- Сражения. Они сражаются, только успев вылупиться. Их миллионы, а выживает одна или две. Но это еще не всё. Тут всем заправляют большие семейства. Как Бромли в Хакни. Их шесть, забыла их имена - Сен закрыла глаза - Нет, не помню. Но я их видела - Сен потерла лоб. - Сейчас. Океаны, такие громадные, что никто никогда их не переплывал. Одни управляют бурями. Живые города. Поля без конца и края. Другие изменяют траекторию астероидов и взрывают планеты, третьи управляют Солнцем. Если ты управляешь Солнцем, ты управляешь всем. Я видела их, и они без конца сражались! Видела города, ставшие золой; поля, выжженные дотла; волны высотой в тысячу футов. Они поворачивают реки, и целые океаны исчезают. Они срывают с орбит камни размером с города. Я слышала, как целый мир гудит, словно кимвал. Солнце... я видела, как Солнце зависло над одной стороной диска, и на другой ночь длилась сотни лет. Мам, они ведут тысячи, миллионы войн!
Сен умолкла, ее лицо было белым как мел.
- Тебе плохо? - спросила капитан Анастасия.
- Нет, все бона. Просто это было так живо и ярко! Мам, когда динозавры вымерли у нас?
- Шестьдесят - семьдесят миллионов лет назад, - ответила капитан Анастасия. - Можно уточнить, у Макхинлита есть компутатор...
- Шестьдесят, семьдесят, неважно. Пойми, это чистое безумие! Рептилии опередили нас на миллионы лет, поэтому плоских миров могла бы быть сотня, а не один. Они не остановились бы, пока не захватили все девять, нет, десять миров! Как нас называет Кахс? Приматами. Едва ли она шутит. Джишу могли стать божествами, но не стали. Почему?
Сен не сводила взгляда с приемной матери, словно желая телепатически передать ей свою мысль.
- Войны всякий раз отбрасывали их назад, - ответила капитан Анастасия.
- Они создают этот мир, а затем разрушают его до основания. Их планета слишком велика, всегда кто-нибудь выживет и выползет из нор, и все начинается сначала. Главное, успеть первыми. Мне кажется, племя Кахс...
- Повелительницы Солнца, - перебила капитан Анастасия.
- Повелительницы Солнца воюют против всех. В последний раз они едва не уничтожили на планете все живое, включая самих себя. И теперь мир висит на волоске, любая случайность может нарушить равновесие.
- Например, случайный дирижабль, - сказала капитан Анастасия.
Сен кивнула.
- Не хотела бы я оказаться на пути у молодчиков, которые швыряются астероидами и гасят Солнце, - начала капитан Анастасия, - но, с другой стороны...
- У нас появляется шанс - закончила Сен.
- Поражение Повелительниц Солнца может стать шансом для аэриш, - продолжила капитан. - Покажем им, на что способны приматы.
- И пусть Эверетт не думает, что он один такой умный, - воскликнула Сен и тут же хлопнула себя по губам - Первое правило!
* * *
Вокруг были только Повелительницы Солнца. Они щебетали, будто птичий вольер. Сверкающие нимбы тысяч цветов и оттенков.
Когда Кахс и ее гости вошли, все головы повернулись к ним. Словно волна прошла по громадному залу, нимбы вспыхнули, изучая странных новых существ. Щебет стих. В дальнем конце зала что-то шевельнулось в ярком свете, исходившем от трона.
Эверетт чувствовал, что все глаза направлены на него. Он выпрямился, подтянул мышцы живота, сжал ягодицы. И неважно, что на нем была грязная, засаленная футболка с оторванными рукавами. Рядом с ним Шарки набрал воздуху в грудь. Главное - держаться с достоинством.
- Подойдите, - раздался голос, который шел отовсюду. Когтистая лапа в сиянии трона поманила их.
- Уже выучила палари, - бодро заметил Шарки. - Теперь держи ухо востро.
