Крис стоял как вкопанный.
- Говорила ему, лучше не оборачивайся, - услышал он Кирин язвительный шепот у себя за спиной. - Но разве этот господин станет слушаться советов девчонки?
Крис судорожно сглотнул, но не издал ни звука. Должно быть, горгульи взлетели на крышу со стороны внутреннего дворика. Значит, они с таким же успехом, и даже быстрее, могут приземлиться на этой стороне.
Крис, пятясь, продвигался к друзьям в убежище. Хотя вряд ли теперь заросли можно было назвать убежищем: своими действиями Крис показал горгульям, где прячутся его друзья. Страх сидел в нем так глубоко, что в тот момент Крису и в голову не пришло бежать и скрываться. От одного монстра еще можно убежать, но от тринадцати…
Никаких шансов.
- Но почему они не нападают? - донесся из кустов шепот Нильса.
Поистине вопрос всех вопросов. Может, они спокойные, как та горгулья у лестницы? Однако чудовища, погибшие возле изгороди, явно были настроены враждебно.
Крис уже достаточно глубоко зашел в кусты и потерял монстров из виду. Если те вдруг нападут, он даже не заметит.
- Нужно уходить отсюда, - сказал он, повернувшись к друзьям.
Кира кивнула и посмотрела на запад. Изгородь и ворота были в той стороне.
- Пульт у тебя? - озабоченно спросила Криса Лиза, когда они вместе с Нильсом шли за Кирой.
Крис вынул его и показал друзьям.
- У нас все должно получиться. Как ты думаешь? - спросил он Киру.
Она вздохнула и остановилась.
- Не знаю, можем ли мы просто так убежать отсюда. - Девочка стояла спиной к ребятам, чтобы не видеть ужаса на их лицах, когда объявит о принятом ею решении. Оно им точно не понравится, и Кира боялась, что друзья станут ее отговаривать.
- Что ты сказала? - ошеломленно воскликнул Нильс.
- Мы должны… остаться здесь? - спросила Лиза. Они с братом редко сходились во мнениях, но в этот раз оба явно были против.
- Думаешь, я просто ради развлечения ездил за пультом? - возмутился Крис.
Кира снова глубоко вздохнула и повернулась к друзьям:
- Мы носители Семи Печатей. И носим их не для того, чтобы знать, когда лучше сбежать, а чтобы вовремя понять, что нужно делать.
- Кира, - предостерегающе сказала Лиза, - твоя мама была ведьмой. И к тому же взрослой. Она знала, как вести себя в подобных ситуациях. Но мы не знаем! Или ты забыла?
Однако Кира будто и не слышала Лизиных слов.
- Ты нашел в комнате доктора Ричардсон еще что-нибудь, что бы нам пригодилось? - спросила она Криса.
- Помимо пульта? - Он с усмешкой показал на рог у себя за поясом. - Уж не хочешь ли ты с помощью этого загнать монстров обратно в клетки?
Но Кира даже не улыбнулась. Вместо этого она подошла к Крису и вытащила рог у него из-за пояса.
- Можно?
- Забирай себе, если хочешь.
Кира вертела рог в руках, рассматривая его со всех сторон.
Нильс нервно поглядывал назад.
- Эти чудища могут появиться здесь в любую минуту, а ты балуешься с каким-то дурацким рогом для вина…
- Это вовсе не рог для вина, - сказала Кира. - Он с обеих сторон открыт, словно какая-то труба.
- Отлично! Может, сыграем? - съязвил Нильс. - От наших музыкальных способностей монстры превратятся в пыль.
Кира взвесила странный рог в руке.
- Я что-то чувствую, - пробормотала она.
- Наверное, страх, - сухо предположил Нильс. - Я тоже. И достаточно сильный. Поэтому нам лучше немедленно…
- Что ты еще нашел? - перебив Нильса, спросила Кира у Криса.
