- Так ты тоже эльф? - пристально глядя на Тома, спросил Супербус.
- Да, - ответил Том коротко. Ему уже порядком надоел этот вопрос.
- Хм… Ты ведь Избранный, так? - поинтересовался колдун.
- Так говорят, - ответил Том, глядя прямо в черные глаза Супербуса: ему не хотелось показаться трусом.
- Я это предполагал. Не боишься Нарионуса и его тварей? - усмехнулся колдун.
- Не боятся только дураки! - заметил Том.
- Да, пожалуй. Или те, кому нечего терять. Тебе ведь есть: у тебя много друзей, хороший проводник и бабушка с дедушкой, - заключил Супербус.
- Откуда вы знаете? - жестко спросил Том, не опуская глаз.
Колдун хмыкнул:
- Действуешь по принципу: враг Морлана - твой враг? Совсем неудивительно. Да ты не нервничай, я же просто спросил. Я о тебе многое знаю, ведь ты эльф, к тому же Избранный. Не злись так, мальчик! Лучше пойдем внутрь.
И Супербус, взяв Тома за плечо, буквально втащил его в замок. Морлан и другие уже сидели за столом в высоких креслах с ножками в виде волчьих лап и волчьими головами по бокам спинки; вокруг горели свечи. Супербус сел во главе стола, а Тома посадил по правую руку от себя.
- Френсис, как ты жил все это время? - спросил Морлан. (Супербус при этих словах вздрогнул).
- Да, да! Я еще не забыл твоего настоящего имени, - заметил Морлан.
- Забудь об этом! - приказал Супербус.
- Почему у тебя царапины на лице? - спокойно спросил Морлан.
- Когда что-то невидимое начало хлестать меня по лицу, я сразу понял, что без твоего вмешательства не обошлось. Это я наслал Проклятие Синего Молока на деревеньку: нахальные лесорубы срубали деревья вокруг, совершенно не заботясь о том, что лес может погибнуть, и добрались до моих дверей из Чистого дуба, пытаясь их растащить! Ведь это ты им помог? А я попал впросак. Видно, старею! - заявил Супербус, вставая с кресла.
Тут он налил из бочки эль в кружку и протянул Морлану. Том сердито глянул в лицо Супербусу, а затем Морлану. Неужели выпьет?
- Пей, пей! - усмехнулся Супербус, поглядывая на Тома, - не бойся! Не отравлено!
Морлан осторожно отпил из кружки.
- Спасибо, отличный эль! - поблагодарил он.
Вскоре Супербус угостил каждого. Том с сомнением смотрел на зеленоватую жидкость, и все-таки глотнул немного. Его тут же обдало чем-то сладко-горячим изнутри. Он никогда не пробовал эль, поэтому подумал, что если бы Супербус и подложил в кружку яд, то Том бы в любом случае его не заметил.
- Ну что ж, Супербус, - Морлан специально сделал акцент на его имени, - нам надо идти. Проведи нас, пожалуйста, к порталу. Спасибо за угощение.
- Идите за мной, - тихо сказал Супербус, делая знак путникам.
Он повел их по коридорам внутрь замка, каждый шаг разносился по замку и звук летел далеко вперед быстрее ветра. В замке был приятный холодок и пахло озоном. Длинные бесконечные коридоры вдруг оборвались, и они подошли к низенькой, но широко раздавшейся двери. Хозяин просто коснулся замочной скважины указательным пальцем, в замке что-то щелкнуло, и большая медная ручка повернулась, распахивая громоздкую дубовую дверь. В комнате за дверью перед ними предстало странное сооружение: огромный дверной проем помещался в центре зала. Том тут же предположил, что он состоит исключительно из платины. На врехней перекладине, как раз посередине зияла гулкая пустота - туда, верно, нужно было вставить берилл. Морлан начал копаться во внутренних карманах мантии и вытащил на свет бесцветный камень прямоугольной формы, подошел к проему, сотворил себе скамейку и, встав на нее, спровадил камень аккуратно в предназначенное для него отверстие. Когда он спустился со скамеечки, она тут же исчезла, и все увидели, что берилл разгорается изнутри ярким светом. Ярче, ярче, ярче - "бабах"! - взорвался чистейшим светом, слепя глаза. Этот свет напомнил Тому замок короля Ориона, а Монивайс и ребята ахнули. Супербус глянул на них, пожал плечами и продолжал смотреть. В проеме появилась пленка цвета молока и вскоре заполнила его снизу доверху. Свет манил к себе и притягивал.
