- А за "Гарри и Бинхэд" никто не даст ни гроша. Даже первые выпуски ни на что не годятся. Так что можешь их выбросить.
- С какой стати? - пожала плечами Либ-би. - Я не собираюсь продавать их. Мне все равно, сколько они стоят. Мне просто нравится читать.
- Значит, ты не настоящий коллекционер.
- В школе Франклина все мальчишки такие, как ты?
- Нет, я самый крутой. - Мы рассмеялись. Я так и не понял, нравится мне Либби или
нет. Вроде симпатичная и нос не задирает, хотя и поддразнивает меня. Я снова посмотрел в окно и обомлел: я же проехал свою остановку! За окном проплывал маленький парк, где я никогда не бывал, мелькали вывески незнакомых магазинов. Меня вдруг охватила паника. Нажав кнопку сигнала, я вскочил.
- Что с тобой? - удивилась Либби.
- Я проехал свою остановку.
Она повернула ноги в проход, чтобы я мог протиснуться. Автобус затормозил. Попрощавшись с Либби, я выпрыгнул через заднюю дверь. Где я? Я растерянно оглядывался по сторонам. Как умудрился я, увлекшись спором с незнакомой девчонкой, проехать свою остановку? Почему был таким невнимательным?
- Ты заблудился? - послышался знакомый голос.
Обернувшись, я увидел, что рядом стоит Либби.
- А ты что здесь делаешь? - изумился я.
- Мне тоже надо было выходить. Я живу в двух кварталах отсюда.
- А мне придется вернуться. - Я огляделся, намереваясь отправиться восвояси. Но тут моим глазам предстало такое зрелище, что я невольно ахнул. - Не может быть!
На противоположной стороне улицы стояло высокое здание с розовыми стенами и ярко-зеленой куполообразной крышей. Точь-в-точь тайное логово Мутанта в маске.
6
- Скиппер, в чем дело? - удивилась Либби.
Я не ответил. Я не мог оторвать глаз от ярко-зеленой крыши и ядовито-розовых стен этого странного сооружения. Ничего подобного в реальной жизни я никогда не видел. От удивления у меня отвисла челюсть: еще бы, дом походил на картинку из книжки комиксов. Уж не мерещится ли мне? Нет, дом стоит на углу улицы, прямо передо мной!
- Да что с тобой, Скиппер?
"Он настоящий! Тайное логово Мутанта в маске - настоящее! Не может быть!" Либби взяла меня за плечи и встряхнула.
- Скиппер, ты что, прирос к месту?
- Смотри, какой дом… - еле выговорил я.
- Самый уродливый в мире, - скривилась Либби и, перекинув вперед косу, надела рюкзак на плечо.
- Но ведь это… - Я не знал, как объяснить.
- Мой папа говорит, что настоящий архитектор не станет использовать ярких цветов, - продолжала Либби. - А этот дом похож на гриб с маленькой шляпкой на тонкой ножке.
- И давно он здесь? - Я глядел на застекленные двери странного дома.
Либби пожала плечами.
- Не знаю. Когда мы переехали сюда прошлой весной, он уже здесь стоял.
Тучи над нашими головами сгущались. Из-за угла налетел холодный ветер.
- Как думаешь, что это за здание? - спросила Либби. - Здесь нет никакой вывески.
"Само собой, зачем ей быть, - подумал я. - Это же тайное логово самого отъявленного злодея в мире! С какой стати он будет вывешивать на двери табличку со своим именем? Может, чтобы помочь "Лиге героев" с ним расправиться?"
- С ума сойти… - пробормотал я. Либби смотрела на меня во все глаза.
- А ты уверен, что с тобой ничего не случилось? Скиппер, это просто дом. Чем он тебя так удивил?
Я почувствовал, что краснею. Наверное, сейчас Либби посмеется надо мной.
- Я… мне показалось, что этот дом я уже где-то видел.
- Мне пора домой. - Либби поглядела на хмурое небо. - Хочешь зайти? Я покажу тебе свою коллекцию комиксов.
- Нет, я опаздываю к дантисту.
- Вот как? - Либби подозрительно прищурилась. - Ты же сказал, что едешь в магазин комиксов.
