели.
- Что дашь?
- Две упаковки суперпенного пива, по шесть банок в каждой.
- Две упаковки? - Глаза у них загорелись.
Я знал, почему они радуются. Пить его сёстры не будут. Они им моют головы, потомучто оно такое пенистое.
- Ладно. Что надо делать?
- Идите за мной. Бельцер сейчас в прачечной. Ваша задача подойти к нему и как-нибудь показать, что вы от него без ума.
- И сколько с ним заигрывать? - уточнила Фауна.
- Минут пятнадцать хватит. Договорились?
- Десять, - начала торговаться Фауна.
Сговорились на двенадцати.
По Чудесному газону мы пошли к Школьному центру. Взошла луна, на небе ярко сверкали звёзды.
Я думал о том, что мой план должен сработать. У любого поднимется самооценка, когда с ним кто-то заигрывает. А уж я сообщу миссис Гнус, какой популярностью пользуется Бельцер у девчонок - и всё потому, что он выдающийся.
Мы с близняшками спустились в подвал, вошли в прачечную, поглядели на стиральные машины вдоль стен…
И ахнули. Флора и Фауна ДИКО заверещали.
Бельцер был СОВЕРШЕННО ГОЛЫМ.
- Бельцер! Ты чего? - заорал я.
- Ты же сам сказал, чтобы я постирал ВСЮ свою одежду, - пожав плечами, ответил он.
Глава 12
БОУЛИНГ НА ЛЕСТНИЦЕ
- Осторожнее с этой коробкой, Финмен, - предупредил я. - В ней несколько альбомов с фотками, на которых изображён я. Смотри, чтобы фотографии не помялись!
Финмен согнулся пополам под тяжестью огромной коробки.
- Куда её отнести, Берни? - прокряхтел он.
- В свою комнату, - ответил я. - Осторожнее, Кренч! Это же мой любимый постер, на нём - я! А рамка - из настоящего стекла!
Кренч снял постер со стены в моей комнате и пошёл вслед за Финменом в крошечную комнатку напротив.
- Бельцер, не помни мои шорты! - крикнул я. - Я всегда аккуратно складываю их стопкой, по цветам.
- Не понимаю, ББ, - выдохнул Бельцер, - чего это ты вздумал переезжать из своей шикарной комнаты?
Я положил ему руку на плечо:
- Потому что я решил отдать свою комнату тебе, Бельцер. А сам перееду в крошечную кладовку напротив, буду жить с Финменом и Кренчем.
- Но, Берни…
- Не надо меня благодарить, - прервал я его. - Ты же знаешь, я готов на всё ради своих друзей!
- Но, Берни…
Я хлопнул Бельцера по плечу. Жвачка вылетела у него изо рта и упала на пол. Бельцер нагнулся, поднял её и снова запихнул в рот.
- Тебе просто необходима эта комната, Бельцер, - сказал я. - Тебе ведь иногда надо побыть одному, чтобы никто не мешал думать.