Эверетт и Шарки шли вслед за Кахс. Двигаться неспешно и с достоинством в условиях слабой гравитации оказалось непросто, но Эверетт пытался идти в ногу с Шарки. Зал приемов походил на громадную половину яйца. Такая архитектура невозможна на планете с более сильной гравитацией. Звезды и созвездия терялись на потолке, так высоко, что выглядели настоящими. Сияющий трон занимал острую оконечность яйца. Он и впрямь сиял. Эверетту пришлось прищуриться, чтобы разглядеть длинные шипастые выступы, словно стеклянные пушинки чертополоха. Трон завис над полом. Темный силуэт на троне, казалось, не принадлежал рептилии.
- Люк Скайуокер и Хан Соло, - шепнул Эверетт Шарки. Они успели пройти половину пути, и с каждым шагом уверенность Эверетта в себе возрастала. - Пришли за наградой после того, как взорвали "Звезду смерти".
- Если тебе так спокойнее, притворимся, что я оценил соль шутки, - прошептал Шарки в ответ.
Вслед им с обеих сторон несся шипящий шепот.
- Мои сестры ревнуют, - объяснила Кахс - В Колесе мира такого не случалось десять тысяч дней.
- Так много принцесс, - прошептал Эверетт Шарки.
- Принцесс всегда много, - ответил американец. - Одна из проблем монархий. Можешь мне поверить, я знавал некоторых близко. Очень близко. В ветхозаветном смысле, саби? И все до единой бесприданницы. Забавно.
- А где мужчины? - спросил Эверетт. - Ты заметил хотя бы одного?
- Видишь юрких мини-Джишу, которые вертятся под ногами?
Эверетт давно смотрел на изысканно одетых миниатюрных рептилий ростом до колена, которые прятались под вышитыми юбками, перемаргивая огромными веками на чужаков.
- Я решил, это их домашние животные.
- А я так уверен, что это местные оми. Зачем много парней, если требуется всего лишь спрыснуть кладку? Этот мир принадлежит женщинам.
Сияние, исходившее от трона, блекло с каждым шагом. Теперь Эверетт смог разглядеть Императрицу. Она была наполовину выше Кахс и гораздо мускулистее. Крошечные чешуйки на бицепсах, бедрах и животе жирно поблескивали, под кожей играли рельефные мышцы. Хохолок, словно радужные дреды, ниспадал до середины спины, изогнутые боевые когти покрывала скань. Во лбу Императрицы сияли самоцветы и золотые цепи, инкрустированные в кожу. Эверетт не сразу сообразил, что нимбом Императрицы служит ее трон, некогда поглотивший нимбы менее удачливых соперниц. Кахс говорила, что Джишу не живут долго, но императорский род очень древний. Нимб к нимбу, память к памяти, жизнь к жизни. Миллионы жизней. Настоящий трон должен быть размером с замок. Возможно, так оно и есть.
- Выше голову, мистер Сингх, - промолвил Шарки, заметив, как с каждым шагом его напарника покидает мужество.
Императрица наклонилась и раздула ноздри. Эверетт набрал воздух в легкие, позволяя кислороду разнестись по венам, воспламенить их, наполнить энергией. Обычно он делал так перед матчем, на пути от раздевалки к воротам.
- Матерь Божия и святой Пио, - прошептал Эверетт старинное семейное проклятие и боевой клич Шарки.
- Помните о манерах, сэр. - Шарки расправил перо на шляпе. - Позвольте говорить мне, это мой хлеб. Немного старомодной южной галантности смягчит любое сердце.
- Вам приходилось бывать на пенджабской свадьбе, мистер Шарки? - спросил Эверетт.
- Вы ставите меня в неловкое положение, сэр.
- Тогда скажу по-другому: вы тут не единственный, кто разбирается в старомодной галантности.
Эверетт замер перед парящим в воздухе троном. Императрица Солнца смотрела на него из самого сердца сияющих лучей. Все его мелкие уловки для придания себе храбрости улетучились под этим вопрошающим взглядом. Эверетту захотелось повернуться и бежать куда глаза глядят, главное - подальше отсюда. Это существо заставляло Солнце плясать под свою дудку. Никогда еще Эверетт не ощущал себя до такой степени млекопитающим. Маленьким трусливым мальчишкой. Он выпрямил спину, сложил ладони в намасте и коротко кивнул. Шарки взмахнул шляпой и отвесил театральный поклон.
- Ваше величество, Майлз О'Рейли Лафайетт Шарки к вашим услугам, - продекламировал американец.