Я покраснел еще гуще.
- В магазин комиксов я собирался зайти потом.
- И давно ты носишь пластинку на зубах?
- Целую вечность, - простонал я.
- Ладно, пока! - Либби попятилась к дому.
- Пока.
Она побежала по улице. "Наверное, решила, что не стоит дружить с обманщиком", - с горечью подумал я.
Но я ничего не мог поделать. Я и вправду испытал шок, увидев это здание. Его купол уже скрыли густые тучи. Теперь оно походило на устремленную в небо розовую ракету.
Мимо прогрохотал грузовик. Пропустив его, я перебежал через улицу. На тротуаре никого не было. Я не заметил, чтобы кто-нибудь входил или покидал это странное здание.
Наверное, здесь находятся какие-нибудь конторы. Ничего интересного. Однако мое сердце заколотилось, когда я остановился в нескольких шагах от застекленных дверей. Сделав глубокий вдох, я прильнул к двери и заглянул внутрь. Я всерьез надеялся увидеть там людей, похожих на супергероев из книжки.
Но внутри было темно и, кажется, пусто. Я прижал лицо к стеклу и напряг зрение: просторный вестибюль с розово-желтыми стенами, двери лифтов в глубине. Ни души.
Я взялся за дверную ручку и судорожно глотнул.
Может, войти? Я колебался. Стоит ли?
7
Я стиснул пальцы на ручке двери и осторожно потянул ее на себя. В это время из-за угла выехал бело-синий автобус. Я взглянул на часы: к дантисту я опоздал всего на пять минут. Если я успею в него вскочить, то через несколько минут буду у врача. Отпустив дверную ручку, я бросился к остановке. Рюкзак бил меня по спине. Я испытывал двоякое чувство - досады и облегчения. Страшновато все-таки попасть в логово самого злобного Мутанта вселенной!
Автобус остановился. Я дождался, пока из него выйдет старик, забрался в салон, опустил в кассу монетку и поспешил по проходу в поисках места у окна. Мне хотелось в последний раз взглянуть на таинственное зелено-розовое здание. На заднем сиденье устроились две женщины. Не обращая на них внимания, я прижался лицом к окну.
Пока автобус увозил меня прочь, я смотрел на здание не отрываясь. Даже в сумерках оно по-прежнему было очень ярким. Никто из него так и не вышел и не вошел. Несколько минут спустя необычный дом скрылся из виду. Я отвернулся от окна и перешел на другое место.
"Непонятно, - думал я. - И странно".
Значит, этот дом точь-в-точь такой же, как в книге комиксов? - спросил Уилсон. Мы сидели в столовой школы. Я кивнул.
- Вчера, едва вернувшись домой, я нашел в книге рисунок и убедился, что видел точно такое же здание.
Уилсон вынул из пакета сандвич и начал разворачивать фольгу.
- Какой у тебя сегодня сандвич? - спросил он.
Я развернул свой завтрак.
- С салатом из тунца. А у тебя? Он приподнял ломтик хлеба.
- Тоже с салатом из тунца. Хочешь, поменяемся?
- Зачем? Они одинаковые, что толку, если мы поменяемся?
- Не знаю. - Уилсон пожал плечами.
И все-таки мы поменялись сандвичами. Мама Уилсона готовит салат с тунцом лучше, чем моя.
Я достал пакетик сока, а яблоко выбросил. Сколько раз я просил маму не давать мне на завтрак яблоки! А она каждый раз забывает об этом.
- Ты не поделишься со мной пудингом? - спросил я у Уилсона.
- Нет, - отрезал он.
Я прикончил первую половину сандвича, не переставая размышлять о таинственном здании. Я думал о нем постоянно с тех пор, как увидел.
- Я понял! - вдруг выпалил Уилсон, почесав затылок. Его лицо осветилось улыбкой. - Я все понял!
- Ты о чем? - оживился я.
- Все очень просто, - объяснил Уилсон. - Кто оформляет комиксы про Мутанта в маске?
- Ты про художника? - уточнил я. - Конечно, Джимми Старенко. Он сам придумал Мутанта в маске и "Лигу героев".