Супербус стоял за их спинами и ждал чего-то, Том не одобрял этого ожидания, ему хотелось, чтобы этот неприятный тип поскорее убрался из зала с Порталом. Недоумевая, чего же Морлан ждет, Том потихоньку попрощался с Лорри, Николасом и Робом, и уже хотел войти в портал, как Морлан схватил его за плечо и обернулся к Супербусу:
- Френсис! То есть, я хотел сказать, Супербус, - тут же поправился он. - Ты забери, пожалуйста, берилл к себе на хранение, когда отключишь портал, ладно?
Том чуть не упал в обморок от такой… такой… Нет, не мог он назвать это глупостью, но неразумным действием… Нет, и так тоже не мог. Он понимал, как много Морлан для него сделал, начиная с того, что взял к себе в ученики, и заканчивая тем, что до сих пор от него ни на шаг не отходил. Но этот странный поступок Морлана был либо слишком безумным, либо слишком гениальным, а может быть, и то и другое вместе, ибо, как известно, гений и безумие далеко друг от друга обычно не уходят.
На лице Супербуса появилось подобие улыбки - или Тому показалось?
- Хорошо, Морлан. Рад, что ты мне до сих пор доверяешь…
- Ты говорил, вам пора, или для тебя время все еще не имеет значения? - осведомился Супербус своим обычным тоном.
- Пойдемте, Том, Монивайс. Спасибо, Супербус. До встречи, мальчики, - как ни в чем не бывало прогремел на весь зал Морлан, пропустив замечание Супербуса мимо ушей, и шагнул в молочно-белую пленку.
Том сказал ребятам последнее "Прощай". Потом он, задержав дыхание, ступил за Морланом. Монивайс оглянулся, махнул друзьям Тома на прощание и последним вошел в Портал. Тома захлестнуло теплой волной, согрело все тело, свет чуть ослепил его широко раскрытые глаза, сделав тело очень легким, и ему на миг показалось, будто он научился летать, и неведомая сила понесла его вперед.
Глава 14. Телохранитель для мага. Дракон идет
Тома вышвырнуло на землю первым. Морлан влетел за ним вместе с Монивайсом, который, естественно, был неразлучен со своей трубкой. Том поднял голову от земли и взглянул вверх: снова никакой двери, а лишь один шарообразный кусок чего-то колыхающегося, похожего на распластанную в воздухе медузу, повисел с минуту над их головами, и потихоньку исчез, расплывшись. Кругом было темно, хоть глаз выколи, лишь один квадратик света врывался в кромешную тьму. Том аккуратно встал, предварительно проверив, целы ли кости, и позвал:
- Морлан? Монивайс? Вы здесь?
- Тут, тут, парень, не беспокойся, - буркнул морлановский голос.
Сухой щелчок оповестил Тома о том, что Морлан поднялся на ноги.
- О, мо-я поясница! Как меч в спину воткнули, не иначе! - заворчал Морлан.
Тут Монивайс выразил свое недовольство:
- Трубку потерял!
- Что? - удивился Морлан. - Том, где ты?
- Здесь! Давайте на выход! - шепнул Том.
- Не могу: я трубку потерял, без нее никуда не пойду! - взвыл Монивайс.
Отличный боец, а ведет себя как ребенок. Подумаешь, трубка! Том хмыкнул и направился к выходу, потирая отбитый бок.
- Идемте к выходу, Морлан, Монивайс! Скорее! Здесь душно, - заметил Том.
Морлан наощупь пополз за ним, Монивайс остался в пещере, шаря руками по полу. Том закрыл глаза рукой от слепящего солнечного света, а маг начал мять поясницу своими длинными морщинистыми пальцами, делая при этом круговые движения головой, так, что позвонки потрескивали. " Как там ребята?" - подумал Том, глубоко вдыхая свежий воздух. Ему казалось, что последний раз он дышал месяц назад. Вдруг из пещеры раздался победный возглас Монивайса, который тут же вышел оттуда с трубкой в зубах и сильно всклокоченными, побелевшими от пыли бородой и волосами.