- Эверетт Сингх, вратарь, математик, путешественник, странник между мирами, - произнес Эверетт, повторяя формулу, придуманную однажды при знакомстве с американцем, когда тот собирался выбросить его за борт дирижабля.
Императрица не шелохнулась. Довольно долгое время она не произносила ни слова "Я понимаю твою тактику, - подумал Эверетт. - Хочешь, чтобы мы ощутили себя мелкими визгливыми приматами. Должен признаться, у тебя получается".
Огромный зал приемов замер в молчании. Ни звука, ни шороха когтя по блестящему гладкому полу.
Императрица Солнца переморгнула.
- Добро пожаловать, странник между мирами. Я - Гапата Хархаввад Эксто Кадкайе. Добро пожаловать в мои земли, владения и города.
Слабый тонкий голос Императрицы показался Эверетту пугающе знакомым.
- Вы проделали долгий путь. Насладитесь же гостеприимством Повелительниц Солнца!
Императрица говорила голосом его матери. Эверетт не знал, что расстраивало его больше: то, что Императрица похитила дорогие его сердцу воспоминания, или то, что он не сразу узнал голос Лоры. Так или иначе, ничего отвратительнее ему слышать не приходилось.
- Дочь рассказала мне о вас - Кожа Кахс вспыхнула нежно-бирюзовым, хохолок побагровел. - Когда зонд проник сюда из другого мира, мы поняли, что скоро за ним последуете вы. И вы появились, неся дар, о котором Правительницы Солнца и не мечтали. Мы ценим дары. Обмениваясь дарами, идеями, заложниками и членами семьи, мы демонстрируем свою культуру, не так ли? А равно признательность и добрую волю.
Голос Эверетта был холоден, словно ледяная глыба в его сердце:
- Я знаю, чего вы хотите. - Краем глаза он заметил кивок Шарки: смелее. - Вы хотите, чтобы мы отдали вам Инфундибулум.
- "Хотеть" - слишком нейтральное слово, - промолвила Императрица, и у Эверетта похолодело внутри - таким тоном Лора пользовалась, когда злилась и хотела, чтобы Эверетт это знал. На миг боль заслонила гнев. - В ответ на нашу доброту мы рассчитываем получить от вас дар. Вознаграждение. Королевы генов - грубые неотесанные создания, ни манер, ни культуры, но они уважают закон. Они заявили права на вас и ваш корабль, потому что он приземлился в лесу, который они упрямо и злонамеренно, вопреки мнению других Клад, считают своим. Однако согласно Конвенции Гедрегедд Ларсвил вот уже восемь тысяч лет Ясли - ничейная территория. Возможно, за пределами Внешних колец так не думают, но стоит ли считаться с мнением варваров, живущих вдали от света Солнца? Едва ли их можно назвать разумными существами. Моя уважаемая дочь Кахахахахас заявила, что вы согласны принять покровительство моей Клады и стать нашими почетными гостями.
Бирюзовый оттенок кожи Кахс побурел. Гордится, догадался Эверетт. Самая юная из тысяч принцесс в этом зале превзошла остальных. Интересно, каковы на цвет зависть и негодование? Эверетт подумал, что главная битва Кахс еще впереди.
- Наши адвокаты оформят иск. Высокий магистериум рассмотрит его. Мы ожидаем решения в течение часа. Решения магистериума принято уважать, но на всякий случай мы уже послали за вашими друзьями военный флот. Это их эскорт, почетный караул. Королевы генов славятся мелочностью и недружелюбием. Ваши друзья и корабль будут здесь к рассвету.
- А взамен... - начал Эверетт.
- Мы хотим изучить Инфундибулум, - промолвила Императрица Солнца. Эверетт узнал этот мягкий тон - его мама использовала его, когда собиралась попросить о чем-нибудь неприятном
- Если они способны выучить наш язык еще до нашего появления здесь, это все равно что отдать им его, - пробубнил Шарки.
- И что мне делать? - прошептал Эверетт, чувствуя, что все глаза прикованы к нему.
- Эверетт, тебе решать.
- Но ты старше по званию. Ты взрослый.
- Инфундибулум твой.
- Ради спасения дирижабля ты был готов отдать его Шарлотте Вильерс!