Откуда Уилсону было знать об этом?
- Ручаюсь, этот Старенко когда-то побывал здесь, - продолжал Уилсон, втыкая соломинку в пакет с соком.
- Старенко? Здесь, в Ривервью-Фоллс? - изумился я.
Уилсон кивнул.
- Представь, что он очутился у нас в городе. Вот он едет по улице и видит это нелепое здание. Он останавливается, выходит из машины, разглядывает его со всех сторон и думает: это настоящая находка! В самый раз для тайного логова Мутанта в маске!
- Ясно. - Я наконец сообразил, о чем говорит Уилсон. - Ты хочешь сказать, он увидел это здание и нарисовал его, когда оформлял комикс?
Уилсон кивнул. К его передним зубам прилип кусочек сельдерея.
- Вот именно. А может, он сразу нарисовал здание. И потом долго хранил этот рисунок в столе, пока не нашел ему применение.
Объяснение показалось мне разумным. Пожалуй, даже слишком разумным. Я испытал легкое разочарование. Конечно, это глупо, но втайне я надеялся, что в странном доме и вправду прячется Мутант в маске. А Уилсон все испортил. И зачем только я рассказал ему про логово?
- У меня есть несколько новых печатей. - Уилсон доедал последнюю ложку своего пудинга. - Хочешь посмотреть? Завтра я принесу их к тебе после уроков.
- Нет уж, спасибо, - поморщился я. - Печати меня не интересуют.
Этим днем я собирался снова отправиться к таинственному зданию. Но миссис Партридж задала нам столько уроков, что пришлось идти домой.
На следующий день пошел снег. Мыс Уил-соном и другими ребятами долго катались на санках с холма Гровер.
Лишь неделю спустя у меня наконец появилась возможность еще раз взглянуть на загадоч-ный дом. На этот раз я непременно войду внутрь, твердил я себе. Должен же там быть секретарь или охранник. У них я и спрошу, чье это здание и кто в нем работает.
Ощущая прилив храбрости, после уроков я сел в автобус. В конце концов, я ехал в обычный офис, каких в городе полным-полно.
Пристроившись возле самой кабины водителя, я огляделся, в надежде отыскать среди заполнивших автобус школьников Л ибби. Стоявшая в глубине салона рыжеволосая девочка спорила с подругой, но это была не Л ибби, ее в автобусе не оказалось.
За окном проплыл магазин комиксов, мы проехали мимо дома, где живет мой дантист. При виде его у меня сразу заболели зубы.
Стоял ясный солнечный день. Солнце с такой силой било в окна автобуса, что приходилось щуриться. Я был начеку, не зная, на какой остановке следует выходить. Район оказался совсем незнакомым. В проходе теснились школьники, заслоняя окна с противоположной стороны. Но я все же надеялся, что еще не проехал мимо нужного мне здания. Внезапно я почувствовал неприятный тянущий холодок внизу живота. Похоже, я испугался, что заблужусь. Мама рассказывала, что, когда мне было два года, я однажды потерялся в супермаркете, в отделе замороженных продуктов. Наверное, с тех пор меня преследует страх заблудиться.
Автобус затормозил у остановки. Я узнал маленький парк. Пора выходить!
- Пропустите! - Я вскочил с места. По пути к двери я нечаянно задел какого-то мальчишку своим рюкзаком. - Извини! Пропустите!
Растолкав ребят, я спрыгнул с подножки на тротуар. Автобус с ревом тронулся с места. Я остался один под ярким солнцем и огляделся: оказалось, я ничего не перепутал - все вокруг было знакомым. Повернувшись в другую сторону, я поднял глаза, рассчитывая увидеть странное здание, и обнаружил, что смотрю на пустырь. Здание исчезло.
8
Я остолбенел посреди тротуара. Прикрывая глаза ладонью, я уставился на пустырь. Как могло огромное здание исчезнуть за одну неделю? Но подумать об этом как следует я не успел. К остановке подкатил еще один автобус.
- Скиппер! Эй, Скиппер! - Из автобуса, махая рукой, выскочила Либби.