- А почему там так пыльно, Морлан? - спросил Том, глядя на солнце, отчего у него на глазах выступили слезы и скатились по подбородку.
- Давно уже никто не передвигался сюда без особой надобности. Все части Перекрестья разделены и ни одно существо не желает нарушать границы, да и зачем это им? Зареченцы уже лет сто как не видели Западных Эльфов, а только лишь местных. Слишком долго идти, и потом опасно. Представь себе, если пройти еще мили четыре от замка Супербуса, то выйдешь к утесу и увидишь Океан и настоящий Светлый Портал.
- Почему его так странно зовут? - снова задал вопрос Том.
- Да потому, что это его псевдоним. Он даже ухитрился написать под ним несколько книг, но они не очень популярны. Его так дразнили в школе. На самом деле его имя - Френсис, и он из знатной семьи эльфов. По достижении пяти лет, его родители отдали на воспитание его дяде-магу (он приходился, вообще-то двоюродным дядей, но это неважно), чтобы обучить даровитого парня, ведь сами они не владели магическим искусством. А потом он учился в колледже со мной, но ты ведь знаешь, что ни школ, ни колледжей теперь нет. Кстати, Френсис - совершенно не эльфийское имя, ведь его дядя настоял на том, чтобы парня так назвали.
- А почему он стал злым магом? - поинтересовался Том.
- Он? Да ни с чего. Простое любопытство. Только оно обычно наказуемо. Заинтересовался этим жутким делом, и стал колдуном. Это плохо, - ответил Морлан.
Наконец Том опустил свой взгляд от небесного светила, которое как раз сияло очень ярко, и оглядел окружающую местность. Издалека он увидел несколько домишек с соломенной крышей.
- Пойдемте- ка все к деревне! Может, узнаем что-нибудь, - посоветовал Морлан, и путники живо зашагали к домикам.
Минуть десять ходьбы - и путники оказались на чистейшей городской улице, какую они когда-либо видели. До того, как путники перешли разрушенные стены старого укрепления, жители вели себя совершенно нормально, а теперь застыли на местах в гробовой тишине. Том увидел, что все они уставились на Морлана. Мельник с мешками муки на плечах так и застыл, открыв рот. Какая-то женщина мыла окошки с внешней стороны дома, да так и села на землю, вытирая пыльной тряпкой вспотевший лоб.
- Я же тебе говорил! - предостерегающе зашипел Морлан на ухо Тому.
Тут человек огромного роста с топором на плече, буквально живая гора, но очень поджарый, с залихватски заломленным колпаком на голове и витыми усами, взревел:
- Морлан! Друг мой! Вот так встреча!
Морлан вздрогнул и оглянулся. Тут же деревенька зажила прежней жизнью, зашевелилась, запела и завыла прежними голосами газетчиков и торговцев подержаной утварью. Человек закрутил ус на палец, ухмыльнулся широко, и поспешил к Морлану здороваться. Он крепко сжал мага в объятьях и затряс его руку.
- А! Лиго! Как поживаешь? Как дети- внуки? - облегченно вздохнул Морлан.
- Помилуй, Морлан, какие внуки? Ты про младшую Лакену, что ли? Она, конечно, уж год как вышла замуж, но муж третьего дня пропал и больше его не видали! Жаль, хороший малый был… - всхлипнул усатый человек.
- А детки- живехоньки, только обленились совсем. Видишь, еще с топором гуляю? Так это от воришек. Говорят, целая толпа развелась. Ух, я их! Или в соседний бор схожу, топлива исколю, - продолжал он весело.
Том, увлеченный разговором Морлана и Лиго, совсем забыл про людей, сходившихся поглазеть на мага. То и дело шелестели голоса:
- Морлан! Ого! Быть не может! Знахарка говорит, уж лет десять как помер!
- Врет твоя знахарка! Живой - видишь?
- Не обращай внимания, Морлан! - прогудел Лиго. - Пойдем лучше к нам в гости! И вы идите!