- Вот. - Он вытащил из кармана блокнот. - В нем доктор Ричардсон записывала переводы из какой-то латинской книги.
Кирины глаза заблестели. Друзья прекрасно знали, что это значит. Она "почуяла след".
- Покажи, - взволнованно потребовала девочка.
Крис протянул ей блокнот. Наморщив лоб, Кира посмотрела на первую страничку.
- Хм. Написано по-английски.
- Естественно, по-английски, ведь доктор Ричардсон американка… точнее, была американкой, - заметил Крис.
Кириных знаний не хватало, чтобы прочитать написанные от руки строчки, поэтому она протянула блокнот обратно Крису:
- Читай ты.
Крис вырос за границей. Прежде чем его отец оставил дипломатическую службу и купил дом в Гибельштайне, Крис успел поучиться в школах полудюжины стран. Поэтому мальчик свободно говорил по-английски, по-французски, по-испански, немного понимал по-итальянски и по-гречески - немало для такого юного возраста.
- Посмотрим, - сказал он и начал перелистывать странички.
Нильс хмуро переминался с ноги на ногу.
- Может, мы пойдем дальше? Уверен, им когда-нибудь надоест сидеть на крыше.
Кира бросила на него уничтожающий взгляд, но тут на помощь брату пришла Лиза.
- А давайте правда сначала выберемся за ворота. А там решим, что можно предпринять.
- Разумно, - согласился Нильс.
Даже Крис оторвался от чтения:
- Хорошая идея.
Киру же никто не поддержал, и это ее ужасно злило. В те моменты, когда в ней говорила материнская кровь, чудища притягивали ее, словно магнитом. Она просто не могла противостоять этому.
- Как хотите, - сказала она неохотно и потянулась к пульту управления. - Но пульт я оставлю себе.
Друзья с удивлением переглянулись. Иногда Кира вела себя чертовски странно.
Наконец дети, оглядываясь и стараясь не шуметь, тронулись в путь. Впереди шла Кира. Она спрятала пульт в карман, а в руках несла рог. Остальные шли позади.
Крис пытался на ходу разобрать почерк доктора Ричардсон. Вообще-то специалистом по почеркам слыла Лиза, но даже если бы она прочитала слова, то не поняла бы смысла. Двух лет изучения английского в школе было явно недостаточно для решения такой задачи.
Они шли через чащу уже пять минут, когда Крис вдруг остановился.
- В чем дело? - спросила Кира.
- Ты была права: это в роге.
- Что в роге? - уточнил Нильс, закатывая глаза.
- Решение проблемы. По крайней мере, части проблемы.
- Но сначала мы уйдем, как и договорились, - заявил Нильс, проталкиваясь между ними. - Пойдем, Лиза.
Лиза вздохнула и ткнула Криса в бок:
- Объяснишь позже. Пойдем с нами. Кира, и ты тоже.
Кира сгорала от нетерпения узнать, что же обнаружил Крис, но надо было подумать и об отце, который лежал с больной ногой в лесу и, наверное, с ума сходил от волнения. Сначала надо помочь ему выбраться с территории монастыря, а там видно будет.
Вскоре они перешли через тропу и нашли профессора там же, где оставили. От радости при виде дочери и ее друзей у него на глазах выступили слезы.
Крис с Нильсом помогли профессору подняться, и впятером они направились в сторону ворот. Когда показалась изгородь, Кира нажала на кнопку пульта управления. Батарейки не подвели. Ворота начали медленно открываться.
Неподалеку лежали останки монстров и разбитая машина. Никто не смотрел в ту сторону. Запах был такой, словно сгорели колбаски на гриле.
Едва ворота открылись наполовину, как друзья уже проскочили на другую сторону, а Кира поспешно нажала кнопку. Но успокоились они лишь тогда, когда створки ворот полностью закрылись.