На ней был тот же самый красно-синий свитер и потертые джинсы с прорехой на колене. Волосы она зачесала назад и связала в хвост синей ленточкой.
- Ты опять здесь? - с улыбкой спросила она, подходя ко мне.
- Здание… - с трудом выговорил я, указывая на пустырь. - Оно исчезло!
Либби нахмурилась.
- Хоть бы поздоровался для начала.
- Привет, - поспешил исправиться я. - Что случилось с этим зданием?
Либби обернулась и посмотрела в ту сторону, куда глядел я. Она пожала плечами.
- Наверное, его снесли.
- А как же… - растерянно начал я.
- Оно было таким безобразным, - добавила Либби, - что, возможно, городские власти решили его снести.
- Ты видела, как его сносили? - допытывался я. - Ты ведь живешь по соседству, верно? Ты слышала шум?
Либби задумалась, прищурив зеленые глаза.
- Нет, - наконец ответила она. - Я проезжала здесь несколько раз, но…
- Ты видела какую-нибудь технику? - расспрашивал я. - Чугунные шары? Бульдозеры? Рабочих?
Либби покачала головой.
- Нет, я не видела, как здание сносили. Впрочем, я не обращала на него внимания.
Она повесила свой красный рюкзак на плечо, придерживая его за лямку.
- Не понимаю, что ты нашел в этом уродливом доме, Скиппер. Лично я рада, что его больше нет.
- Но он был нарисован в комиксе! - выпалил я.
- Что? - Либби нахмурилась. - О чем это ты?
- Ни о чем, - буркнул я, решив, что вряд ли она меня поймет.
- Скиппер, неужели ты притащился сюда только затем, чтобы поглазеть на это здание? - изумилась она.
- Еще чего! - солгал я. - Конечно нет!
- Может, зайдем ко мне, посмотрим комиксы? Я был так растерян и взволнован, что согласился.
Из дома Либби я вышел уже через час. Комиксы про Гарри и Бинхэд оказались невероятно нудными, и рисунки в них были отвратительными. Неужели никто не заметил, что две девчонки похожи друг на друга, как две капли воды, только у одной волосы светлые, а у другой - черные? Чушь собачья! Но Либби непременно хотела показать мне всю эту чушь, которой у нее было заставлено несколько полок. Конечно, я разглядывал эти детские книжонки вполглаза, продолжая думать о таинственном здании. Как оно могло исчезнуть без следа?
Расставшись с Либби, я поспешил к автобусной остановке на Главной улице. Солнце уже садилось, на тротуары легли длинные синие тени. Сворачивая за угол, я был готов поручиться, что здание опять стоит на прежнем месте! Само собой, его там не оказалось. Так я и знал - у меня начали путаться мысли. Наверное, я и вправду слишком увлекся комиксами.
Автобус мне пришлось ждать почти полчаса. Все это время я смотрел на пустырь, вспоминая исчезнувшее здание. Когда я наконец вернулся домой, в прихожей на столике меня ждал коричневый конверт.
- Ура! - Специальный выпуск "Мутанта в маске"! Издательство высылало подписчикам по два таких выпуска каждый месяц. Это был первый.
Я поздоровался с мамой, сбросил рюкзак, снял куртку и взлетел по лестнице к себе в комнату, крепко прижимая конверт к груди. Мне не терпелось узнать, что случилось после того, как Бегущий Олень проник в логово Мутанта в маске. Я осторожно вынул комикс из конверта и принялся разглядывать обложку. На ней было изображено розово-зеленое здание, похожее на гриб. Прямо на обложке.
Дрожащими руками я открыл первую страницу. Большими красными буквами на ней был напечатан заголовок "Утро Мутанта". Мутант в маске стоял перед огромным пультом управления. На стене перед ним располагалось двадцать мониторов. Каждый из них показывал одного из членов "Лиги героев".
"Я слежу за каждым из них, - гласила подпись. - Им меня никогда не найти. Я окружил свое жилище непроницаемой завесой!"