И, увлекая за собой всех троих, оттесняя толпу, он повел их к самому крайнему дому на улице. Дом этот имел черепичную крышу и был раза в два больше других. Первым делом их засадили за стол. Жена Лиго оказалась очень приятной женщиной, светловолосой и румяной с кожей цвета топленого молока. На стол подали индейку чудовищных размеров. Лиго потянулся за ножкой, тут же получил ложкой по руке и его отправили к рукомойнику. Гости последовали примеру Лиго, старательно мывшего руки с оскорбленным видом. На вкусный запах пришли четыре девочки и мальчик. Позже Том узнал их имена: та, что постарше - Фена, средняя - Дуза, младшая - Аврил, и все трое- племянницы. Четвертая - Урсула - родная дочь Лиго и Лакены (так звали его жену). А мальчик - родной сын Лакедемон.
Сев за стол вторично, Лиго оторвал ножку, откусил от нее кусочек, и тут же протянул Тому вторую огромную "ножку" птицы со словами:
- Съешь курятинки, сынок!
Том скосил глаза на чудовищных размеров куриную ногу, которую он обозвал индейкой по незнанию и сказал:
- Да, спасибо.
Принял из ручищи Лиго куриную ногу и стал жевать.
Вернулась жена, всплеснула руками и с наигранной сварливостью сказала:
- Лиго! Я еще тарелки не принесла, а ты уже жуешь курицу, да еще и гостя к этому призываешь!
- Извините, мэм, я правда, не хотел. - начал оправдываться Том, пряча косточки в салфетку.
- Ой, да я не виню тебя, мальчик. Кстати, как тебя зовут? Ты, верно, ученик Морлана? - строго заметила Лакена.
- Да, мэм. Меня зовут Том Уотсон, - облегченно ответил Том.
- Том? Хм… Морлан нам говорил про тебя… Что ты живешь где-то очень далеко, и ты эльф, только наполовину… И еще что-то, только я уж не припомню, что именно.
После обильного обеда (или ужина - Том уже не помнил, чего именно), все трое пошли прогуляться по деревне.
- Ты им не сказал, кто я? - спросил Том, старательно исследуя дорогу под ногами.
- Они, конечно, люди хорошие, но никогда не думают, что можно сказать, а что ни при каких обстоятельствах говорить или пересказывать нельзя. Что думают, то и говорят.
- А чем они вообще занимаются?
- М-м… Когда как. Лиго работал лесорубом, а теперь ведает распространением древесного угля и древесины. Его племянницы нездешние и приехали отдохнуть из города Мадры. Кстати, нам здесь суждено переночевать. Хочешь, открою тебе один секрет? Племянницы Лиго - дальние родственницы трех сестер - горгон.
Том вытаращил глаза.
- Да, да! Я не шучу. Если их разозлить, то волосы на их головах начинают шевелиться прядями и тихо шипеть. Но такое редко бывает. Лиго сам родственник гномов, а его жена - потомственная знахарка.
- Вот это семейка! - восхищенно произнес Том.
- Ничего удивительного, ведь здесь почти все такие. Когда-то этот городок был военным поселением, а сейчас разросся, жителей понаехало.
- У них такие большие… м-м… куры? - решил узнать Том.
- Да. Лакена знает, чем кормить домашний скот и птицу. Поэтому туша такой курицы даже для индейки будет велика.
Все трое свернули направо и очутились на широкой площади, выстланной красным кирпичом. Она выделялась пятачком среди земляных дорожек поселения- городка. Посередине площади стоял плохо сколоченный ящик, примерно доходящий до груди взрослому мужчине. Очевидно, это сооружение являлось трибуной. На площади было много народу, все оживленно о чем-то беседовали. Завидев Морлана, народ затих. Том удивленно огляделся по сторонам. "Странные они какие-то…" - промелькнуло у него в голове.
Вдруг в толпе кто-то рявкнул:
- Речь!
Сотня голосов сразу подхватила троекратное " Речь!", и пошло-поехало. Вперед из толпы вышли трое, подошли вплотную к путникам с такими лицами, что Том нервно сжал посох, а Монивайс осторожно поглаживал рукоять меча правой рукой, а левой придерживал свою старую подружку-трубку, выпуская седые клубы дыма. Трое бугаев оскалбились неумело-приветливо и, сцапав Морлана под руки, потащили его к трибуне. Не успев толком ничего понять, Морлан оказался поставленным на скамеечку у ветхого ящика и растерянно оглядывал толпу, подбадривавшую его веселыми криками.