Страх, что в последний момент из кустов выскочат чудовища и проберутся за изгородь, прошел. Ничего подобного не произошло. Казалось, друзья одержали победу.
Кира не могла больше ждать.
- Ну? - с нетерпением спросила она Криса, показывая на блокнот. - Что там написано, черт побери?
Крис нерешительно поглядывал на друзей, держа записи влажными от волнения руками.
- Вы не поверите, - тихо произнес он.
Музыка для монстров
Крис набрал побольше воздуха.
- Помните историю про крысолова из Гамельна?
- А какое отношение это имеет… - не выдержала Кира.
- Подожди, - перебил ее Крис. - Крысолов шел по городу, играя на флейте, а крысы, услышав эту музыку, против воли следовали за ним. Некое внутреннее побуждение, словно вдруг чувствуешь волчий аппетит и опустошаешь весь холодильник.
- Или когда ночью хочешь в туалет, - наморщил лоб Нильс.
- Очень кстати, - осуждающе посмотрела на него Лиза.
- Как бы то ни было, - продолжал Крис, - звук флейты понуждал крыс идти за крысоловом. С нашими монстрами то же самое. - Он стал быстро перелистывать страницы блокнота. - Вот тут написано: кто трубит в рог, может управлять горгульями.
Профессор задумчиво кивнул головой.
- А я все это время задавался вопросом, как же Дамиано справлялся со своими монстрами. Как выманивал их из клеток в мастерскую? И как вообще смог их запереть? Теперь мы знаем ответ.
Кира с благоговением посмотрела на рог, бережно держа его в руках.
- Там ничего не написано о том, откуда взялась эта вещь?
- Всего несколько слов, - пожал Крис плечами. - Дамиано нашел его в разрушенном храме этрусков. Там же он наткнулся на дверь, ведущую в катакомбы, где обитали горгульи. Должно быть, эти монстры были для этрусков кем-то вроде богов, которым они приносили жертвы.
- Человеческие жертвы, - пробормотал Нильс.
- Весьма вероятно. Затем, когда исчезла культура этрусков, храм и горгулий предали забвению. Вход в катакомбы засыпало, и Дамиано лишь случайно наткнулся на него. На месте храма он заложил этот монастырь, а часть катакомб превратил в клетки…
- Подожди, - перебила его Лиза. - Значит, горгульи изначально жили в подземелье? То есть это для них естественный образ существования?
- Пока чудовища могли там спокойно передвигаться, они, вероятно, были довольны. Кто знает, насколько велики эти катакомбы. Может, мы видели лишь малую часть.
- Но почему же они не остались там, внизу? - спросил Нильс.
- Остались, - с уверенностью ответил Крис. - Многие остались. Иначе бы здесь все кишмя кишело этими чудищами.
- А как же те, что на крыше? - поинтересовалась Лиза.
- Несколько особо храбрых существ. Как и те, что гнались за нами, хотя они были скорее агрессивными, чем смелыми.
Нильс пренебрежительно хмыкнул:
- Другими словами, это просто несчастные, непонятые создания, с которыми сыграли злую шутку.
- Примерно, - ухмыльнулся Крис. - Но это отнюдь не помешает им разорвать нас на части. Они ведь хищники.
- А разве не демоны? - разочарованно спросила Лиза.
- И демоны тоже, - ответил ей Крис. - Судя по записям Дамиано - а в латинской книге были именно они, - к созданию этих существ приложил руку сам дьявол.
- В те времена люди все непонятное объясняли его кознями, - сказала Лиза. - Этому не стоит придавать значения.
- Однако у нас снова появились Печати, - напомнил ей Нильс.
- Ладно, - вмешалась в спор Кира. - Сделаем так: вы открываете ворота снаружи, я вхожу с рогом внутрь и заманиваю монстров обратно в клетки.
Она поднесла рог ко рту и изо всех сил подула в него. Ни звука. Закашлявшись, Кира оторвала древний инструмент от губ.