- Я всегда поступаю так, как лучше для "Эвернесс", но Инфундибулум принадлежит тебе. Тебе и решать. "То изберите себе ныне, кому служить..."
- Но если я отдам им Инфундибулум...
- Никто не обещал, что решение будет легким. Думай, Эверетт. Императрица ждет.
Эверетту оставалось лишь сохранить лицо, когда игра проиграна. Ты мал и напуган, но ты приказываешь мышцам распрямиться и гордо поднимаешь голову. И пусть тебя окружают враждебные и могущественные инопланетяне, а перед тобой на сияющем троне сидит правительница, которая заставляет Солнце плясать под свою дудку, это не повод поджать хвост и уползти с поля под улюлюканье зрителей.
- Ваше величество, - произнес Эверетт как можно громче и отчетливее, - я почту за честь разделить Инфундибулум с вами.
ГЛАВА 21
Резкий стук в дверь. Три удара.
- Войдите.
Шарлотта Вильерс нанесла последние штрихи макияжа. При виде гостя ее глаза слегка расширились от удивления - косметика скрыла остальное.
- Вот уж кого не ждала, - произнесла она. - Пришли позлорадствовать? Вас это не красит.
- Дюжина трупов - не повод для злорадства, - ответил Ибрим Ходж Керрим. Посол был одет для холодной хейденской зимы: тяжелые перчатки, теплый шарф вокруг горла, поднятый воротник парчового пальто. В правой руке он держал трость - ее серебряным набалдашником посол стучал в дверь. Очевидная тяжесть трости навела Шарлотту Вильерс на мысль.
- Вкладная шпага? - Она обернулась к гостю. - Считаете меня опасной?
- Сегодня нам всем угрожает опасность, - ответил Ибрим Ходж Керрим - Я предлагаю вам свою поддержку. Президиум следует хорошенько напугать.
- Это будет несложно. - Шарлотта Вильерс выпрямила спину и надела шляпку. - Опустить вуаль или поднять? Решено, предстану перед ними с открытым забралом. Я принимаю вашу поддержку, Ибрим.
- Я поддержу вас во всем, что вы скажете Президиуму.
- Я скажу им правду.
- И то, что вы вернулись из мира Джишу единственная из отряда?
- Вы обвиняете меня в том, что я бросила своих солдат? Обвиняете меня в трусости?
- Это было бы слишком большой подлостью. Однако должен отметить, у вас отличный инстинкт самосохранения. Я признаю, что одобрил операцию, а вы подтвердите, что с вами были силы Аль-Вурак, а не ваши спецназовцы. Вы уже объявили родным?
- О них позаботится Маккейб. Это ваша цена?
- Моя цена - процветание и безопасность Пленитуды известных миров.
- Так я вам и поверила! - вспылила Шарлотта Вильерс. - Вы будете добиваться моей отставки и исключения из Тайного совета!
- Президиум уже предложил исключить вас, - ответил Ибрим Ходж Керрим, - но мне удалось убедить их в вашей лояльности Пленитуде. Чрезвычайные обстоятельства требуют особого подхода. Что до меня, я предпочел бы запереть вас здесь. - Посол сжал рукоять трости. - Да хранит вас Господь, Шарлотта. - На прощание Ибрим коснулся набалдашником трости драгоценного камня на тюрбане. Дверь за ним захлопнулась.
Не думай, будто твоя шпажонка тебя спасет! Обвинять ее в трусости! Она задрожала от ярости. Вильерсы не прощают подобных оскорблений. Да как этот холеный буракиец посмел вообразить, что она бросила отряд ради спасения собственной шкуры? Она приняла страшное, но единственно верное решение. Кто-то должен был вернуться и предупредить Пленитуду! Не ее забота, как Пленитуда будет защищаться - Шарль уже ведет переговоры с Разумом Трина на темной стороне Луны. Однако даже Трину будет не под силу отразить вторжение Джишу. Если бы у нее был Инфундибулум! Перед его силой Джишу - прах, возметаемый ветром.
Шарлотта Вильерс вздрогнула, вспомнив слова Ибрим Ходж Керрима. Обвинять ее в трусости!