- Ура Морлану! - ревела толпа.
Морлан стоял на скамейке, вцепившись руками в ящик, и никак не мог понять, чего же от него хотят. Толпа, переглянувшись, грянула на все поселение:
- Речь!!!
- Какую?!!! - взревел Морлан, словно раненый лев.
- С чем пришли! - крикнул кто-то.
- Откуда? - вторил другой.
- Поможете? - подсказал третий.
- Ну…Хм… Ладно. Добрый день, дорогие дамы и господа!
- Какие ж мы господа? - осведомился чумазый паренек с полосатым леденцом в руке, но его тут же заглушил гром аплодисментов.
- Рад приветствовать вас на этой площади! - продолжал Морлан как можно невозмутимей и увереннее.
Снова гром аплодисментов.
- В город нас пришло трое: я, Том Уотсон - благороднейший эльф, последний в своем роде, и Монивайс Гуд - воин, прекрасно показывает себя как в рукопашном бою, так и в бою на мечах, и знает магию, а поскольку учился усердно, то кое в чем преуспел.
Крики, хлопки, свист. Троекратное "ура" в честь путников. Толпа как по команде, расступилась, пропуская Тома и Монивайса к трибуне. Только сейчас Том осознал, что Морлан особо не напрягает голос, и с удивлением заметил, что тот держит посох как микрофон, и говорит в него, а конец посоха светится красноватым светом.
- Мы пришли сюда, чтобы попросить помощи от вас…, горожан.- (эти слова Морлан немного замял, чуть не сказав "поселян", и решил попросту их не обижать). - Дабы вы по мере возможности предоставили нам кров за лей пятьдесят бань, так как вот уже несколько ночей мы спали под открытым небом.
Воцарилось молчание. Народ с ужасом глядел на Морлана. "Неужто мало?" - подумал Том. Только он это подумал, люд взревел:
- Да мы вас бесплатно! Бесплатно! Так дорого платить за кров? Немыслимо!
Том заметил, что народу прибывало.
- Один лей и две бань стоит корова или лошадь! - шепнул на ухо Тому Монивайс.
- А в Навозболе один лей - билет на игру! - ответил Том так же тихо.
- А если вас что-то беспокоит - говорите и не стесняйтесь. Спасибо за внимание! - и Морлан с молодецкой легкостью спрыгнул со скамеечки.
Его тут же обступили поклонники, желая получить автограф.
- А мы знаем, кто вы! - услышал вдруг Том голос за спиной и резко обернулся: рядом с ним стоял тот самый чумазый мальчишка с леденцом, который уже успел притащить с собой целую ватагу ребятни. Все они с интересом разглядывали пришельца. Внутри у Тома тут же все похолодело и желудок защипало, будто он покрылся ледяной коркой, при мысли о том, что ему снова придется выступать в роли "спасителя", и каждый из них будет читать целый список мечтаний на этот счет. Он весь обратился в слух и застыл, ожидая рокового удара.
- Вы полу-эльф! - сообщил парень, явно гордый своим открытием.
"Ох ты Господи, какой догадливый!" - съязвил Том про себя, немного успокоившись.
- Кто же вам это сказал? - поинтересовался Том.
- Лакедемон сказал! - ответил чумазый, указывая на сына Лиго.
- Ладно, ладно. Меня вы все уже знаете, а вас как называть? - перевел Том тему разговора на другой объект.
- А-а! Меня - Флавиус! - отчеканил чумазый, польщенный таким вниманием.
Через черноту угольной сажи проступали пряди золотых кудрявых волос.
- Ты не мог бы, Флавиус, ознакомить меня с местностью, а то я совсем здесь ничего не знаю? - спросил Том.
- Да, да! Конечно! Сюда, пожалуйста! - ответил Флавиус крайне услужливо и засеменил рядом с Томом, проводя его по площади к следующей улице. Том обернулся на Монивайса, но тот только кивнул, поскольку слышал весь разговор.