- Не действует, - посетовала она.
- У тебя просто недостаточно сил, - сказал профессор Рабенсон, покачав головой. - Это ведь как труба. Нужно долго упражняться, прежде чем сумеешь извлечь из нее настоящий звук.
Крис забрал у Киры рог и подул в отверстие. Лицо его побагровело, а щеки ужасно надулись, готовые лопнуть. Но и у него ничего не вышло.
- Это бесполезно, - сказал он, едва переводя дыхание.
- Я, конечно, могу попытаться, но не думаю, что у меня… - промямлила Лиза.
- Дайте-ка сюда, - ворчливо перебил ее брат.
- А почему именно ты? - недоверчиво посмотрел на него Крис.
- Потому что когда я был маленьким, то брал уроки игры на тромбоне, - смущенно пожал он плечами. - Так захотели наши родители.
- Точно, - подтвердила Лиза. - А я должна была учиться играть на аккордеоне. С трудом удалось отговорить их от этой дурацкой затеи.
Нильс набрал побольше воздуха и поднес рог к губам.
Раздался глубокий, отнюдь не лишенный мелодичности звук. Через несколько секунд в кустах за изгородью что-то зашевелилось, и из чащи на поляну выскочило больше десятка горгулий. Горький опыт сородичей научил их не приближаться к смертоносной изгороди.
Нильс отнял инструмент ото рта и нерешительно посмотрел на Киру.
- Все понятно… - кивнул он.
Кира одарила его радостной улыбкой:
- Кажется, инструмент сам выбрал своего хозяина.
Друзья начали было спорить, кто пойдет вместе с Нильсом, но тут профессор неожиданно сказал:
- Есть еще кое-какая проблема. - Все вопросительно взглянули на него. - Вы забыли одну деталь. Мозаичная плита недостаточно крепка, чтобы удержать горгулий в подвале.
- Ей пришел конец. - Крис утвердительно кивнул. - Один из монстров разбил ее.
- И как же вы намерены запереть подвал? Или собираетесь рассадить монстров по клеткам?
- Ни в коем случае, - оживилась Лиза, словно вдруг пожалела горгулий.
Лицо Киры выражало мучительное раздумье:
- Идиотизм, да и только!
- Но эту проблему можно решить, - торжествующе улыбнулся профессор.
- И как же? - поинтересовался Нильс, нервно барабаня пальцами по рогу.
- Мы ведь не зря целыми днями исследовали развалины, - сказал профессор. - Я занимался в основном часовней и механизмом, с помощью которого ее можно разрушить.
- Разрушить? - хором воскликнули друзья.
- Да. Удивлены? В большинстве средневековых соборов и церквей существуют такие механизмы. Это специальный камень, который просто надо вынуть из кладки, и колесо либо канатная тяга под крышей. Приспособления могут быть разными, но цель одна: разрушить здание.
- Но зачем было это делать? - удивилась Лиза.
- В Средние века, - стал объяснять профессор, - люди постоянно опасались нападения язычников - возмездия за крестовые походы. Турки, например, дошли почти до самой Вены. Поэтому архитекторы придумали способ, как избежать попадания христианских святынь в руки врагов. Лучше было самим разрушить строения, похоронив ценности под развалинами, чем оставить их на поругание врагам. Такие вот были времена. Жестокие времена.
- Но зачем нужен был такой механизм в этой маленькой часовне? - спросил Крис.
- Я тоже задавал себе этот вопрос, - сказал профессор. - Но как только мы наткнулись на горгулий, мне все стало ясно. Механизм предназначался именно для такого случая, как сейчас, случая возможного нападения чудовищ, когда понадобится завалить катакомбы.
- А ты знаешь, где он находится? - нахмурила брови Кира.
Профессор кивнул.
- Я бы пошел, но мое колено…
- Объясни все мне, - попросила его дочь, сгорая от нетерпения.