Я трижды прочел эти слова, прежде чем книга выскользнула из моих рук на кровать. Непроницаемая завеса! Логово Мутанта исчезло потому, что стало невидимым! Я рухнул на кровать, тяжело дыша, кровь стучала у меня в висках. Значит, то же самое произошло в реальной жизни? И потому сегодня днем я не увидел странное здание? Неужели комикс подсказывал мне разгадку тайны исчезнувшего здания? Не может быть! Нелепость какая-то! А если моя догадка верна и за непроницаемой завесой действительно скрывается здание?
Мысли вихрем вертелись у меня в голове, пожалуй, быстрее, чем Человек-торнадо: надо вернуться к пустырю и выяснить, в чем дело.
9
На следующий день после уроков мне пришлось пойти с мамой в магазин за новыми кроссовками. Померив не меньше десяти пар, я обычно выбираю самые дорогие - с надувной подошвой или огоньками, вспыхивающими при ходьбе. Но на этот раз я купил первую пару, которую увидел, - простые черно-белые кроссовки "Рибок". Мне было не до кроссовок: предстояло найти невидимое здание!
По дороге домой я начал рассказывать о нем маме, но она вскоре прервала меня.
- Вот если бы ты так же интересовался уроками, как этими дурацкими комиксами! - сказала она со вздохом.
Вечно она повторяет одно и то же.
- Когда ты в последний раз читал хорошую книгу? - продолжала она. И этот вопрос я слышал много раз.
Я решил сменить тему.
- Сегодня на биологии мы препарировали дождевого червя, - сообщил я.
Мама поморщилась.
- Неужели вашему учителю не жаль кромсать ни в чем не повинных безобидных червей?
Похоже, сегодня маме ничем не угодить.
…На следующий день я опять сел в городской автобус. Бросая монетку в кассу, я заметил, что в глубине салона сидит Либби. Я подошел и сел рядом с ней, бросив рюкзак на пол.
- Я снова еду к тому зданию. - От волнения я задыхался. - По-моему, оно окружено непроницаемой завесой.
- А ты здороваться умеешь? - перебила
меня Либби.
Я поздоровался и рассказал Либби о том, что прочел в новом комиксе про Мутанта в маске, предположив, что это, наверное, подсказка.
Либби слушала меня внимательно, не перебивая и не морщась. Кажется, она начала понимать, почему меня так заинтересовало загадочное здание.
Когда я наконец замолчал, Либби коснулась
ладонью моего лба.
- Жара нет, - заключила она. - Ты ходишь
к психоаналитику? Я оттолкнул ее руку.
- Ходишь или нет? - допытывалась Либби. - Похоже, ты не в своем уме.
- Я не сумасшедший и могу доказать это. Если хочешь, пойдем со мной.
Либби поспешно отодвинулась к окну.
- Ни за что! Не хватало мне еще знакомых, которые путают комиксы с жизнью!
Она указала на окно.
- Смотри, Скиппер, там пасхальный кролик! А рядом - зубная волшебница! - Она издевательски засмеялась.
- Ха-ха, - сердито подхватил я. Я ценю чувство юмора, но не позволю девчонке, которая собирает комиксы про Гарри и Бинхэд, над собой потешаться.
Автобус подкатил к остановке. Схватив рюкзак, я бросился к задней двери. Либби выскочила следом. Автобус укатил, обдав нас выхлопными газами. Я огляделся. На месте загадочного здания по-прежнему был пустырь.
- Так ты идешь?
Либби задумалась, сжав губы.
- На пустырь? Скиппер, а если там и вправду пусто?
- Тогда вернешься домой, - отрезал я.
- Ладно, я иду с тобой.
Мы перешли через улицу, чуть не столкнувшись с двумя ребятами на велосипедах. Один из них чертыхнулся, второй рассмеялся.
- Как же мы пройдем через непроницаемую завесу? - спросила Либби вроде серьезно, но по глазам я видел, что она смеется надо мной.
- В комиксе люди проходят сквозь нее без труда. При этом они ничего не чувствуют и не замечают. Но как только мы окажемся за завесой, то сразу увидим здание.
- Ладно, давай попробуем, - согласилась Либби, перебросив хвост через плечо. - И покончим с этим, хорошо?
Мы сошли с тротуара и сделали шаг по пустырю. Затем еще один. И еще.