"Ничего, скоро ты за все ответишь. Когда придет время, моя рука не дрогнет".
В дверь постучали, на сей раз вежливо и почтительно.
- Мадам Вильерс... - начал один мужской голос
- ...Президиум ждет, - продолжил другой, почти неотличимый от первого.
- Я готова.
Опустить вуаль или поднять? Опустить, решила Шарлотта Вильерс. Хотя бы для начала.
* * *
Двойники распахнули перед Шарлоттой Вильерс двойные двери. По маленькой деревянной лестнице она поднялась в зал совета. Перед ней возвышались ряды скамей, составленные в виде подковы, словно в лектории. Все скамьи были заняты: парики и монокли делегатов с Земли-5, тюрбаны и кружевные чалмы аль-буракийцев, шелка и замысловатые прически представителей Земли-6.
- Шарлотта Вильерс! - объявил женский голос
- Пленипотенциар Земли-З на Земле-10, кандидате на вступление в Пленитуду, - добавил второй голос, неотличимый от первого.
Шарлотта Вильерс рассматривала амфитеатр, пока последние члены Президиума занимали места. Хорошо, что она решила опустить вуаль и теперь может наблюдать, сама не став объектом наблюдения. Ибрим Ходж Керрим сидел рядом с коллегами, расстегнув пальто и размотав шарф. Он отвесил ей самый небрежный из поклонов. Поль Маккейб расположился на самом верху, на гостевой галерее, под плафоном с сердитыми херувимами. Этой Харт нигде не было.
Шарлотта дождалась, пока все глаза обратятся к ней. Это был театр, но не снов, а кошмаров. Трепещите, такого спектакля вам видеть не доводилось.
Молчание стало звенящим.
Шарлотта Вильерс подняла вуаль и оглядела ряды лиц.
- Я принесла вам чрезвычайно дурные вести, - промолвила она.
ГЛАВА 22
Фургон с надписью "Крысомор" простоял за школой целых два дня, пока мистер Калшо не заглянул в окно кабины. Спустя полчаса на место прибыл другой фургон борцов с грызунами и сразу за ним - полицейская машина. На перемене вокруг фургона собралась маленькая толпа.
- Он умер, - заявила Нуми. - По ошибке выпил крысиный яд. Труп уже начал разлагаться.
Эверетту Л довелось сражаться с Нано и викторианскими зомби, но его удивляла одержимость Нуми загробной тематикой. На их счету было уже три свидания. Дело ни разу не дошло до домашнего задания, впрочем, Эверетт Л давно понял, что это предлог. Ему разрешалось проводить Нуми домой, разумеется, не в школьной форме, и то, если Нуми устраивал его прикид. Она подсунула Эверетту Л адреса сетевых магазинов, раз уж ему лень торчать в примерочных. Но - никаких объятий и поцелуев.
- Расходитесь! Что, звонка не слышали? - рявкнул мистер Калшо. - Не на что тут смотреть!
Крысоморы открыли заднюю дверь фургона. Нуми чуть шею не свернула, выглядывая, что там внутри. Рюн и Эверетт побрели на биологию.
- Э... - промычал Рюн.
Эверетт Л заметил, что в последнее время Рюн начинает так каждую фразу, словно извиняется, или смущен, или хочет сообщить плохую новость. С того вечера, когда Эверетт Л сочинил ложь, которая не была до конца ложью, Рюн изменился. Он словно все время был настороже: шутил, обсуждал с Эвереттом Л игры, фильмы, комиксы и футбол, но постоянно себя контролировал, сопровождая каждое слово или действие мычанием.
- Э... это как-то связано с тобой?
- Я не убивал крысомора, если ты об этом.
- Знаю, просто... э... крысы...
"У меня есть теория насчет крыс, - подумал Эверетт Л, - но я не стану с тобой делиться, да тебе и не понравится".
- Не все дерьмо в этом мире связано со мной, - сказал Эверетт Л.
Хотя это дерьмо точно с ним связано. Эверетт Л перестал сомневаться с той минуты, как в переулке за домом крысы бросились врассыпную, стоило ему активировать тринские механизмы. Война с Нано продолжалась.
- Э... ты встречаешься с Нуми? - спросил Рюн.
- Мы вместе делаем уроки.