Так профессор и поступил, приказав покинуть часовню сразу же после того, как они запустят механизм.
- Хорошо, - сказала наконец Кира. - Это я беру на себя.
- Я тоже пойду, - заявил Крис. - Пока ты будешь искать механизм, мы с Нильсом спустимся в подземелье.
- Думаете, я буду сидеть здесь и ждать вас? - со вздохом спросила Лиза.
Не прошло и двух минут, как друзья отправились в путь.
Вчетвером.
…Крис оказался прав. Пока Нильс трубил в рог, извлекая из него глухие странные звуки, монстры, словно послушные комнатные собачонки, шли за ним.
Они почтительно выстроились полукругом, как только открылись ворота, и не сводили с Нильса - и рога - глаз, совершенно не обращая внимания на остальных ребят. К тому моменту, когда друзья достигли тоннеля, за ними следовала уже целая фантастическая процессия суетящихся, подпрыгивающих, пританцовывающих монстров - больше двадцати горгулий. Из чащи постоянно появлялись новые и присоединялись к своим сородичам.
Кира боялась темноты в тоннеле, чувствуя, что остальным тоже не по себе. Монстры были тут в своей стихии. И теперь пришло время проверить, действительно ли рог оказывал на них магическое воздействие.
Однако не произошло ничего ужасного. Никаких происшествий, никаких внезапных нападений. Узкие стены тоннеля отражали звуки, издаваемые рогом, усиливая их в несколько раз. А монстры все прибывали - не только из леса, но и с внутреннего двора.
Так все и двигались через двор, прямо к старой часовне.
Они почти достигли каменной арки, как вдруг им навстречу вышел еще один монстр. Он был гораздо крупнее других, с рогами не только на голове, но и на плечах. Лапы его были величиной с ковш экскаватора, а глаза горели мрачным, всепоглощающим огнем.
Крис тотчас узнал его. Это был тот самый монстр, чью тень он видел в комнате доктора Ричардсон. Кто знает, что случилось бы, если бы Крис увидел тогда это чудище так же близко, как сейчас. Возможно, ужас сковал бы его, лишив воли. Даже теперь, под защитой волшебного рога, ему стало не по себе. Остальные горгульи покорно склонились перед гигантским монстром. Магический звук, державший чудовищ в повиновении, не смог заглушить их страха и почтения.
- Это их вожак, - прошептал Крис Кире, идущей рядом с ним.
- Думаешь, рог на него не действует? - тихо отозвалась она.
Нильс тоже заметил огромного монстра. На несколько секунд он замер, но потом поборол страх и храбро заиграл вновь, решительно шагая к входу в часовню. Друзья и стая горгулий следовали за ним.
- Не действует, - прошептала Лиза, дрожа всем телом. - Проклятье, на него это не действует…
Глаза гигантского монстра все ярче разгорались белым пламенем.
- Этот взгляд… - задумчиво пробормотала Кира. - Что-то в нем есть. Он притягивает, как…
- Гипноз, - перебила ее Лиза. - Я тоже чувствую. Не смотрите на него. - И как можно громче крикнула брату: - Не смотри ему в глаза!
- Боже мой, - простонала вдруг Кира.
- В чем дело? - с тревогой спросил ее Крис.
- Это он убил доктора Ричардсон. Бедняга заглянула в его клетку, посмотрела ему в глаза, а он ее загипнотизировал. Поэтому она и открыла двери клеток. Не имея при себе рога, она бы никогда не сделала этого добровольно.
До монстра оставалось около пяти шагов. Если он сейчас размахнется и вырвет рог у Нильса…
Но вдруг гигант отступил назад, освободив дорогу. Нильс собрал все свое мужество и прошел мимо него. Друзья последовали за Нильсом, стараясь не проявлять никаких признаков страха и сомнений. Краем глаза Кира успела заметить, как монстр присоединился к сородичам, пополнив собою грохочущую процессию.